The Conversion of the Samaritans in Acts 8:14-17 and the Unified Progress of the Gospel in the Book of Acts
Related MediaIntroduction
Have you ever wondered why the Samaritans did not receive the Spirit when they were baptized into the name of the Lord Jesus in Acts 8:16? The Spirit did not come—even though they believed Philip’s preaching (8:12-13)—until Peter and John came to see the Samaritans. The reason according to Luke’s narrative has to do with the the unified progress of the gospel and harmony within the early church. There is a great lesson for us American christians in this story.
Unity in the Giving of the Spirit
Luke’s presentation of the conversion of the Samaritans focuses on the issue of unity in the church in the face of possible schism along religious and ethnic lines.1 Philip was one of the twelve (Acts 1:13) as well as one of the seven (6:5), and having been scattered into Samaria because of the persecution instigated by Saul (8:1), he preached to the people there, though there is no mention of the twelve sanctioning the preaching (cf. 8:5).2 Now, it is a well known fact, according to John’s parenthetical comment in John 4:9, that there was no love lost between the Jews and Samaritans of the first century.3 In this context the divine withholding of the Spirit until the arrival of Peter and John, the two primary leaders in the Jerusalem church, is the Lord’s way of confirming to the apostles that He had indeed extended the invitation of the Spirit to the Samaritans and that there should be no division between the Jews and the Samaritans in the church, nor between Peter and John, and Philip.4 This is further evidenced by the Samaritan reception of the Spirit at the laying on of Peter’s and John’s hands (8:17). Longenecker explains the event in this way:
For the early church the evangelization of Samaria was not just a matter of an evangelist’s proclamation and people’s response. It also involved the acceptance of these new converts by the mother church in Jerusalem. So Luke takes pains to point out here that the Jerusalem church sought to satisfy itself as to the genuineness of Philip’s converts and that they did this by sending Peter and John to Samaria. Along with his thesis about development and advance in the outreach of the gospel, Luke is also interested in establishing lines of continuity and highlighting aspects of essential unity within the church. Therefore, in his account of Philip’s mission in Samaria, he tells also of the visit of Peter and John. Instead of minimizing Philip’s success in Samaria, as some have proposed, it is more likely that Luke wants us to understand Peter and John’s ministry in Samaria as confirming and extending Philip’s ministry (italics mine).5
There is a sustained focus on unity in the book of Acts. This unity begins with believers of different races (e.g., Jew, Gentile) having the same theological foundation. This is evident in the christological focus in Peter’s inaugural sermon (Acts 2:22-36) and Paul’s inaugural sermon to and Gentiles in Pisidian Antioch (Acts 13:16-41). Both argue that it is on the basis of Christ’s resurrection and exaltation to universal rulership that all men everywhere should repent and believe in Jesus. Thus there is only one “foundation of acceptance” for all men before God: It is Christ and his work interpreted in terms of the Davidic covenant (see 2 Sam 7:12-16; Ps 89).
There is also a practical unity developed in Acts between Peter and Paul. They are key examples within the church of people with different visions of ministry and are deliberately paralleled to demonstrate that the unified progress of the gospel is key to the church. These parallels may function at different levels, but they undoubtedly communicate a sense of unity between the mission that each was engaged in.6 Both Peter (3:1-10) and Paul (14:8-18) heal a certain man lame from birth. They both healed using unconventional methods which demonstrates that the power was not from them, but from God—the same God. In 5:15ff people “brought” (ejkfevrein) their “sick” (ajsqenei<") to Peter and they were “healed” (ejqerapeuvonto). In 19:12ff people “took” (ajpofevresqai) Paul’s “handkerchiefs or aprons” (soudavria h] simikivnqia) to “sick people” (ajsqenou<nta") and they were being “released” (ajpallavssesqai) from their diseases. In both cases Peter and Paul were able to deliver people from their demons (5:16; 19:12).
There is no need to discuss at length other examples, suffice it to simply mention them.7 First, Peter rebukes Ananias and Saphira who are struck dead for lying to the Holy Spirit (5:1-11) while Paul rebukes Elymas who is then blinded for perverting the ways of the Lord (13:8-11). Second, the building is shaken when Peter and the disciples were praying for success for God’s word (4:31) while the prison in Philippi was shaken when Paul and Silas were praying (16:25-26). Third, at Joppa, Peter restores to life Tabitha (9:36-43) while at Troas Paul restores to life Eutychus (20:7-12).
Conclusion
So, then, since the Spirit was given in the initial outworking of the church in a way that promoted unity in the face of the real threat of disunity, let us not as Christians, use him or his gifts in a way that incites disunity in the body. He is the one who baptizes us into one body (1 Cor 12:13) and the one who gifts us all uniquely for a wonderful blend of diversity (not individualism) within unity (not uniformity). We need to celebrate our unique contributions under the umbrella of the universal Lordship of Christ and a solid understanding of the truth as found in Scripture and our sanctified experience. God is the Master designer of the church. (The reader is encouraged to examine 1 Cor 12-14 with a special focus on chapter 12.)
1 It is not necessary to delve deeply into the debate over the precise ethnicity of the Samaritans, whether they were viewed by Luke as primarily Jewish or primarily Gentile. R. J. Coogins, “The Samaritans and Acts,” NTS 28 (1982): 433, argues that the distinction between Jew and Gentile as concerns the Samaritans in Acts is dubious. He says that “being neither Jew nor Gentile, they thus defy the attempts of those, both in the ancient and modern world, who wish to classify them neatly.” Earlier Jacob Jervell, Luke and the People of God: A New Look at Luke-Acts (Minneapolis, MN: Augsburg, 1972), 123, argued that “there ought to be no doubt that Luke regards the Samaritans as Jews.” Witherington, Acts, 279-80, suggests that Luke viewed Samaria, insofar as the name is grouped with Judea in 1:8, as part of the holy land, and “at least most of its residents as some sort of Jews, though they are Jews on the fringes of Judaism.” Luke regarded them as ajllogenh`" meaning of another race and in the Jewish culture regarded as inferior to a Jew (17:18). For the Samaritans’ own fickle perspective on their relationship to the Judaism of the day, see Josephus, Ant. 9. 29. The point of our discussion is that Luke portrays the infiltration of Samaritans into the church might be regarded by some Jewish Christians as a potential threat.
2 Cf. Michael Gourges, “Esprit des commencements et Esprit des prolongements dans les Actes. Note sur la ‘Pentecote des Samaritains’ (Acts viii, 5-25),” RevBib 93 (1986): 379.
3 For a discussion of the historical background to the Samaritans and their relationship to the Jews of Jerusalem and the temple, see Raymond E. Brown, The Gospel according to John, The Anchor Bible, ed. William Foxwell Albright and David Noel Freedman, vol. 29a (Garden City, NY: Doubleday, 1966), 170.
4 See Tannehill, Acts, 2:104. He argues that the purpose for the coming of Peter and John is twofold: 1) for confirmation of Philip’s ministry and 2) for acceptance of non-Jews into the offer of salvation. He argues that “Philip’s mission does not become an independent mission, for the apostles quickly establish contact and help the Samaritans share in the Holy Spirit. The result is a cooperative mission in which an established church affirms and contributes to the establishment of new churches.” The focus on unity between the apostles is evident. Haenchen, Acts, 304, is surely incorrect when he asserts that “Philip’s success in the mission is minimized” in that the Spirit did not come until Peter and John laid hands on the Samaritans. The point of the narrative is to show the unified progress of the gospel. See also Hawthorne, “Holy Spirit,” 493.
5 Longenecker, “Acts,” 358. Cf. also Witherington, Acts, 287; Barrett, Acts, 1:412; Johnson, Acts, 148 and 107.
6 In a discussion of the parallels between Peter and Paul in Acts I am not in agreement with the Tübingen school which argued that Acts must therefore have been written sometime in the middle of the second century, as an attempt to conciliate divergent factions (i.e., Petrine and Pauline factions) within the church. See Stephen Neill and Tom Wright, The Interpretation of the New Testament: 1861-1986, 2d ed. (Oxford: Oxford University Press, 1988), 20-29. Neill and Wright discuss Hegel’s influence on Baur and J. B. Lightfoot’s criticism of Baur’s method and conclusions. See also Edgar Krenz, The Historical-Critical Method (Philadelphia: Fortress Press, 1975), 25-28, and F. F. Bruce, “The History of New Testament Study,” in New Testament Interpretation: Essays on Principles and Methods, ed. I Howard Marshall (Grand Rapids: Eerdmans, 1977), 42-43. We also disagree that because the narrative particulars in the parallels are quite close at times, that this necessarily contributes to the much larger mass of material which is alleged to demonstrate that the stories of Acts must ergo be fabrications of Luke. Regarding the much larger question of the “Paul of Acts” and the “Paul of his letters” see, for example, Haenchen, Acts, 112-116, who argues that (1) while the overriding problem for both Luke and Paul was a law-free mission to the Gentiles, Luke was not aware of Paul’s solution that the Law leads not to God but to sin; (2) there are inconsistencies in Luke’s portrait of Paul as a miracle-worker and great orator which is at odds with his self description in his epistles; (3) the relation of Jews and Christians in Acts is different than that in Paul’s epistles. Taken together Haenchen argues that the previous evidence is enough to demonstrate that Paul has been taken over by a later writer and cast in an entirely new light. This, however, is not the “last word” as Haenchen would have it. Cf. F. F. Bruce, “Is the Paul of Acts the Real Paul?” BJRL 58 (1976): 282-305. See also E. Earle Ellis, The Gospel of Luke, The New Century Bible Commentary, ed. Matthew Black, rev. ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1974), 44-47, who argues convincingly against Philipp Veilhauer’s view that the Paul of Acts is substantially different from the Paul of his letters. See Veilhauer’s article “The Paulinisms in Luke-Acts,” Studies in Luke-Acts, ed. L. Keck and J. L. Martyn (Nashville, TN: 1966), 33-50. Perhaps the view of Jervell is correct, namely, that while the view of Luke is not complete and there are tensions, if we want to know the historic Paul we need Luke’s portrait as well. Paul was “more manisided than we are inclined to think.” See Jacob Jervell, “Paul in the Acts of the Apostles: Tradition, History, Theology,” in Les Actes des Aptres: Traditions, rdaction, thologie, Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 48, ed. J. Kremer (Leuven: Leuven University Press, 1979), 297-306.
