Bible.org has been blessed to provide a location for quality Bible study material for a number of years. With our desire to be a resource and blessing to people throughout the world, these have made available not just in English but in many other languages as well. In the last couple of years we have seen the number of articles available in other languages really increase. We would like to continue and expand this trend even further. In addition to receiving new material in other languages we would also like to translate our best articles into as many languages as possible.
With this translation goal in mind our translation efforts include having a regular Translator’s Newsletter (this series of pages), by actively recruiting and inviting bi-lingual believers to get involved in this ministry opportunity, by providing timely assistance to any questions or issues that might arise, and by providing an exciting and helpful resource award program for our committed translators.
See our Translation page for more information on getting involved!

Bible.org has been blessed to provide a location for quality Bible study material for a number of years. Our desire is to provide trustworthy resources that will be a blessing to people throughout the world. To reach this goal we need to publish our studies, not just in English but in many other languages as well. In the last couple of years we have seen the number of articles available in other languages really increase. We would like to continue and expand this trend even further. In addition to receiving new material in other languages we would also like to translate our best articles into as many languages as possible.
With this translation goal in mind we would like to expand our translation support efforts by:
Starting this month we would like to have a monthly Translator’s Newsletter. We want to stay in touch, share tips and hints, be an encouragement, share our progress, and express our thanks both to you and to God for His work expanding this ministry.
Our translation group on Users.Bible.org has not been very active for a while, but I have been privileged to be able get it going again. We want to encourage and help you as you work on translation. We want to get people excited and involved in this
volunteer ministry opportunity. If you have not joined this group I would love for you to come join now through the link above!
This translation group is a place for you to continue to get to know us, and for us to get to know you. Here we can interact over any issues that you might be having as you translate. Likewise, for the common issues, a frequently asked questions section is conveniently available. Additionally, you may be able to get to know other translators, and give us feedback on how we can better help you or what tools would make the task easier.
Here at Bible.org we are so thankful for the many volunteer translators that God has sent our way over the years. We would like in turn to be a blessing to you, our translators, with what we are able to give in return. Most of the resources that we provide here on Bible.org are free and available to all. However we do have a few resources and items in our study environment and store that we do sell. A number of these we would like to make available as a token thank you for your sacrificial ministry with us. It is hoped and prayed that these will be a further blessing to you in your ministry in your local setting. In the end we recognize that it is God who will give out the real awards in eternity for believers’ faithfulness and pure motivation. However we do hope these will be a nice encouragement, a useful side benefit, and in some way a help in your service to our Lord. SEE BELOW for Translation Award Plan.
Do you know any fellow believers who are fluent in both English and another language? Do you think they might be interested in volunteering with us? Encourage them to contact us, or send us their email address. We would be delighted to invite them be a part of this ministry.
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out. As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!
Translations

*An ePub Book is a convenient electronic version of a book that can be read on a computer through a free program such as Calibre, or on a dedicated E-reader device. (iPad, Nook, Android tablets, etc./Kindle compatible files available upon request.)
+ Certificate = An official certificate of appreciation from Bible.org e-mailed to you in thanks and recognition of your current translation milestone achievement.
Note 1: This award plan can be retroactive. Send in a list with the names of the articles that you have translated with the name of the language that you have translated it into. If you have a Word Document copy of the translation(s) please send that in as well (this would help make verification easier, along with providing us a backup copy of the article for our system.)
Note 2: Extremely short articles and illustrations may not count towards the translation total. Determination of awards—as well as the awarding of them will remain solely at the discretion of Bible.org.
For further questions e-mail us, or see the Bible.org Translator's Group page.