7 For a list of the parallels see John A. Hardon, “The Miracle Narratives in the Acts of the Apostles,” CBQ 16 (1954): 303-18, who rightly dismisses the Tübingen perspective of the parallels between Peter and Paul, but himself fails to relate the parallels to the wider issue of the unified progress of the gospel from Jew to Gentile.
Related Topics: Soteriology (Salvation), Evangelism
John Mark in Acts: A New Testament Jonah?
Related MediaActs 13:1-3 records the “commissioning account” of Barnabas and Saul (and John Mark; cf. Acts 13:5) and their send off on what has been called “Paul's first missionary journey” in Acts. Acts 13:1-3 describes the event:
13:1 Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul. 13:2 While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” 13:3 Then, after they had fasted and prayed and placed their hands on them, they sent them off. —NET Bible.
The team sailed some sixty miles southwest to Cyprus and the port of Salamis. Then they traversed across the Island to Paphos. After having completed the work in Paphos the team of missionaries traveled northwest to the mainland and landed at Perga in the province of Pamphilia. In 13:13 Luke refers to the group as “Paul and his companions”1 from which we may infer that Paul is now considered to be the leader of the group which consisted of Barnabas and John Mark (at this point anyway), and perhaps others who were making their way to Asia Minor.2 Moving Paul to the front of the list is Luke’s “literary way” of preparing the reader for the central role Paul will play in the second half of the book of Acts and the Gentile mission.
It is at this point in the narrative that we are struck by an unusual comment from Luke. He says in 13:13:
Then Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphilia, but John left them and returned to Jerusalem.—NET Bible
As to why John Mark left the group and returned to Jerusalem we are not told, but it did lead to a severe and unfortunate break between Paul and Barnabas some time later (Acts 15:37-39). Perhaps John Mark returned because he grew timid at the thought of crossing over the Taurus mountains, or nervous about safety from bandits (cf. 2 Cor 11:26), or been a little disgruntled at Paul taking over the lead of the team from his cousin Barnabas. So goes the myriad of suggestions, but as ingenious as these suggestions may be, they are not at all in keeping with the context and the thrust of this section of Acts (i.e., Acts 13:1-14:28). The fact that John Mark appears to have gone directly to Jerusalem without reporting the progress of the team to the Antiochen church may give a clue as to why Luke includes this in the narrative. Simply put, it appears that he was uncomfortable with the Gentile mission and preaching the gospel to non-Jews.3 He was sent out by the Spirit, but once in the field began to doubt his “calling.”
Acts 13:1-14:26-28 is a literary unit: the missionaries were sent out on a “work” (e[rgon) in 13:1-3 which is then referred to in 14:26 (e[rgon) and summarized in 14:27. The passage reads as follows:
14:26 From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work (e[rgon) they had now completed. 14:27 When they arrived and gathered the church together, they reported all the things God had done with them, and that he had opened a door of faith for the Gentiles—NET Bible
First, once again, note that the same term found in the commissioning account in 13:2 is again used in 14:26, namely “work” (e[rgon). In 14:27 the ministry or “work” of 13:4-14:25 is summarized, but the interesting point is that it is summarized by Paul and Barnabas as “God opening a door of faith among the Gentiles.” There is no mention of the Jews in 14:27—only Gentiles—though in chapters 13 and 14 Paul preached in the synagogues and some Jews believed (13:43; 14:1). Thus Luke wants the implied reader to understand that the focus in the mission in chapters 13-14 was on Gentiles. Unfortunately, in 15:38 where the term occurs a third time, Paul says that John Mark abandoned (i.e., deserted) him and Barnabas in the “work” (e[rgon). Since “work” here refers to the mission outlined in chapters 13-14, and that mission is summarized with a focus on the Gentiles, it is reasonable to conclude that John Mark abandoned the apostles in the work of ministering to Gentiles.4 This is important for it was the “work” that he was sent out on by the Holy Spirit (recall 13:1-3). Thus John Mark, a resident of Jerusalem (12:12) struggling as Peter had with the offer of the gospel to Gentiles (cf. Acts 10:1-11:18), was running from his God-ordained calling (cf. 13:1-3).
The previous reconstruction fits the context of an increasingly Gentile mission and sheds light on the particular reason Paul was unwilling to take him on the second missionary journey (15:36-41). Further, it may well be that upon his return to Jerusalem John Mark discussed Paul's “work” among the Gentiles which incited several from among the Pharisaic wing of the Jerusalem church to descend on Antioch in hopes of “straightening out” the church as it were. They went down to require that Gentiles be circumcised and keep the law of Moses in order to be saved (Acts 15:1, 5).5
We realize that any reconstruction is tenuous at best, but this fits well with the literary development of the book of Acts and the beginning of the mission to the Gentiles. In the case of John Mark in Acts…we wonder if we don’t have a sort of New Testament Jonah who got on a boat and went the opposite direction, away from the will of God? If this is the case, then we need to ask ourselves how often we do that. Are we following through on the ministries God has assigned to us. Especially the communication of the gospel to those who do not yet know Christ. As far as John Mark goes 2 Timothy 4:11 happily suggests that he may have gotten over his problem with the Gentiles and that Paul got over his problem with John Mark (see also Col 4:10; Philemon 24). After all, Paul tells Timothy to bring him for he is useful to him [i.e., Paul] for ministry. It is my sincere prayer that Paul’s words be true of all of us who minister for the Lord as those sent out by his Spirit under his command. May God strengthen us to accept the ministry he, according to his eternal wisdom, has laid out for us (Ephesians 2:10)!
1 The Greek text reads oiJ periV Paulon. For Luke’s use of oiJ periV see also Luke 22:49. Conzelmann, Acts, 103, states that the phrase oiJ periV can be used if there be only one companion present, or if there be no companion present. He cites Xenophon Eph 2.2.1-2. Cf. also BAGD, s.v. peri 2ad.
2 See Hans Conzelmann, Acts of the Apostles, Hermeneia, trans. James Limburg, A. Thomas Kraabel, and Donald H. Juel, ed. Eldon Jay Epp with Christopher R. Matthews (Philadelphia: Fortress Press, 1987), 103.
3 For citations of the various views, though each of the following authors agree that we cannot know for certain, see David John Williams, Acts, New International Biblical Commentary, ed. W. Ward Gasque (Peabody, MA: Hendrickson, 1990), 230, who says, “This was for the most part a low, marshy, fever-ridden region, though at some points the Taurus Mountains, which made travel to the north so difficult, reach to the sea;” E. M. Blaiklock, The Acts of the Apostles, Tyndale New Testament Commentaries, ed. R. V. G. Tasker (Grand Rapids: Eerdmans, 1959), 104; Conzelmann, Acts, 103; Polhill, Acts, 296-97. We must remember that some in Antioch had already committed themselves to a ministry to the Greek speaking Gentiles living there (Acts 11:20).
4 See Richard N. Longenecker, “Acts,” in The Expositor’s Bible Commentary, ed. Frank E. Gaebelein, vol. 9 (Grand Rapids: Zondervan, 1981), 417. Longenecker argues that although Luke does not “tell us the nature of the special ministry the two [i.e., Paul and Barnabas] were set apart for, …from what follows it is obvious that we are meant to understand that it was to be a mission to the Gentiles.” Cf. Witherington, Acts, 390, who regards the passage as introducing a turning point in the narrative commensurate with the idea of the movement of the gospel to the Gentiles; Rackham, Acts, 194, who argues convincingly from the events of chapters 13-14 that the e[rgon is the mission to the Gentiles. So also Rius-Camps, El Camino de Pablo, 64, who states that “La misin, toV e[rgon, siempre determinada tanto en boca del Espritu Santo, al principio, como del redactor, al final, no es otra que la mison entre los paganos.”
5 If Mark was also concerned about the impact of Paul’s law-free gospel among Gentiles, he may not have been too far off in his fears for it seems that a perversion of Paul’s doctrine may well be the problem behind James 2:14-26 (though with Jewish believers), although James dealt with it much better than his Pharisaic brothers dealt with the church in Antioch.
Related Topics: Missions, Character Study
A Study Outline of Acts
Related MediaAn Overview of the Book of Acts
The life of the early church is recorded and preserved for us in the book of Acts and the epistles. The following outline is intended to be used while studying the book. It will help to keep the whole of the book before you as you work your way through each section.
A. The Importance of the Book of Acts
The importance of this second of Luke's two-volume work can hardly be over-estimated, for without it we would have no record of the beginnings and development of the early church. Therefore, as Acts furnishes for us a selective record of events that took place during the formative years of the church, it provides us with the historical antecedents of our faith and how that faith came to be embraced from Jerusalem to Rome. It also provides helpful information of the facts surrounding many of the letters of the apostles, which in turn helps us to better understand when they said what they said and why they said it. It was probably written in the early 60's, perhaps from Antioch, Rome or Ephesus.
B. The Purpose of Acts
As was stated, Acts is the second part of what was originally a two-part, single volume (i.e. Luke-Acts; cf. Acts 1:1). Therefore, it is reasonable to include Luke's purpose for Acts as falling under his purpose for the book of Luke. In Luke 1:4 the author says that he is writing to "most excellent Theophilus" . . . "in order that he might know the certainty of the things he had been taught." Apparently, as Longenecker1 observes, Theophilus "seems to have been a man, who though receptive to the gospel and perhaps even convinced by its claims, had many questions about Christianity as he knew it." Luke wrote to strengthen him in his belief. Given the contents of the book of Acts, Theophilus appears to have had questions about the coming and activity of the Holy Spirit, the ministry of the apostles, Paul and his dealings with the Jerusalem apostles and the advance of Christianity to the Imperial capital.
In a sentence, given the emphasis on the unity of the church (2, 4, 15, 20) and its expansion from Jerusalem to Rome we may say that the Luke's purpose was to demonstrate to Theophilus the sovereign, unified and unmitigated advance of the gospel into all the world, i.e. from Jerusalem to Rome. There are seven "progress reports" on the unity and advance of the church that further confirm this (cf. 2:47; 6:7; 9:31; 12:24; 16:5; 19:20; 28:30, 31). With this knowledge, Theophilus, who was probably a Roman official,2 could understand how Christianity reached his city.
Outline of Acts
I. Introduction to the Beginning of the Church (1)
A. The Lord Prepares the Disciples (1:1-11)
1. The Reaffirmation of the Promise (1:1-5)
2. The Re-orientation to the Program (1:6-8)
3. The Ascension and Predicted Return (1:9-11)
B. The Lord Re-Establishes 12 Apostles (1:12-26)
1. The Apostles and Others Gathered in Jerusalem (1:12-14)
2. The Motion of Peter to Choose Another Apostle (1:15-26)
a. Judas' apostatizing fulfilled Scripture (1:15-20)
b. The criteria for an apostolic replacement (1:21,22)
c. The Method of choosing (1:23-26)
II. The Church in Jerusalem (2-8:3)
A. The Church is Born (2:1-11)
1. Pentecost
a. The Coming of the Holy Spirit (2:1-4a)
b. The Sign: Tongues (2:4b-11)
c. The Reaction: Mixed (2:12-13)
2. Peter's Explanation in a Sermon (2:14-36)
a. Pentecost: The fulfillment of Joel 2 (2:14-21)
b. Pentecost: Based upon Christ's Work (2:22-36)
3. The Reaction to Peter's Sermon (2:37-41)
a. People cut to the heart (2:37-40)
b. 3000 saved (2:41)
B. Summary of the Young Church (2:42-47)
1. Unity among the people (2:42-46)
2. Praise to God from the people (2:47)
C. The Church Ministering in Jerusalem (3-8:3)
1. A Sign to Israel: A Lame Man Healed (3:1-11)
2. A Warning to Israel: Peter's Sermon (3:12-26)
3. The Reaction: Persecution (4:1-37)
a. The animosity of the religious leaders (4:1-22)
b. The prayer for boldness (4:23-31)
c. The continuing unity of the church (4:32-37)
D. Struggle from Within and Without
1. The deceit of Ananias and Sapphira (5:1-11)
2. The Sanhedrin and the apostles (5:12-42)
a. The apostle's respected by people (2:12-16)
b. The jealousy of the leaders (5:17-42)
3. The first racial tension in the Church (6:1-7)
a. The Problem (6:1)
b. The solution (6:2-6)
c. The result (6:7)
E. The Climax of the Persecution in Jerusalem: Stephen Killed (6:8-8:3).
PIVOTAL PERSON #1
1. Stephen brought before a council (6:8-15)
2. Stephen's sermon (7:1-53)
3. Stephen's death (7:54-60)
F. The Church is Scattered (8:1-3)
III. The Church Scattered into Palestine and Syria (8:4-12:25)
A. The Ministry of Philip (8:4-40). PIVOTAL PERSON # 2
1. Philip in Samaria (8:4-25)
2. Philip and the Ethiopian Eunich (8:26-39)
3. Philip en route to Caesarea (40)
B. The Conversion of Saul (9:1-30). PIVOTAL PERSON # 3
1. Paul Sees the Lord (9:1-9)
2. Ananias Ministers to Paul (9:10-19a)
3. Paul Proclaims Jesus as the Christ (9:19b-30)
C. A Summary Report of the Church (9:31)
D. The Ministry of Peter (9:32-11:18)
1. Peter in Lydda: A man healed (9:32-35)
2. Peter in Joppa: A woman healed (9:36-43)
3. Cornelius' Vision (10:1-8)
4. Peter's Vision (10:9-16)
5. Peter Goes with the Men from Cornelius (10:17-22)
6. The Gentiles Receive the Holy Spirit (10:23-48)
7. Peter Defends Himself Before the Jerusalem Church (11:1-18)
E. The Church at Antioch: A New Center of Operations (11:19-30)
1. The Church established (11:19-21)
2. The Church Sanctioned by Jerusalem (11:22-24)
3. Barnabas Brings Paul Back to Antioch (11:25, 26)
4. The Unity in the Church: Antioch to Help Jerusalem (11:27-30)
F. God Continues To Protect Jerusalem Church (12)
1. James Put to Death (12:1, 2)
2. Peter Delivered (12:3-17)
3. Herod Put to Death (12:18-21)
G. A Summary Report of the Church (12:24, 25)
IV. The Church Advancing to the End of the Earth (12-28)
A. The First Missionary Journey (13, 14)
1. The Holy Spirit Set Paul and Barnabas Apart (13:1-3)
2. Cyprus and the Proconsul (13:4-12)
3. Pisidian Antioch: Paul's Sermon & the Reaction (13:13-52)
4. From Iconium to Lycaonia, Lystra and Derbe (14:1-7)
5. Lystra: A Lame Man Healed & the Reaction (14:8-20a)
6. The Return to and Stay at Antioch (14:20b-28)
B. The Jerusalem Council (15:1-35)
1. The Problem: Those from Syrian Antioch (15:1-5)
2. The Discussion: The Argument from James (15:6-18)
3. The Conclusion and Application (15:19-35)
a. The Consensus Among the Leadership (15:19-22)
b. The Letter Written (15:23-29)
c. The Letter Delivered to Antioch (15:30-34)
4. Paul and Barnabas Stayed In Antioch to Teach (15:35)
C. The Second Missionary Journey (15:36-18:22)
1 Paul and Barnabas Disagree on John Mark (15:36-40)
2. Syria and Cilicia Revisited (15:41)
3. Paul/Timothy in S. Galatia To Deliver Council's Decrees (16:1-5)
4. From Galatia-Mysia- To Troas (16:6-10)
5. The Work in Philippi (16:11-40)
6. The Work at Thessalonica (17:1-9)
7. The Work in Berea (17:10-14)
8. The Work in Athens (17:15-34)
9. The Work in Corinth (18:1-17)
a.Paul's Work in the Synagogue (1-6)
b. Paul's Work at the House Titus Justus (7-11)
c. Paul Charged by the Jews (12-17)
10. Paul in Ephesus en route to Antioch of Syria (18:18-22)
D. The Third Missionary Journey (18:23-19:19)
1. Paul in Galatia and Phrygia (18:23)
2. Apollos Goes from Ephesus to Corinth (18:24-28)
3. Paul in Ephesus (19:1-41)
a. The Twelve Men (1-7)
b. In the Synagogue & School of Tyrannus (8-10)
c. God Confirming Paul's Message by Miracles (11, 12)
d. Seven Sons of Sceva (13-17)
e. Mass Repentance (18, 19)
f. A Summary Report of the Church in Asia (20)
g. Paul's Statement of His Plans: Jerusalem & Rome (21, 22)
h. Demetrius and the Riot in Ephesus (23-41)
4. Three Months in Greece (20:1-5)
5. Paul's Sermon & Healing at Troas (20:6-12)
6. Paul's Words at Miletus with the Ephesian Elders (20:13-38)
7. Paul at Caesarea with Philip the Evangelist (21:1-14)
E. Paul in Jerusalem (21:15-23:22)
1. Welcomed by Brethren (21:15-26)
2. Arrested by the Jews (21:27-40)
3. Paul's Defense (22:1-21)
4. The Response of the People (22:22-29)
5. Paul Before the Sanhedrin (23:1-10)
6. The Plot Against Paul (23:11-22)
F. Paul in Caesarea (23:23-26:32)
1. Paul Escorted to Caesarea (23:23-35)
2. Paul Before Felix (24:1-21)
3. Paul Imprisoned (24:22-27)
4. Paul Before Festus (25)
5. Paul Before Agrippa (26)
G. Paul in Rome (27, 28)
1. The Shipwreck (27)
2. Paul in Malta (28:1-15)
3. Paul in Rome (28:16-31)
1 Richard Longenecker, "The Acts of the Apostles" in The Expositors Bible Commentary, ed. Frank E. Gaebelein, v. 9 (Grand Rapids: Zondervan, 1981): 217.
2 The designation "most excellent" is used by Luke to refer to Roman officials of high rank. Cf. Acts 23:26 and 24:3 where it refers to Felix (a Roman governor from AD 53-60) and Paul refers to Festus (AD 60-62) as "most excellent" (Acts 26:25).
Related Topics: Teaching the Bible, Introductions, Arguments, Outlines
Revisiting the Colwell Construction in Light of Mass/Count Nouns
Related MediaIntroduction1
Increasingly Colwell is cited as evidence of a determinate semantic reading of John 1:1c.2 Both orthodox and otherwise utilize Colwell’s rule to promote not only different but contradictory interpretations of this passage—obviously contradictory interpretations cannot at the same time and in the same way be true. Adding to this problem, otherwise careful scholars misstate and misunderstand Colwell’s rule. Worse yet, nothing innovating or revolutionary has come to bear regarding Colwell’s rule or construction in over twenty years.3 The time is ripe, therefore, for not only understanding Colwell’s rule, but for setting forth an entirely new paradigm from which to understand the construction per se.
The purpose of this article, then, is first to clearly articulate what has become known as Colwell’s rule, including its abuse, then to enunciate a revolutionary method by which to better understand the Colwell construction. This latter will be accomplished by the utilizing of the mass/count noun distinction.4 Finally we wish to apply these results to the New Testament as a whole, then to the Gospel of John in particular as a case study.5 It is hoped that this method can aid in a more scientific approach to this grammatical construction and assist in making a more surer semantic determination of the phrase kai; qeo;" h oJ lovgo" and other significant passages appearing in this construction.
Colwell’s Contribution to Anarthrous PNs
In 1933 Ernest Cadmen Colwell wrote his celebrated article on “A Definite Rule for the Use of the Article in the Greek New Testament” in which he claimed, “Definite predicate nouns which precede the verb usually lack the article.”6 This brief assertion, spawning as the exception to regular articular definite nouns, respected the predictability of anarthrous but definite PNs that precedes the copulative verb—it is better known as Colwell’s rule. Since this monumental article is the basis for what follows, and is the object of much abuse, it is therefore incumbent to allow Colwell to speak for himself and then follow this by pointing out both the legitimacy of Colwell’s rule, as well as the methodological assumptions and/or flaws that pre-determined its outcome. The consensus that followed his article will be briefly noted along with the misunderstandings that have come to be associated with it. This historical evaluation will then prepare the way for an entirely different methodological approach from which to better treat the construction itself.