The first month of our restarted translation effort has gone well. You have kept me busy answering your emails, giving guidance, making award packages, and arranging other details. I am well pleased and hope that I may continue to be of service to your translation efforts.
For those of you who are new to our translation effort I would encourage you to:
Did you know that we have a list of priority articles that we would like to see translated into each language? We are happy to give first priority to our volunteer translators to allow them to translate any article that they would like, however this could help you make your decision if you are wondering what to start next. Check out the list in our group page or downloadable on the Bible.org website.
We were delighted to award six achievements certificates this past month--
including one retroactive award for 60 translations to Mariza Souza! These six translators also received their electronic book awards, and in the case of Ms. Souza her Premium Leather Net Bible is in the mail. We thank the Lord for your hard work and dedication to this ministry. We pray that these ministry tools will be a blessing to you all.
If you have not received an award certificate and the appropriate ePub books for your past translation efforts be sure to contact us and enroll in this retroactive award program.
For details on our Award program see the post in our Translator's Group.
Did you know that Bible.org is currently in an important fundraising campaign? For a limited time a sponsor has offered to match all donations to Bible.org. For new donors the sponsor will match $2 for every $1 donated ($250 gift becomes $750). For repeat donors the sponsor will match $1 for $1 ($250 gift becomes $500). Any amount will be matched up to $500,000. For more information or to donate see our webpage.
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!
Translations


Thank you for your continued ministry in working on translating articles. This month we were blessed to be able to post two more translations of our "God's Plan of Salvation" gospel article. This gospel presentation is now available in Russian and Polish. Thank you Olya (Russian) and Marek (Polish) for your hard work on these. We were also able to post another article in the Portuguese version of Bob Deffinbaugh's 2 Samuel Series. Thank you Mariza.
For those of you who are new to our translation effort I would encourage you to:
Did you know that you can use Google Translate as part of your process in translating? Google translator is a tool that can be used for translating documents quickly. As with any program, grammatical errors still occur, so please take the time to edit the document for grammatical and formatting errors before sending the translated copy for publishing. This is not a substitute for actual translation work. Go to http://translate.google.com/#, copy the article into the editor box, and then pick English as the first language. Next choose your language as the second language and click translate. Once the document has been cleaned up and properly formatted send the document back to us here.
After the initial rush of getting caught up and started last month we were blessed to award 3 new certificates and books this month. Thank you for your efforts, and we hope that you are enjoying your new resources.
If you have not received an award certificate and the appropriate ePub books for your past translation efforts be sure to contact us and enroll in this retroactive award program.
For details on our Award program see the post in our Translator's Group.
Our Bible.org fundraising campaign is in its last days (ending 10/31). A sponsor has offered to match all donations to Bible.org. For new donors the sponsor will match $2 for every $1 donated ($250 gift becomes $750). For repeat donors the sponsor will match $1 for $1 ($250 gift becomes $500). Any amount will be matched up to $500,000. For more information or to donate see our webpage.
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!
Translations

This month we are pleased to share that we were able to post a Vietnamese translation of our “God’s Plan of Salvation” gospel article. This was our first article translated into Vietnamese! Thank you Diep.
We were also able to post an Italian version of an article by Greg Herrick on Suffering. Understanding God’s perspective on suffering and the comfort He provides is so important for Christians—especially in a world full of pain, suffering, persecution and the ever-present consequences of sin. Thank you Giovanni.
For those of you who are new to our translation effort here are the steps for getting started:
Translating can be a tough job. Correctly understanding what is being originally said is crucial to being able to translate it accurately into the second language. When dealing with the Bible and theological studies words are often used that are not used in everyday activity. To help you with this here are a few links to online dictionaries and resources that may be of help should you need some clarification on the English side:
Bible.org’s Dictionary database, 6 dictionaries accessible through one search function.
Dictionary of Theology by the Christian Apologetics & Research Ministry.
Webster’s 1828 Dictionary, an old but good dictionary that took into account English theological definitions quite well.
Oxford Dictionaries, a good general English dictionary.
Dictionary.com, another helpful online dictionary.
If you know of other online resources that are helpful (whether in English, or on the second language side of the process) please share them with everyone else in our group post on this topic.
This month we had the joy of giving out three more awards for translation efforts. One was an award for previous translations work, and two were for new work. We are delighted to welcome new translators, and excited to see previous translators continue to minister in this way.
If you have not received an award certificate and the appropriate ePub books for your past translation efforts be sure to contact us and enroll in this retroactive award program.
For details on our Award program see the post in our Translator's Group.
We have much to be thankful for—as I was recently reminded by a new article I posted— and you, our translators, are high on that list. We are also very thankful to everyone who was involved with our fundraising campaign last month. We were able to raise over $380,000. We are very appreciative of the Lord’s provision through many individuals. (If you missed it and would like to make a year end donation see our Donation page.)
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!
Translations

We are pleased to share that we were able to post eleven new articles on the site this past month. This includes one Chinese, two Italian, and eight Portuguese articles. Thank you very much for your hard work.
· Italian. Greg Herrick, Angelology: Angels
· Italian. Vickie Kraft, Facing Your Feelings chapter 1, Nurturing Our Spiritual and Emotional Growth
· Traditional Chinese. Vickie Kraft, Basics of Christian Faith chapter 5, Sin and Salvation
· Portuguese. Bob Deffinbaugh, Let Me See Thy Glory Series, Exploring the Excellencies of God, The Power of God, The Goodness of God, The Wisdom of God, The Holiness of God, The Righteousness of God, The Wrath of God, The Love of God
This brings our current total of articles in languages other than English to 1,213! (as of 12/27/2012) What a blessing to be able to provide these resources to people around the world. Thank you for making it happen.
Tip: Have you ever wondered where or how you should put your name on a document if you would like to receive translation credit in the final posted version?
You are indeed welcome to do so at the end of the document. For example on the last line by itself put: Translated by Joe Smith Learn More Tips from our FAQ Section
This month we had the joy of giving out another award for translation efforts. This time the award was for reaching both the 1 and 5 article milestone since 8 articles were turned in at one time. We pray that these resources are a blessing to you in your life and ministry.
If you have not received an award certificate and the appropriate ePub books for your past translation efforts be sure to contact us and enroll in this retroactive award program. For Award program details see our Translator’s Group post.
As we finish out an old year and begin a new one translations might not be your highest priority. Yet as you look forward to being intentional this year about following Christ consider how this translation ministry could be a big step in that direction. Not only do you get to meditate on the truths of God’s Word as you carefully work through your translation in a unique devotional time (if you let it be), but you also get to use your gifts and be a blessing to people around the world. This is intentional personal growth and service to others at the same time!
For those of you who are new to our translation effort here are the steps for getting started:
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!
Translations

We are pleased to share that we were able to post 14 new articles on the site this past month. This includes one Indonesian, two Italian, and eleven Portuguese articles. Thank you very much for your hard work.
· Indonesian.
Hampton Keathley IV, Why Men Don’t Talk
· Italian.
Vickie Kraft, Facing our Feelings series, God, Our Healer
Allen Ross, The Sadducees
· Portuguese.
Bob Deffinbaugh, Let Me See Thy Glory Series,
The Grace of God, The Sovereignty of God in History,
The Sovereignty of God in Salvation, The Nearness of God,
The Forgiving God, The Glory of God
The Immutability of God, The Joy of God
Bob Deffinbaugh, Becoming a leader after God’s Heart series, David's Youth: A Training Ground for Godly Leadership
Bob Deffinbaugh, A Study of 2 Samuel series,
The Death of David’s Son, Tragedy in the Royal Family
This brings our current total of articles in languages other than English to 1,227! What a blessing to be able to provide these resources to people around the world. Thank you for making it happen. See the Languages and Articles Here.
Tip: Have you ever wondered how many times your translated articles have been viewed?
Scroll down to the bottom of the posted article page and below the “Related Topic” listing you will find the number of times that an article has been read. For instance, Mariza’s Portuguese translation of The Hands of Dagon and the Hand of God (over 22,000 views) has almost as many views as the original currently has (nearly 28,000)!
This month we had the joy of giving out four awards for translation efforts. This time the awards were for reaching the 10 and 15 article milestones (Cesio), for reaching the 5 article milestone (Giovanni), and for a first time translator (Herma). We pray that these resources are a blessing to all of you in your personal lives and ministry.
If you have not received an award certificate and the appropriate ePub books for your past translation efforts be sure to contact us and enroll in this retroactive award program.
For Award program details see our Translator’s Group post.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God's Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
For those of you who are new to our translation effort here are the steps for getting started:
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
We look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!
Translations