Colwell’s Rule
Colwell’s study began, according to his article, in response to Torrey who claimed that certain nouns, three of which were precopulative PNs, were anarthrous in John due to Semitic influence (1:49; 5:27; 9:5).7 So in part, Colwell wanted to dispel this notion in favor of a view that understood this phenomenon as part of NT usage rather than Semitic influence. It was the result of studying these passages that Colwell arrived at his rule(s) regarding the usual omission of the article in the pre-copulative PN construction.
He began with John 1:49 where both a post-copulative articular construction and a pre-copulative anarthrous construction were used with apparent semantic equivalence, i.e., with definiteness. Contextually the verse is the affirmation of Nathaniel to Jesus in response to the latter’s ability to supernaturally see him under a fig tree. Nathaniel exclaims, rJabbiv, suV ei oJ uiJoV" qeou', suV basileuV" ei tou' jIsrahvl (1:49b). Colwell asked himself, “What reason is there for this difference” [i.e., semantical, grammatical or syntactical between the two PN constructions in suV ei oJ uiJoV" qeou' and suV basileuV" ei tou' jIsrahvl]? When the passage is scrutinized, it appears at once that the variable quantum is not definiteness but word-order.”8 Therefore, according to Colwell, “It seems probable that the article is used with ‘Son of God’ because it follows the verb, and it is not used with ‘King of Israel’ because it precedes the verb.”9 Confining himself to instances where the copula was expressed he states a rule: “A definite predicate nominative has the article when it follows the verb; it does not have the article when it precedes the verb.”10
From this initial observation he then follows with several points of validation and ends with his classic statement of his rule, “Definite predicate nouns which precede the verb usually lack the article.”11 Thus by assuming semantic equivalence (definiteness), Colwell shifted the focus on structure as determinate of the syntactic and grammatical difference—i.e., why in a post-copulative construction it is articular, and why in a pre-copulative construct it is anarthrous. The grammatical shift regards articularity or lack thereof, while syntactic refers to pre or post copulative occurrence.
Argument. First, Colwell felt that important to his argument, in demonstrating the validity of this rule, were verses which had the article and then did not have it.12 What he appears to mean by this is that words such as “king” or “Son of God” used in contexts referring to Jesus which did not have the article, and then in other contexts referring to Jesus using the article, were vital in confirming the hypothesis underlying his rule—that definite PNs which preceded the copulative verb were usually anarthrous. Therefore, he argued the occurrence of like nouns validated the proposition of his rule, i.e., if the anarthrous construct appeared in one instance antecedent to the copulative verb while the articular construct appeared in another instance subsequent to the copulative verb with the identical semantic nuance, then the rule was legitimate. Therefore from the start Colwell begins with a semantic category of definiteness, a definiteness established by its post-copulative articular occurrences elsewhere, and proceeds to investigate for instances of its anarthrous occurrence in a pre-copulative construction.
He focused on several specific phrases which allegedly demonstrate this phenomena including “King of the Jews,” “King of Israel,” “Son of God,” “Son of Man,” “light of the world,” and the phrase “my mother,” where both syntactic and grammatical conditions were met. Of special interest was Matthew 13:37-39 where “in a series of seven clauses the predicate nouns follow the verb and take the article five times; while in the last two clauses equally definite predicate nouns precede the verb and do not have the article.”13 Again it must be stressed, semantic equivalence was assumed on the basis of this observation.
Second, Colwell offered proof of this phenomenon of word order as “easily obtained from the very grammarians who are unaware of its existence.”14 He notes Robertson’s admission that out of 41 occurrences of articular PNs, 38 follow the verb rather than the reverse.15 After then citing Blass-Debrunner,16 who incidentally list articular constructions following the verb, he states, “it is significant that they found them after the verb.”17 This second argument is really a confirming of the first but here the mere numerical preponderance of post-copulative articular PNs, as a rule, brings out the disproportion of the same in the pre-copulative occurrence. Again, his point is that the article in not needed because this variation (pre-copulative) impugned the lexeme with definiteness without need of recourse to the article.
A third argument came from an observation within the manuscript evidence in the nature of variants regarding the article. Here he argues the following:
Such a simple omission or addition [of the article] would of itself prove little for the theory advocated here, but when the omission or addition of the article is accompanied by a change of word-order, we have evidence of high value. Such evidence would seem to indicate that the relation between word-order and the use of the article was as real to the scribes who copied the MSS as it was to the original authors.
In the course of this study I noted three passages [John 1:49; Matt 23:10; Jas 2:19] in which the article issued by one group of MSS and omitted by another group with a change in word-order. In each of these passages Westcott and Hort’s Heavenly Twins (Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus) disagree; yet both of them support the rule stated in this paper. That is to say, their variation is from one to the other of the alternatives described in this rule . . . . It is interesting that B each time has the predicate before the verb without the article, while a each time has the predicate after the verb with the article . . . These are enough to indicate that the scribes felt that a definite predicate noun did not need the article before the verb and did need it after the verb.18
In all he tallied 254 occurrences of articular PNs noting 239 as post-copulative and only 15 pre-copulative.19 He also tallied the anarthrous occurrences totaling 139 of which 99 were pre-copulative and 40 were post-copulative (this included relative clauses).20 Subtracting relative clauses he arrived at two different ways of examining these figures. 21
When a document is going to be converted to htm format for viewing on the web we can’t use any tabs, extra paragraph returns, or more than one space. Everything extra is eliminated when the file is converted so formatting has to be done via styles or tables. Here I put an equal symbol to separate the numbers, but you can change this however you want it.
I. Definite Predicate Nouns with Article . . . . . . . . . 244
A. After Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229 = 94%
B. Before Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 = 6%
II. Definite Predicate Nouns without the Article . . . . . .123
A. After Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 = 21%
B. Before Verb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 = 79%
I. Definite Predicates after the Verb . . . . . . . . . . . . . . 255
A. With the Article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299 = 90%
B. Without the Article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 = 10%
II. Definite Predicates before the Verb . . . . . . . . . . . . .112
A. With the Article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 = 13%
B. Without the Article . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 = 87%
Colwell noted that in his tabulations he had omitted qualitative nouns “since all such nouns (and their total in the New Testament is small) are not definite.”22 Thus Colwell has started with a semantic category of definiteness and proceeded to figure out the ratio of this to syntactic factors (pre or post-copulative) and grammatical features (articular and anarthrous). He notes two exceptions to his rule: (1) He found fifteen nouns which do precede the copulative verb and are articular,23 and (2) He recorded 26 occurrences where the omission of the article after the verb which he nevertheless viewed as definite.24 He also goes outside the NT including the LXX and the Didache with somewhat the same statistical ratio.
Conclusions. All this he concludes has implications for grammar, the text and translation or interpretation. In relation to grammar, predicate nominatives with the verb should not be regarded as regularly omitting the article, for two-thirds of definite predicate nouns have it. In regards to the article he gives two broad rules the second of which amounts to exceptions to his first:
(1) Definite Predicate nouns here regularly take the article. (2) The exceptions are for the most part due to a change in word order: (a) Definite predicate nouns which follow the verb (this is the usual order) usually take the article; (b) Definite predicate nouns which precede the verb usually lack the article; (c) Proper names regularly lack the article in the predicate; (d) Predicate nominatives in relative clauses regularly follow the verb whether or not they have the article.25
For textual criticism the issue involves predicting deliberate scribal tendencies to amend the text. When the case involves finding a pre-copulative articular construction (a rarity) with other variants which, in their individual cases, have either the articular post-copulative rendering, or the pre-copulative anarthrous one, then separate rules apply. In the first, where a pre-copulative articular is found, it is to be preferred over the post-copulative articular one (cf. 2 Pet 1:17). That is, it is more likely that the former gave rise to the latter than the reverse since it is a rarer rendering. The second regards when articular PNs are found in a pre-copulative occurrence and other readings have the anarthrous pre-copulative PN rendering. In this case the latter anarthrous reading, with the understanding that the noun is clearly (or assumed) definite, is to be preferred as more than likely the original—i.e., more likely to give subsequent rise to the former rather than the reverse.26
However it is the last area, translation and interpretation, that Colwell regards his rules as having the most value. He states in negative terms that
A predicate nominative which precedes the verb cannot be translated as an indefinite or a “qualitative” noun solely because of the absence of the article; if the context suggests that the predicate is definite, it should be translated as a definite noun in spite of the absence of the article. In the case of a predicate noun which follows the verb the reverse is true; the absence of the article in this position is a much more reliable indication that the noun is indefinite. Loosely speaking, this study may be said to have increased the definiteness of a predicate noun before the verb without the article, and to have decreased the definiteness of a predicate noun after the verb without the article.27
With this in mind, therefore, he tackles John 1:1c regarding it as a definite noun arguing that its anarthrous occurrence does not argue necessarily for qualitativeness or indefiniteness. He supports this by referencing to the confession of Thomas, oJ kuvriov" mou kaiV oJ qeov" mou (20:28).
Evaluating Colwell’s Rule
There are several problems with Colwell’s method of tabulation as well as statement of rules. To Colwell’s credit, however, he chose a wide base of samples, in fact he apparently included the entire NT.28 Furthermore, we have found that the rule with which Colwell is most acclimated with (2b above) is actually a verifiable (and falsifiable) one. The method he used to gather this information is somewhat suspect, but the rule itself is valid.
But this leads us to consider some of the problems with Colwell’s method of investigation. First, he begins with a semantic category (definiteness) which is apparently established prior to the investigation of pre-copulative anarthrous constructs themselves, and proceeds to make an observation in regards to its articularity or lack thereof. Thus he omits obviously “qualitative” nouns up front. But presumably he acknowledges such do exist in the construction under discussion, for he mentions the clause oJ qeoV" ajgavph ejstin (1 John 4:8).29 So obviously he does not view all pre-copulative PNs as definite. But the criticism here, is his limitation to a specific semantic category rather than to the construction itself as the starting point.