We are pleased to share that we were able to post 11 new articles on the site this past month. This includes one French, one Romanian, one Russian, one Indonesian, three Chinese, and four Portuguese articles. Thank you very much for your hard work. Jenny, Herma, Cesio, and Mariza.
· Chinese
Kenneth Boa, Bible Companion Handbook series,
I. Introduction: The Beauty of the Bible,
V. Interpreting the Bible,
VI. Studying the Bible
· Indonesian.
Greg Herrick, Clues, Clues, and More Clues
· Portuguese.
Bob Deffinbaugh, Let Me See Thy Glory Series,
The Invisibility of God
The Truth of God
Bob Deffinbaugh, A Study of 2 Samuel series,
Absalom
Kerby Anderson, Homosexual Theology
· NET Pastors Journal (Roger Pascoe)
French, Romanian, Russian
What a blessing to be able to provide these resources to people around the world. Thank you for making it happen. See the Languages and Articles Here.
Tip: Have you ever wondered if you were formatting your document correctly for us or how much work it is to take your document and put it on our site?
Once we receive your document we have to make sure that the correct styles are applied to the paragraphs before we run an HTML conversion script. If you have already applied the correct styles (Heading 1, 2, 3, Body text, Body Block, Quote, etc.) it speeds up the process of fixing any formatting issues. To apply these styles one can either install our normal.dot file for Word, or open up and use one of our Word documents that already has styles in it. After removing the existing paragraphs in that file one can save it as something else and begin the translation in that word file. Styles can then be applied through the styles toolbar. To learn more see our formatting guidelines page.
Learn More Tips from our FAQ Section.
This month we had the joy of giving out two awards for translation efforts. This time the awards were for reaching the 5 article milestone (Jenny), and for reaching the 70 article milestone (Mariza). We pray that these resources are a blessing to both of you in your personal lives and ministry.
For Award program details see our Translator’s Group post.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God's Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!
Translations

This month we were able to post 3 new translation articles on the site. This includes one Italian, one Portuguese, and one Telugu article. Thank you very much for your hard work— Giovanni, Mariza, and Mary Ruth.
· Italian
Bill McRae, Believer’s Baptism
· Portuguese
Bob Deffinbaugh, A Study of 2 Samuel series,
A Friend in Need or The Trail of Tears (2 Samuel 15:13-16:23)
· Telugu
Sid Litke, Survey of Bible Doctrine series, God
What a blessing to be able to provide these resources to people around the world. Thank you for making it happen. See the Languages and Articles Here.
Tip: Proofread, proofread, and proofread.
Spelling errors, incorrect punctuation, omitted words or sentences, wrong verse chapter or verse references, and other such mistakes will be very distracting for our readers and may prevent them from getting the most out of the article that you are putting your hard work into. For best results have someone else read through your translation before sending it in, or come back to it and re-read it some time later. Ideally this will allow the article to be viewed from a fresh perspective that will make catching any errors easier.
Learn More Tips from our FAQ Section.
While we do not have any paid translators of our articles here at Bible.org we are happy to be able to award our volunteer translator’s with free ePub books and resources at different milestones in their translation ministry. After the first article translation award we have awards at 5 article intervals. At the 50 articles milestone a special award of a Genuine Leather First edition Net Bible is received (over $100 value!).
For further Award program details see our Translator’s Group post.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God's Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you!
Translations

This month was a quieter month for translations with 1 new article being added to the site. Thank you for your hard work Jenny
!
Chinese
Kenneth Boa, Bible Companion Handbook series,
II. The background of the Bible http://bible.org/node/21852
What a blessing to be able to provide this new resource to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See the Languages and Articles Here.
Tip: Have you ever wondered what to do with footnotes in an article that you are translating?
Footnotes are an important part of many articles, and need careful attention.
If a footnote is simply an explanatory note related to the text then translate it fully.
However, if it is the bibliography information for a book or article it may be left untranslated to accurately show the resource and page number that was originally referenced. If a translated version of the work is known then that translated name may be put in parenthesis after the original language version. This will aid readers in locating a copy in their own language. A quick search on the internet often will uncover if such a translation is available. Doing such a quick search would be preferred, but there is no need for exhaustive efforts to locate translated versions.
Lastly, if a footnote is a mixture of bibliography information and explanatory note be sure to translate the note portion.
Learn More Tips from our FAQ Section.
http://users.bible.org/groups/translator_support_group/frequently_asked_questions
While we do not have any paid translators of our articles here at Bible.org we are happy to be able to award our volunteer translator’s with free ePub books and resources at different milestones in their translation ministry. After the first article translation award we have awards at 5 article intervals.
At the 5 articles milestone a special award of 1 year access to premium content in the Net.Bible.org study environment is received (Normally a $110/yr subscription!). This includes access to Galaxie’s Theological Journals Library and the Church History and Commentaries Collection.
For further Award program details see our Translator’s Group post.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God's Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group!

This month was quite busy for translations with 10 new articles being added to the site. Thank you for your hard work Cesio, Jenny
, and Mariza!
Portuguese
Bob Deffinbaugh, 2 Samuel series, The Darkest Days of David’s Life (2 Samuel 16:20-19:8)
Craig Biehl, What’s in the Box? The Unreasonable Faith of Atheism and Agnosticism series, Acknowledgements and Introductions, Answering the Atheist, Answering the Agnostic, Concluding Remarks
Chinese
Kenneth Boa, Bible Companion Handbook series,
II. How We Got The Bible
NET Pastors Journal (Roger Pascoe)
French, Romanian, and Russian
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See all the Languages and Articles Here.
Tip: have you ever wondered how to translate a graphic or a picture that contains words in it?
Charts and pictures can often make abstract concepts quite clear. Likewise, they can present a quantity of information in a succinct fashion. Whatever the goal of the picture might be, it can present quite a challenge for the translator. Here Microsoft’s free “Paint” program can simplify the process. Simply open Paint, and insert a copy of the graphic. Then crop out the text area which needs to be translated. If there was a background color then select a blank area of the graphic with the background color needed. Copy it. Then paste it over the holes that were created by cropping out the text. Next add a text box in the appropriate area and type in the translated version of the original text. Then be sure to save the file with a new name. Finally, insert the new graphic at the correct location in your translated document.
Learn More Tips from our FAQ Section.
This month we had the joy of giving out one award for translation efforts. This time the award was for reaching the 20 article milestone (Cesio). He received an ePub book by Bob Deffinbaugh entitled, That You May Believe: A Study of the Gospel of John. We pray that this resource is a blessing to you in your personal life and ministry.
For further Award program details see our Translator’s Group post.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God's Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group! Click here to email us

The past couple months have been very busy ones for us here at Bible.org. We have upgraded our hosting software and completely redesigned the site. One of the nice improvements that relate to translations is the ability for translated articles to show up in their own correct series. For example, all the articles from the now completed Kenneth Boa series and this Bob Deffinbaugh series can be viewed together on their own series pages.

This last couple months have resulted in 4 new articles for translations being added to the site. Thank you for your hard work Jenny and Mariza!
Portuguese
Bob Deffinbaugh, 2 Samuel series, David’s Return to Jerusalem (2 Samuel 19:9-20:26)
Chinese
Bob Deffinbaugh, Spiritual Warfare,
Kenneth Boa, Bible Companion Handbook series,
IV. Literary Forms In The Bible
Czech
Steve Cole, Hebrews (PDF posting)
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See the Languages and Articles Here.
Tip: have you ever wondered how to give feedback on the English or Chinese versions of the NET Bible?
A convenient interface in our Net.Bible.org Study environment allows one to do this quite easily. At the bottom of the study environment click on the grey “Report Problem” link. Then click on the button for "Add a comment" on the Translation. In the page that loads there is the opportunity to change the language of the version one is commenting on (default English). Once the correct language is chosen, simply input the passage the comment will refer to. Then click on the "Add Comment" button at the bottom of the page and you will be set to give us the feedback on the NET Bible English/Chinese translation.
Learn More Tips from our FAQ Section.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God's Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you and seeing you in our translator’s group! Click here to email us


This last month has resulted in 6 new translated articles being added to the site. Thank you for your hard work Jenny and Mariza!
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See the Languages and Articles Here.
Multi-Language Resource: do you know a pastor or church leader ministering in French, Romanian, or Russian contexts?
The quarterly NET Pastor’s Journal produced by Roger Pascoe is always posted with a translation into these three languages on Bible.org. The goal of this resource for pastors is “to strengthen the church in biblical preaching and leadership.” So if you know of pastors or churches ministering in these language contexts please feel free to recommend it to them. Their full catalog of journal issues may be found here.
Learn More Tips from our FAQ Section.