Second, he determines definiteness of a pre-copulative anarthrous PN based on its articular occurrence in a post-copulative construction. Calculating to this semantic determination, however, assumes that the noun is fixed to a semantic nuance simply because it occurs in another construction (post-copulative) with articularity that is clearly (for the sake of argument) definite. That the same noun which occurs in a post-copulative articular construction, can be found in a pre-copulative anarthrous occurrence, on the one hand, does not rule out the identical semantic nuance being present, but on the other hand, the demonstration of semantic equivalence by Colwell is more presumed than demonstrated. His assumption has become prescriptive and is not based on the construction (pre-copulative anarthrous PNs) itself, but on a noun’s semantic occurrence elsewhere. By showing that the noun can be definite in a post copulative articular construction by no means demonstrates its semantic nuance in a pre-copulative anarthrous construction. In short, Colwell commits a grammatical as well as a syntactical category mistake.30
Third, Colwell appears to be responsible, because of his application to John 1:1, for laying the groundwork of a logical blunder.31 Colwell’s rule “Definite predicate nominatives that precede the verb usually lack the article” came to be seen as “Anarthrous predicate nominatives that precede the verb are usually definite.” We have affirmed, based on our study, that Colwell’s original rule is valid but the converse of his rule is inductively falsifiable. In fact our study confirms that within the NT as a whole, this semantic category (definiteness) is certainly not the expected nuance of the construction, and not the predominant sense when it comes to singular count nouns as well. Thus this converse is neither true of the whole nor of its parts. So although definiteness is a possible semantic category, it is certainly not the probable one regarding anarthrous constructions. In addition, although the converse of Colwell’s rule is not formally illogical, it is inductively falsifiable.32
Fourth, Colwell seems to have misunderstood what a definite semantic to the noun entailed linguistically.33 His improper method of prescription, based on his analysis, led him to commit a category mistake by foisting a semantic upon a certain group of nouns (pre-copulative PNs) that he failed to appreciate on their own terms. Because of this, and apparently without considering the ramifications of what the semantic suggested, he applied it to John 1:1c and argued against the indefinite or qualitative sense. But this was an improper use of his own rule, for his rule was only to be applied post hoc to nouns clearly understood to be definite from context. But here is where the problem of his method shows up starkly. Because John 20:28 has the articular qeov", he assumes that its pre-copulative anarthrous occurrence bears the same semantic. But this is simply an example of pigeonholing a noun into a semantic box based completely on the semantics born out in a separate construction. Count nouns can bear different nuances without the article than it can with the article—Colwell has not properly understood this principle.34 In short he begged the question by making his rule prescriptive rather than descriptive of the majority of cases involving definite nouns preceding the copulative verb.
Fifth, his initial conclusion of definiteness, in regards to John 1:49, did not take into consideration other factors which make the noun definite independent of word order, like the presence of genitive adjuncts.35 Therefore, many of what he considers definite PNs in the pre-copulative construction can be attributed to other factors besides the transferal leap he makes, requiring semantic congruity based on its articular occurrence in post-copulative constructs. It is here that another methodological fallacy emerges. Grammatical analysis must carefully identify, within the batch of samples, any factors that would tend to slant the conclusions towards a predicted outcome independent of the actual focus of study. Thus Colwell should have omitted PNs which had genitive adjuncts, proper names, or monadic nouns—for these factors tend to definitize the head noun. Conversely, factors influencing the opposite semantic category should be omitted as well. Thus qualitative nouns should be identified and omitted from contaminating the statistical pool towards that semantic nuance.36 It is the construction that we wish to understand, and its affect upon the semantics of the noun, a noun which has the possibility of multiple semantic options, that can bring out the semantic predilection of the construction itself. In short, the samples must be free of semantic bias. Colwell’s study fell short in this area.
Where he regarded his rule most important, in the area of translation and interpretation, is exactly where it is in fact most irrelevant yet ironically most dangerous, especially the latter. When his rule is applied prescriptively in the fashion he and others since him have, it is most damaging to the semantics of the pre-copulative anarthrous construction as a whole. For when it is determined that most pre-copulative anarthrous PNs are in fact not definite, then one has to ask what use the rule serves at all in determining such. It is one grand question begging venture, therefore, to cite his rule for ascertaining any semantic preponderance anywhere, not to mention disputable passages like John 1:1c.37
Illegitimate Usage of Colwell
Thereafter Colwell’s conclusions were accepted nearly unanimously in the scholarly world.38 Many evangelicals, because of the implications to John 1:1, unwittingly assumed, as Metzger did, the converse of Colwell’s rule which led to its abuse.39 His actual rule states, “Definite predicate nouns which precede the verb usually lack the article.”40 This statement, however, was taken to imply that anarthrous predicate nominatives that precede the verb are usually definite.41 This type of abuse bled into the commentaries on John as well. Later research seriously questioned this consensus of opinion by attempting to demonstrate that pre-copulative anarthrous PNs were predominately qualitative in nature,42 a fact not considered seriously enough within the semantic range of some, including Colwell.43
The first ground breaking work subsequent to Colwell was done by Philip Harner.44 He suggested that “anarthrous predicate nouns preceding the verb may function primarily to express the nature or character of the subject, and this qualitative significance may be more important than the question whether the predicate noun itself should be regarded as definite or indefinite.”45 What was unusual about Harner’s thesis was the assertion of quality for the pre-copulative PN within a consensus of opinion that had assigned the construction to an either-or semantic situation, i.e., either indefinite or definite.46 He found that Mark, for example, was a careful author who used various constructions deliberately to indicate specific semantic nuances. Mark uses the formula V + PN, for example, nineteen times to indicate an indefinite sense and the formula V + T + PN twenty times to indicate a definite sense. However, he uses the formula PN + V eight times with apparent intentional variation on word order for qualitative emphasis.
Looking at these eight passages47 individually Harner reasoned that although the nouns could be either indefinite or definite, they could also simultaneously have a qualitative force due to the construction.48 His conclusions, based on Mark’s Gospel, showed a preponderance of the construction away from that affirmed by Colwell and almost unanimously qualitative in force as the primary meaning. Evidently he included the possibility of quality independent of either the definite or indefinite nuances too, as his treatment of John 1:1 seems to indicate. In other words, he appears to include, open up or establish the proposition for distinct semantic alternatives to encompass both Q or I-Q and D-Q as viable qualitative semantic domains.
He next turned his attention to John’s Gospel where he found fifty three occurrences of the construction PN + V. He limited his focus to a handful of examples including John 1:1 kaiV qeoV" h oJ lovgo". He first showed, as earlier with Mark, that John was familiar with other ways of structurally expressing the qualitative sense indicated in the formula V + PN. He uses this construction eighteen times with only one exception to the rule. Harner also indicates that John is equally familiar as Mark to the structural options possible for expressing definiteness indicated in the formula V + PN. He uses this particular construction some sixty times. Out of these, Harner viewed forty to be predominantly qualitative, over both indefinite and definite, as the primary or exclusive meaning. After examining a few passages (1:14; 8:31; 9:24) he concludes that “John used this type of syntactical construction in essentially the same way as Mark.”49 However, it should be recognized that Harner did not make any distinction between mass and count nouns as seen in his treatment of John 1:14. Again, the fact that “flesh” is mass makes it qualitative irregardless of the construction, thus it is lexically qualitative irrespective to syntax.
Harner goes on to illustrate the semantic possibilities as syntactically available at the time to rule out some of the interpretive options to John 1:1. He lists five options in all. (1) oJ qeov" h oJ lovgo", represents a convertible proposition—leads to Sabellianism. (2) qeoV" h oJ lovgo", represents a subset proposition—the word has the nature of deity rather than something else. (3) oJ lovgo" qeoV" h , represents a subset proposition—the word, rather than something else, has the nature of deity.50 (4) oJ lovgo" h qeoV", represents a subset proposition—a god distinct but belonging to the same category of deity (Mormonism/Arianism). (5) oJ lovgo" h qei'o", represents a subset proposition—either a god or God having the attributes of deity (could support monotheism or polytheism). Regarding John 1:1 he concludes, “I think that the qualitative force of the predicate is so prominent that the noun cannot be regarded as definite.”51
The important contribution of Harner’s study was the recognition that the lexeme, whether viewed ultimately as definite or indefinite, did not necessarily rule out qualitative aspects, and if a noun was viewed as qualitative this did not necessarily rule out indefiniteness or definiteness. What he categorically did not affirm was that qualitativenss always includes indefiniteness—although this might be assumed with some warrant.52 Thus he got past Colwell and others’ disjunctive fallacy and furthered the range of semantic possibilities.53 What his contribution lacks, however, is the identification of lexically qualitative nouns. In other words, he includes within his tabulation nouns which are lexically already qualitative despite syntax. His study, therefore, opens up the avenue to search for nouns which cannot be indefinitized and which are exclusively qualitative. We hold that mass nouns fulfills the requirements for this search.
Qualitative Nouns
What is a Qualitative Noun?54
A recent book has clouded the point of Harner’s article over the issue of the semantics of qualitative nouns.55 It is true that Harner opened up the possibility that a qualitative noun could include within it a semantic addition of indefiniteness, but this in no way made qualitativeness intrinsically or necessarily bound to this semantic tag. Thus Harner showed that theoretically a noun could be, among other things, indefinite-qualitative (I-Q or Q-I) or simply qualitative (Q). However, to demonstrate the absurdity that a noun must be of the semantic category I-Q (Q-I) if affirmed as being of a qualitative nature (Q), one simply has to encounter the semantics of a mass noun. A mass noun, as we shall see below, is a noun that by definition cannot be semantically indefinitized or pluralized. Semantically, therefore, this noun is always qualitative and qualitativeness always implies a subset type proposition. If this can be acquiesced to, in lieu of the attempt to lay out the criteria for the determination of such below, then the idea that qualitativeness must entail indefiniteness falls to the ground.