This month we had the joy of giving out two awards for translation efforts. The first award was for reaching the 10 article milestone (Jenny). She received an ePub book by Irving L. Jensen entitled, Enjoy Your Bible: Making the Most of Your Time with God’s Word. The second award was for reaching the 75 article milestone (Mariza). She received an ePub book by Robert Patterson entitled, Robert Chapman: The Apostle of Love. We pray that these resources are a blessing to you both in your personal lives and ministry.
For further Award program details see our Translator’s Group post.
We recently had a request for material in Creole for a Bible Institute in Haiti. However, we had to let them know that we currently did not have any material in that language. The need is great around the world for quality Bible Study Material. So…
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God's Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world

I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
As you begin to get involved, be sure to check out the “Introductions” post in the group. There we can begin to get to know one another as we share this ministry together.
I look forward to hearing from you!

Thank You!
This last month has resulted in 2 new translated articles being added to the site. We are particularly excited for our main salvation article “Finding God” to have been translated into another language (Shona). This brings to “4” the number of new languages that the gospel has entered through Bible.org in the past 12 months (Russian, Polish, Vietnamese, and Shona). Thank you for your hard work this month, Wilson and Mariza!
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See the Languages and Articles Here.
Tip: have you wondered how to improve your skills as a translator?
Rose Newell’s blog article entitled “What makes a good, successful and happy translator: PART 1” has a number of helpful pointers on improving one’s skill as a translator. While the article is written from the perspective of a professional earning a living through translation, its ideas are still quite helpful for those who volunteer. The whole article is an interesting read, but two of the “How to improve” points under the Target language section were especially pertinent:
#3. Read newspapers and journals in your target language.
#4. Read texts appropriate to your specialism in your target language.
To improve in any area we need continued interaction and exposure. So if we want to improve, then let’s keep reading!
Learn More Tips from our FAQ Section.
This month we had the joy of giving out one award for translation efforts. This award was to a new translator (Wilson). He received an ePub version of the NET Bible Full Notes edition. We pray that this resource is a blessing to you in your personal life and ministry.
For further Award program details see our Translator’s Group post.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God’s Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
I look forward to hearing from you!

This last month has been a slow one for translation posting, but we are thankful for the interactions that we have had and for the translations that are currently in process!
If you are not currently working on a translation I would encourage you to consider perusing the site (or our recommended list) to find one that looks interesting and helpful. Just a small commitment each week will result in a resource that millions can use.
See all our current Languages and Articles Here
Tip: have you ever wondered how to handle Greek or Hebrew text that is within an article you are translating?
If there is a downloadable Word document with the article that you are translating, then you can simply copy and paste the Greek or Hebrew into the correct location in your translation. If no Word document is available then simply copying and pasting from the web page will work as well. Sometimes there may be more font or style issues with that kind of cutting/pasting. So please feel free to let us know if it looks like there are any issues that we should keep an extra eye out for in our final formatting.
Learn More Tips from our FAQ Section.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God’s Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
I look forward to hearing from you!

This last month has resulted in 2 new translated articles being added to the site.
We are thankful for the NET Pastor's Journal and their ongoing partnership with us in ministry.
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See all our current Languages and Articles Here
Tip: have you wondered in what ways you are able to use your translated material?
We want you to be able to freely use our material that you have translated for ministry. However, since one of our main ministry goals is to provide free trustworthy Bible Study resources, we do ask that in its distribution the material be supplied for free. If other projects are envisioned that might fall outside of this scope simply contact Bible.org Permissions to discuss them with us. Our goal is to be a “ministry-first” organization. So we desire to be reasonable and helpful in our guidelines—particularly when you have gone through all the effort of making the translation yourself! Please do not hesitate to contact us if you have any questions.
Learn More Tips from our FAQ Section.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God’s Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
I look forward to hearing from you!