Following successively this necessary progression in our argument, it opens up the treatment of count nouns, which can include indefiniteness (I), with the concurrent possibility of semantic qualitativeness (I-Q [or Q-I]) or without indefiniteness necessarily being involved at all (Q). Thus count nouns by definition are nouns which can be semantically indefinitized and semantically pluralized. Therefore, in contrast to mass nouns, which cannot be indefinite in any sense, count nouns proffer the possibility of being purely qualitative like mass nouns. That is, although retaining the lexical feature of possible semantic indefiniteness and/or plurality, the count noun also retains the potentiality of exhibiting neither but rather mimicking the semantic of the mass noun—it is thus a semantically versatile noun.56
Thus, the establishment of mass nouns as exclusively qualitative provides the basis for the semantic idea of qualitativeness as distinct from indefiniteness without ruling out the fact that it is perfectly viable to have a noun that is both indefinite and qualitative at the same time (although the latter is impossible for a mass noun in either purely I or the blended I-Q). The contribution to understanding the semantics of mass nouns, then, regards the fact that there are nouns which exhibit purely/exclusively qualitative features without the possibility of indefiniteness within its semantic. Demonstrating this opens up the feasibility of the transferal of that semantic category to other nouns (count) which do have the prospect of indefiniteness without necessarily latching the latter semantic tag with it. Therefore, the study of mass nouns prior to count nouns is a logical one—Q is possible without inferring I-Q (Q-I). We want to preserve rather than blur, for the purposes of greater semantic clarity, this distinction.
Linguistic Analysis of Qualitative Nouns
What kind of a proposition does a qualitative noun in a PN construction imply? Usually the discussion revolves around convertibility verses non-convertibility. Convertibility refers to the interchangeability of subject and PN without a necessity in the change of referent. Non-convertibility, or a subset type of proposition, refers to a subject being a part of the larger category represented in the PN. An example of the former is “All bachelors are unmarried men.” An example of the latter is “All dogs are animals.” The former is convertible whereas the latter is not. In regards to subset type propositions, moreover, there is a difference between an indefinite and qualitative PN. In the statement “He is a man” where “man” indicates the class to which “he” belongs is different than “He is human” where “human” is the qualities that mark the “he” under discussion. Both are subset propositions, neither of which are mutually exclusive, but neither are they necessarily united.57
Beyond this, however, something needs to be noted in regards to inferred subjects in relation to the explicit subject within subset type propositions. This will impact how one views John 1:1c and minimize the equivocation of the PN in relation to multiple (actual, implicit or possible) subjects. Moiss Silva has provided a sense-relation paradigm for nouns from which to view qualitative propositions as distinct from purely referential statements.58 He has relations based on similarity including overlapping relations (proper synonymy), contiguous relations (improper synonymy), inclusive relations (hyponymy) and those based on oppositeness including binary relations (antonymy) and multiple relations (incompatibility).59 For our purposes we will focus on relations based on similarity.60
Type of proposition. In determining sense relations we want to focus on two questions. The first question pertains to what type of relationship exists between the S and the PN. Using John 1:1 as a guide the question is, What relation does the S, oJ lovgo" occupy in relation to the PN qeov" in John 1:1c? If it is an overlapping relation or proper synonymy then the S = PN and PN = S, thus it is a convertible proposition. But if the referent to qeov" has been contextually determined to be the Father (1:1a, 1b) then the referent to which the convertible sense inevitably points to is the Father only. Thus the lovgo" = qeov" (the Father) which amounts to Sabellianism. In other words, although the sense does not necessarily mean that the Word = the Father, the context determines that qeov" has been used (twice) to refer to the Father. And if the proposition is determined to be convertible, there is no other contextual (extralingual) referent to infer otherwise as to who qeov" would be but the Father.
The second alternative would be to propose a contiguous relation or improper synonymy where S PN. In other words, these terms never occupy a sense in which they are interchangeable but instead relate at a higher level. Therefore the oJ lovgo" is not qeov" in any sense as identified by context that qeov" has been. This contiguous relation is to be rejected outright because it denies a relationship to which the text clearly affirms there to be, namely that the Word is God. In other words, the S oJ lovgo" is clearly in some sense related to qeov". To affirm that the Word is not God is as silly as saying that walking is not traveling because flying has been used of traveling in context twice before. In short, the copulative verb excludes this sense relation entirely.
A better alternative is to propose an inclusive relationship or hyponymy where oJ lovgo" occupies the subset to the overarching PN qeov" (superordinate). In this sense qeov" could be stressing either the class (generic)—therefore oJ logov" would be a member of that God-class, or understood as purely qualitative stressing the character of the subject but without diminishing either the nature of the PN or eliminating other members to which the PN in its qualitative sense can refer to. In regards to its previous occurrences (1:1a, 1b) qeov" referred to the Father indirectly in distinction to the Word thus avoiding convertibility, whereas the latter it refers to an already explicit subject (oJ lovgo") where it could not be taken as a convertible proposition (1:1c). To propose that qeov", as an overarching category, is other than the same characteristics assumed in its previous occurrences (apart from personal referentiality), is to foist unwarranted equivocation on the text.61
Relation of hyponyms. The second question we want to focus on is this: What relation does oJ lovgo" in John 1:1 occupy in relation to the Father if the PN qeov" is the overarching category (superordinate) to which each hyponym (Word and Father) belong? In other words, if we assume that qeov" in 1:1 always denotes, whether it is referring to the Father or the Word, the same characteristics, then we must assume they are within the same superordinate, and thus must ask what relationship they exercise in regards to each other. Do they exhibit an overlapping, contiguous, or inclusive relationship? In other words, if we assume that the proposition kaiV qeoV" h oJ lovgo" is a subset type proposition where qeov" occupies the paradigmatic slot of superordinate, while oJ lovgo" occupies the paradigmatic slot of hyponym, then the question focuses on the relationship between the Father (assumed from context) and oJ lovgo" (1:1c) to qeov" (1:1c).
Again, if the relationship is overlapping then in some way the Word = the Father—a contextually difficult position to sustain in light of the distinction maintained by the phrase kaiV oJ lovgo" h proV" toVn qeovn. If the relationship is inclusive then somehow the Word is a subset of the Father or visa versa. This option is perhaps better left for the psychologist to deal with rather than the grammarian. But if the relationship is contiguitous, then a personal distinction can be maintained between the two (or perhaps more) hyponyms yet still affirm one superordinate to which each equally belongs. In other words, if both walking and running are part of the larger category of traveling then walking is not running, but neither does this rule out a third alternative such as jogging is traveling. This understanding leads one neither to equate the hyponyms (walking = running), or hyponym with superordinate (walking = traveling) nor to equivocate on the superordinate (traveling traveling). It is according to these types of sense relations that we believe John 1:1c exhibits linguistically.
With these two issues in mind, therefore, we shall lay out briefly the criteria for determining mass nouns, what this entails semantically and then proceed to tackle the issue of identifying count nouns. It is the latter that furnishes us with exegetically disputed passages. In the process semantic tags will be assigned to certain types of nouns quite independent of context but based solely on lexemic factors. In other words the reader will encounter a possibility of six semantic tags, which we deem to both clarify the issues more accurately and establish greater clarity in regards to the denotative idea of qualitativeness. The six semantic tags are Q-d (qualitative-definite), D-q (definite-qualitative), D (definite), Q (qualitative), I (indefinite) and I-Q (indefinite-qualitative or Q-I).62 After we examine mass nouns and establish a clear idea of what qualitativeness means, then we shall understand better why this apparent redundancy of semantic tags is necessary in the discussion. Finally, the NT as a whole and John’s Gospel in particular will be examined according to this scheme in order to consider what semantic preponderance is established for count nouns. The statistical results will be applied to the semantically disputed PN in John 1:1c—kaiV qeoV" h oJ lovgo".
Mass and Count Nouns
The purpose of this section regards the identifying of mass nouns linguistically and applying that criteria to the Greek of the New Testament with the goal of understanding them in the Colwell construction. The intention then is fourfold: (1) to identify mass nouns, (2) to demonstrate that pre and post-copulative mass nouns are semantically equivalent, (3) to partially account for mass nouns in the pre-copulative construct or at least have a working hypothesis, and (4) to isolate count nouns for detailed study.
The post-copulative anarthrous construct has been used as a “control group” to determine both the semantic weight of pre-copulative constructs and the exegetical weight afforded that construct by the New Testament authors. In order to clearly identify the Greek mass noun, it is necessary to understand the linguistic characteristics of it in general as outlined by various linguists and philosophers.63 The following amounts to the justification for the classification of mass terms which are found in this paper.
The discussion below develops along three areas of focus: grammatical characterizations, philosophic characterizations and semantic interpretations based upon interactions among linguistic constructions.64 The grammatical involves specifying the factors that identify mass nouns as opposed to count nouns. The philosophic involves understanding nouns from a sortal/nonsortal distinction, while the semantic deals with their behavior in a variety of constructs—including (for our purposes) pre and post-copulative occurrences with various adjuncts.
Criteria of Mass Nouns
Grammatically, Givon and Otto Jespersen each attempt to describe the phenomenon of mass verses count nouns. Givon states,
Mass nouns tend to take the form characteristic of singulars, as in the English words ‘water’, ‘blood’, ‘love’, ‘sand’ etc. In such cases if pluralization can be applied, it usually denotes different instances/batches of the mass.65
To this Jespersen adds,
There are a great many words which do not call up the idea of some definite thing with a certain shape or precise limits. I call these “mass-words”; they may be either material [concrete], in which case they denote some substance in itself independent of form, such as silver, quick-silver, water, butter, gas, air, etc., or else immaterial [abstract], such as leisure, music, traffic, success, tact, common sense, and especially many “nexus-substances” like satisfaction, admiration, refinement, from verbs, or like restlessness, justice, safety, constancy, from adjectives.66
Jespersen attempts a syntactic categorization of mass nouns in terms of English determiners used as opposed to those used with count terms.67 Basically the syntactic criteria include the following: (1) Mass nouns are identified by the type of quantifiers they take as opposed to count nouns. Their quantifiers are called ammassives such as much, an amount of, a little, some (unstressed[sm]), while count nouns are marked by their quantifiers called enumeratives by words such as each, every, some (stressed [s^m]), few many, one, a(n).68 (2) Mass nouns do not take the grammatical plural form, whereas count nouns do. (3) Mass nouns do not take cardinal modifiers whereas count nouns can.