This last month has resulted in 8 new translated articles being added to
the site.
We are thankful for a new translator and a new language that is being added to the site. Among other articles, we are delighted to have our main gospel article now in the Sinhala language. Thank you Tilak and Mariza for your hard work this month.
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See all our current Languages and Articles Here
Tip: Have you ever wondered for comparison what process other translators use in their translation?
The Korean Consulting & Translation Service, Inc. has a page that lays out the process that one of their translators has found to be very helpful in trying to produce a quality translation in a reasonable amount of time. This translator uses a four step process (with the percentages being the amount of time spent on each step): Step #1: Rough Draft (30%), Step #2: Correct Draft (50%), Step #3: Polished Draft (17%), and Step #4: Deliverable Draft (3%).
Learn More Tips from our FAQ Section.
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God’s Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Group page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
I look forward to hearing from you!
This last month has resulted in 4 new translated articles being added to the site. Thank you for your hard work this month, Tilak!
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See the Languages and Articles Here.
Tip: Have you wondered what free electronic dictionaries were available online to assist you as you were working on a translation?
Hopefully these will be helpful resources to you as you work on accurately translating these important messages about God’s Word!
Learn More Tips from our FAQ Section.
This month we had the joy of giving out two awards for translation efforts. These awards both went to Tilak for having already passed the 5 and now reached the 10 article milestones. He received ePub versions of the books Teaching as Jesus Taught by Roy B. Zuck and Enjoy Your Bible: Making the Most of Your Time with God’s Word by Irving L. Jensen. We pray that these resources are a blessing to you in your personal life and ministry.
For further Award program details see our Awarding Faithfulness article
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God’s Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Translation Series page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
I look forward to hearing from you!
These last few months have resulted in 8 new translated articles being added to the site. Thank you for your hard work, Ruth, Siyuan, Tilak, Mariza, and Jenny!
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See the Languages and Articles Here.
Tip: Have you wondered what free step by step guidance is available for beginning translators?
Gengo (http://gengo.com/translators/resources/) has some resources available that they use in their training program for translators. While the later projects that they have are definitely geared towards preparing people to translate in their work program, they do have 10 lessons freely available for interaction. Their helpful tips might be just what you need to avoid common pitfalls and take your translation quality to the next level.
Hopefully this will be a helpful resource to you as you work on accurately translating these important messages about God’s Word!
Learn More Tips from our FAQ Section.
This time we had the joy of giving out one award for translation efforts. This award went to Mariza for having reached the 80 article milestone. She received an ePub version of the book Love or Die by Alexander Strauch. We pray that this resource is a blessing to you in your personal life and ministry.
We also had the joy of seeing Mariza’s long term project of translating Bob Deffinbaugh’s twenty-four part 2 Samuel series come to a completion. Great job!
For further Award program details see our Awarding Faithfulness article
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God’s Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Translation Series page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
I look forward to hearing from you!
This last few months has resulted in 16 new translated articles being added to the site. We have added our main salvation article into two more languages (Hindi and Swahili), and are always appreciative of the gospel being made available to more people. Please pray that God uses it in the spread of His kingdom. Thank you for your hard work, Mariza, Jenny, Roma, and David!
What a blessing to be able to provide these new resources to our readers around the world. Thank you all for your ongoing translation work. See the Languages and Articles Here.
Tip: Want to double-check a hard section to translate? Want to know more about the way a word or phrase has been translated by others in other real translations?
Linguee (http://www.linguee.com/) has an interesting resource that I highly recommend you check out. It is not a “machine translation” like Google Translate, but it provides some translation suggestions on the left hand side of the screen while giving similar real translations for comparison in the main body of the results page. This could be an interesting tool for providing further background information on the translation of phrases that are challenging for you—in complement with traditional dictionary resources and discussion with other individuals. Currently it is available with 25 languages.
Hopefully this will be a helpful resource to you as you work on accurately translating these important messages about God’s Word!
Learn More Tips from our FAQ Section.
This time we had the joy of giving out two awards for translation efforts. The first award went to Mariza for having reached the 85 article milestone. She received an ePub version of the book The Hospitality Commands by Alexander Strauch. The second award was to David for his first translation with us. He received an ePub version of the NET Bible with Full Notes. We pray that these resources are a blessing to you in your personal lives and ministry.
For further Award program details see our Awarding Faithfulness article
If you know of anyone else who would have the time and skills to translate articles for Bible.org please consider recommending this ministry to them. Sometimes the most obvious gifts (like preaching or being a leader) are not the ones with the most impact or need. This is a real opportunity to meet a need and impact thousands and thousands of people with the truth of God’s Word. Click here to contact us and begin impacting thousands around the world
I am available and would love to answer any questions you might have. We do have a Frequently Asked Questions section on our Translation Series page, but you can always send me an email! I can also be available through Skype for a voice or chat conversation. Simply let me know through email that you would like to talk and we will get it worked out.
I look forward to hearing from you!