After mentioning the specific quantifiers that mark mass/count nouns, Jespersen elaborates some exceptions: (1) Nouns that are grammatically plural but are treated as mass, such as victuals, dregs, lees, proceeds, belongings etc. (2) Nouns that in the singular are mass but in the plural are count, occasionally involving words that have several meanings. His examples include cheese, iron, cork, paper, talent, experience. (3) Count words becoming mass such as words made into names for countables including oak and fish. (4) Mass nouns becoming count: (a) mass nouns in English that become countable in other languages such as tin and bread;69 (b) immaterial mass words that stand for a single act or instance of the quality like stupidity, follies, and kindnesses; (c) “when a nexus-substantive like beauty comes to stand for a thing (or a person) possessing the quality indicated.”70 (d) When a mass word is meant to specify a kind of the mass from the other as in This tea is better than the one we had last week.71 These exceptions, therefore, have caused some tension among linguists about the legitimacy of syntactic characterization.
Muelen states that a purely syntactic characterization of what constitutes a mass noun is insufficient, based on the above exceptions. According to her, in the end Jespersen’s criteria doesn’t distinguish mass nouns from count nouns, but only demonstrates that count nouns can become mass nouns.
Most attempts at syntactic characterization of mass terms, describing their lack of plural form or their typical determiners ‘little’ and ‘much’, not only recognize that these criteria are not necessary and sufficient conditions for mass terms, but point out that almost any noun can be used as a mass noun. This indicates that the mass/count distinction is rather a matter of the interpretation of the language, and not so much reflected at the syntactic level of analysis.72
Grammatical/Semantic Characterizations
It might be noted that in our classifications of mass and count nouns no dependence on the type of quantifiers used in a syntactic schema was deemed necessary.73 Muelen is correct, in our view, in affirming that a reliance solely on syntactic characterizations is not a sufficient guide. However, grammatical features remain valid. For example, one of the continuously cited features of mass nouns includes grammatical singularity. Although this is not a sufficient proof of mass/count distinction it does mark some nouns as clearly mass. Examples of this in Greek include what we have labeled class A nouns, i.e., nouns that are mass which never appear in the grammatical plural.
We have identified 62 such nouns within a predicate construction.74 A few examples illustrate this phenomenon. 1 Corinthians 1:30 reads, ejx aujtou' deV uJmei'" ejste ejn Cristw'/ jIhsou', o}" ejgenhvqh sofiva hJmi'n ajpov qeou', dikaiosuvnh te kaiV aJgiasmoV" kaiV ajpoluvtrwsi". “Of whom [the Father] you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption.” John 17:17 aJgivason aujtouV" ejn th'/ ajlhqeiva/: oJ lovgo" oJ soV" ajlhvqeiav ejstin. “Sanctify them with your truth; your word is truth.”
However, we have also identified a strand of count nouns that never appear in the grammatical plural that no doubt are count in regards to their semantic function. In other words they have the ability, under the right circumstances, to be semantically (and grammatically) pluralized as well as have the ability to be indefinitized. We have labeled these nouns under class D. We have identified 42 occurrences of this type of noun.
A few examples illustrate the category. John 8:44 reads, uJmei'" ejk tou' patroV" tou' diabovlou ejsteV . . . ejkei'no" ajnqrwpoktovno" h ajp j ajrch'". “You are of your father the devil . . . he was a murderer from the beginning.” Hebrews 8:6 reads, nuniV deV diaforwtevra" tevtucen leitourgiva", o{sw/ kaiV kreivttonov" ejstin diaqhvkh" mesivth", h{ti" ejpiV kreivttosin ejpaggelivai". “But now having obtained a more valuable ministry, and to the degree which he is a mediator of a better covenant, which has been enacted upon better promises.” It is clear that these terms are count and could easily be both grammatically and semantically pluralized. For example, it is not hard to imagine “murderers” or “mediators.”
The purely syntactic way of describing the count/mass distinction has other short comings as well. For example, mass nouns are typically distinguished from count nouns by their inability to take numerals as determiners, for this supposedly encroaches upon singular-plural distinctions of count nouns. Yet examples of mass nouns with numeral determiners are recognized as referring, both in English and Greek, to mass terms. In English the word “oatmeal” appears to be a mass term, yet one can ask, How many oatmeals do you have in your kitchen? and get a response, Three oatmeals! without much confusion.75 Likewise in Greek the cardinal adjective is used in the expression “one flesh” without confusion that what is under discussion is a mass term.76 Another problem, alluded to earlier, relates to the inability of mass terms towards grammatical pluralization. Pluralization reportedly applies only to count terms whereas mass terms have an aversion to it. Yet, according to Pelletier, “there are mass terms that without change of sense admit of apparent (syntactical) pluralization: e.g., ‘beans’ and ‘potatoes’ (‘Pass the (mashed) potatoes’, etc.).”77
Likewise, there are Greek terms that appear in a grammatically plural form but are deemed as semantically mass. For example, we have divided plural mass nouns into class B and C according to their semantic relations in regards to their grammatical (but not semantic) plurality. Class B nouns are nouns that appear in the grammatical plural but remain semantically singular. The Greek nouns a[rto" and savrx are examples of this class of noun. According to our study a[rto" appears in 8 verses, 2 anarthrous and 6 articular PN constructions, whereas savrx occurs in 4 verses, 3 anarthrous and 1 articular PN construction.78 An illustration occurs in Matthew 4:3 where the Devil states, Eij uiJoV" ei tou' qeou', eijpeV i{na oiJ livqoi ou|toi a[rtoi gevnwntai. “If you are the Son of God, command that these stones become bread.” The plural form is used but the sense is not “breads” or even the more acceptable “loaves” but simply “bread.”79 In all we have identified 25 nouns of this mass type.
Class C nouns are mass nouns that are mass in their singular but become either semantically different in the plural or a substantive. This type of noun includes only 7 of which ajgaphv is a representative.80 Examples include John 4:8 where it states, oJ qeoV" ajgavph ejstivn. “God is love.” Or another passage, 1 Timothy 1:5 states, toV deV tevlo" th'" paraggeliva" ejstiVn ajgavph, “But the end of the commandment is love.” The plural form of ajgaphv carries with it the substantive usage of “beloved ones” elsewhere in the NT. Further, dovxa in the singular refers to “glory” whereas in the plural it usually takes on the substantized usage meaning “glorious ones” or, as class B nouns, it retains it’s semantic singularity. In all PN constructions, however, the singular referred to the mass usage.
The final category of nouns is the largest and refer to count nouns that appear in either singular-plural, or plural only. We have labeled these class E nouns.
|
CLASS OF NOUN |
GRAMMATICAL DESCRIPTION | |
|
Mass |
A B
|
Never plural form Singular and plural forms—semantically equivalent Appear in singular and plural forms—only mass in singular |
|
Count |
D E |
Never in plural form Appears in singular and plural or just plural forms |
There are certain nouns that do not fit within the category of either count or mass nouns including proper names. However, although this is somewhat true in both English and Greek, certain names appear to come under the rubric of count, or despite their unique referential identity, retain qualitative features. For example, if someone was called “Judas” or “Benedict Arnold” the terms themselves would take on a pejorative-qualitative connotation. This can also be true of Greek only in a different sense. In our study of pre and post-copulative anarthrous constructions involving proper names, all 21 appear with the verb eijmiv, 3 are pre-copulative and 18 are post-copulative. We make the case that significance lies in the pre-copulative construct of proper names there (all in John).81
Philosophic Distinction
Before focusing on count nouns a discussion involving the difference between mass/count verses sortal/nonsortal should be briefly noted. This latter nomenclature roughly corresponds to the grammatical distinction of mass/count. However, the emphasis in this categorization scheme differs in that mass/count is strictly a grammatical appraisal whereas sortal/non-sortal is a philosophic assessment. This latter system distinguishes between those nouns which can be counted (sortal) verses those nouns which cannot be counted (non-sortal). Pelletier explains:
This distinction is supposed to divide predicates that “provide a criterion for counting” from predicates that do not provide such a criterion. In a space appropriate to the sortal ‘S’, we can count how many S’s there are in that space; but in a space appropriate to a non-sortal ‘M’ we cannot straightforwardly ask how many M’s there are. Thus we can ask how many men in a room, but not how many waters (without change of sense of ‘water’). Non-sortal terms are collective —if ‘M’ is a non-sortal term, them ‘M’ is true of any sum of things of which ‘M’ is true (down to a certain lower limit, the setting of which is generally an empirical matter).82
Pelletier then goes on to explain the differences between mass/count (grammatical) and sortal/non-sortal (philosophical) with four distinctive elements: (1) Grammatical applies to nouns, whereas the philosophical applies to all monadic predicates; (2) Grammatical applies only to simple nouns, whereas the philosophical to complex terms; (3) Certain count nouns are classified as non-sortals (‘thing’, ‘object’, ‘entity’), although grammatically they are count; and (4) Grammatical takes abstract nouns and, depending upon their ability to be indefinitized, puts them into either mass or count categories, whereas, the philosophical distinction is vague on this point. Overall the distinction is one of starting point and focus.
The grammatical distinction is supposed to describe the syntax of our language—it tries, without theory, to show us how to tell the one kind of word from another. It is supposed to be a starting point for a theory—that is, it is supposed merely to describe some phenomenon that any general account (i.e., theory) of language must face up to. For this reason, in order to succeed, the distinction must not appeal to any theory, but only to surface structure and other pre-theoretic information.83
What Pelletier is saying in effect, is that the starting point must be with the grammatical aspects rather than from metaphysics. The purpose of delving into this sortal/non-sortal distinction is simply to press the issue that it is grammatical characterization rather than metaphysical distinction that we have sought to follow.84 Therefore, despite the shortcomings and exceptions to purely syntactic marks of identification for mass/count distinctions, we still regard the grammatical features legitimate and part and parcel of proper linguistic order.
Beyond this something must be said about the relation of mass nouns to abstract/concrete nouns. It would be a mistake to think that all abstract nouns are mass or that all concrete nouns are count. What is true, however, is that concrete mass nouns like “flesh” connote powerful abstract-qualitative ideas, so much so that Nigel Turner has called savrx “virtually an abstract noun.”85 On the other hand, it is not difficult to imagine abstract count nouns either (thoughts, ideas, feelings, reasons etc.). Mass nouns, therefore, can cover either concrete or abstract nouns that share the characteristic of qualitativeness. Therefore mass nouns have an intrinsic qualitative feature combined with the inability to be indefinitized, hence qualitative-definite or Q-d. Thus the semantic designation of qualitative-definite (Q-d) appears most congenial to describe the semantics of the mass noun.
Count Nouns
Contrary to mass nouns, count nouns are open to all six possible semantic tags: definite, definite-qualitative, qualitative-definite, qualitative, indefinite and indefinite-qualitative (qualitative-definite).86 These semantic categories are possible because count nouns, by definition, can be indefinitized—so the indefinite category is a viable option. Even (Q-d) is included but restricted to nouns in the plural form. The reason for this is due to the nature of count plurals. They tend to partly mimic the semantics of the mass noun in that they speak of a class and qualities along with the inability to be indefinitized (you can’t say “a brothers” for example). Therefore they have a generic-qualitative semantic about them rather than purely qualitative like the mass noun. They differ from mass nouns in that they are generic as opposed to purely qualitative.
Only singular count nouns are subject to the indefinitizing process and conversely cannot take the semantic label Q-d. This is due to the fact that singular count nouns themselves can be indefinitized. However, the category Q, which is semantically equivalent to Q-d, can be applied to the singular count noun. Mass nouns establish Q as a semantic category without indefiniteness being present, while singular count nouns offer the possibility of having that tag applied to it among other semantic options.
Semantic Tagging
As noted above we have listed six semantic tags as possible designations for mass and count nouns. Below we now describe more fully these semantic tags as in regards to their definition and limitations to certain types of nouns. Based on this we will then look at the NT as a whole and the Gospel of John in particular and ferret out mass nouns and plural count nouns for reasons enumerated above.
Categories
Indefinite-Qualitative (I-Q). This category indicates an indefinite noun that also retains the semantics of a qualitative noun. The member as well as the characteristics of that member are equally stressed. A key to identifying this type of noun is that it applies only to count nouns in cases where either only quality or only an indefinite sense would appear to omit an important semantic feature. Since it is equivalent to what we could label qualitative-indefinite (Q-I) the latter is forgone in the following discussion. Two types of nouns are excluded: mass nouns, because they cannot be indefinitized, along with plural count nouns for the same reasons. The first is excluded on lexemic grounds, while the latter on grammatical. This semantic presupposes a subset type of proposition.
Indefinite (I). This is the unmarked referent whose semantic associates the subject within a larger group, i.e., it lacks referential identity. The characteristics can be implied based upon the membership within this group but the qualities are not important and not stressed. Only count nouns occur with this semantic category. Furthermore, excluded from this category along with category I-Q, are plural count nouns due to their inability to be indefinitized. This semantic presupposes a subset type of proposition.
Qualitative-Definite (Q-d). Here quality, nature or essence is emphasized. However, the noun that occurs cannot be indefinitized and thus is labeled definite. Nearly all mass nouns fall within this category. We also tentatively put most plural count nouns here. The reason for the “-d” in this category is due to the fact that the noun cannot be indefinitized, a grammatical feature of mass nouns. Therefore, only two types of nouns will occur here, mass and plural count. This category is semantically identical with “Q” below when the former applies to a mass noun (the plural count is slightly different but retains the same Q-d tag). This semantic presupposes a subset type of proposition.
Qualitative (Q). The qualities, nature or essence of concepts, beings or things are stressed. It is usually associated with one member and usually without reference to class. Only singular count nouns that are qualitative will fall within this category. By definition count nouns can be indefinitized (only in their singular), thus they cannot be tagged as Q-d. This semantic presupposes a subset type of proposition.
Definite-Qualitative (D-Q). The identity of the individual is stressed where the proposition becomes convertible. However, the noun (PN) itself has qualitative features and will retain them within the construction. This can occur with mass nouns but oftentimes with count nouns that have additional qualitative features implicit within either the lexeme or brought out through contextual considerations. This proposition presupposes a convertible type of proposition.
Definite (D). This clearly marks an individual or thing apart from the others. It has unique referential identity without reference to quality or nature. This tag will occur with count nouns and proper names (usually). The test of this is whether the proposition can be inverted without change of referent, i.e., one necessarily implies the other—convertibility.87 The fact that a statement is about identity does not necessarily demand convertibility.88 This proposition presupposes, therefore, a convertible type of proposition.
Procedure89
When making determination as to whether a noun is count or mass we must submit that noun to several queries. (1) Can it be grammatically pluralized? Answering in the affirmative does not necessarily determine for sure that it is a count noun. Thus, grammatical number must be narrowed to a semantical question. (2) Can it be semantically pluralized? If it can then it is a count noun, if it cannot then it is a mass noun. To confirm this a third question can be asked. (3) Can it be indefinitized? If so it is a count noun, if not it is a mass noun. Some nouns change from their singular occurrence to the plural form. Therefore, a final question involves asking, (4) Does the noun change when it is pluralized? If so you are probably dealing with a mass noun in the singular but a substantized form in the plural, hence it is only mass in the singular.
For any occasion of a singular count noun the semantic options are (D-Q, D, Q, I, or I-Q). However, if the count noun is plural then only two options are available (Q-d or D-Q). For a mass noun there remains only two possible semantic tags that are appropriate (Q-d or D-Q), the latter being rare. Thus to a certain extent, the lexemic criteria have served to limit the semantic options available. The disputable examples all come from singular count nouns. And the only way to determine if syntax plays a role in its semantic determination is to first examine both pre and post-copulative anarthrous constructions, next to establish a grouping of clear semantic preponderance based on clear passages in either construction, and then determine from this a distinctive statistical probability between the two. From this one can not only compare the syntactic semantical differences but leave disputed texts aside to be determined separately.
Statistical Distribution
Although PNs occur with several verbs, we have limited our analysis to three particular ones, eijmiv, givnomai, and uJpavrcw. The most important and frequent is the first, while the second follows and finally the third. While eijmiv and uJpavrcw are semantically identical, givnomai offers a distinct subset type of meaning. That is, the former verbs allow for both convertible and subset type of propositions, while the latter affords only the latter type. Before we consider John in particular, we have laid out the statistics for these verbs below in regards to the entire NT.
The Overall Picture
The Verb eijmiv. Of the 664 constructions involving this verb there are a total of 479 (72%) anarthrous PN constructions and 185 (28%) articular constructions. Of the articular constructions alone, 22 (12%) are pre-copulative90 and 163 (88%) are post-copulative. Of the pre-copulative 3 were mass (14%) and 19 count (85%). Of the post-copulative 33 were mass (20%) and 130 were count (80%). Of the anarthrous constructions alone 224 (47%) are pre-copulative and 255 (53%) are post-copulative. Breaking this down, a look at pre-copulative anarthrous constructs alone indicate that 33 (15%) are mass and 191 (85%) are count while the post-copulative reveal 63 (24%) mass and 192 (76%) count.91
These structural statistics, from an overall point of view, reveal that a mass noun will most likely occur in a post-copulative anarthrous construct by nearly a 2-1 (66%) margin while the normal position of a count noun can be said to be equally distributed (if only anarthrous constructs are considered). However, given a pre-copulative anarthrous construction verses a post-copulative construct the percentage of count nouns appearing in a pre-copulative construct are 10% more likely to occur, (per number of occurrences of the total pre-copulative anarthrous PNs), than a count term appearing in a post-copulative anarthrous PN construction. The opposite can be said for mass terms, i.e., given the two constructions one is 10% less likely to find a mass term in a pre-copulative anarthrous construct than in a post-copulative construct.92
The Verb givnomai. Considering the verb givnomai a few differences between this verb and eijmiv should be noted before moving to the former. First, the latter has the possibility of convertibility whereas the former does not.93 Therefore, even relative clauses in the former do not render the phrase definite, nor do genitive adjuncts even though the PN in fact is definite. The nature of the verb militates against it. Second, if a subset proposition occurs the latter connects the subject constitutionally to the PN in such a way that they are indivisible whereas the former may or may not.
For example, A dog is an animal indicates that while the dog is an animal it does not cease to be a dog, only that all animals are not dogs. However, The stones became bread indicates a subset proposition where the constitutionality of one is subsumed by the other. When stones become bread they are no longer stones. However, The Word became flesh shows that although the same grammatical construction occurs (as in the latter) a totally different interpretation results. The Word has flesh added to it while remaining in identity the Word also. In one type a constitutional transference occurs, in the latter an addition takes place. These observations affect more the level of interpretation than grammar, for both are in the possible semantic range of the verb. However, a failure to distinguish between the two has given at least one cult a reason to deny the hypostatic union of Christ (World-wide Church of God).94
Of the 97 PN constructions involving the verb givnomai there are a total of 92 (96%) anarthrous PN constructions and 4 (4%) articular constructions. Of the articular constructions alone, 1 (25%) is pre-copulative and 3 (75%) are post-copulative.95 Of the anarthrous constructions alone, 46 (49%) are pre-copulative and 47 (51%) are post-copulative. Breaking this down, a look at pre-copulative anarthrous constructs alone indicate that 11 (26%) are mass and 34 (74%) are count while the post-copulative reveal 16 (34%) as mass and 31 (66%) as count.
For all practical purposes the distribution of mass and count nouns are roughly the same. The numbers reveal that it is only slightly less likely to find a pre-copulative mass noun than a post-copulative and slightly less likely to find a post-copulative count noun than a pre-copulative.
The Verb uJpavrcw. The verb uJpavrcw occurs a total of 13 times in the NT where they are convertible propositions (including subset). Of these only one is post-copulative and it is a count noun (Acts 17:24). The rest are pre-copulative. Of the 12 that are, 7 (58%) are count and 5 (42%) are mass. Because this verb is semantically equivalent to eijmiv when a PN is determined to be definite the proposition becomes convertible, or reciprocal.
Conclusions on eijmiv
First we will list the total semantic picture of an anarthrous PN with the verb eijmiv, then divert to consider both pre-copulative and then post copulative conclusions. Definitizing factors will be ruled out eventually and then an overall semantic situation will be presented. At first the conclusions will include all nouns in both constructs, then a breakdown into mass and count and finally to singular counts. All these are based on clear passages. In total 23 passages (16 in pre-cop count, 7 in post-cop count) were deemed either exegetically significant or disputed and are thus excluded in the following charts.

Chart 1: Semantic Situation for EIMI
Universal statistics. Considering both pre and post-copulative anarthrous constructions in combination the following chart reveals what one should expect having asked the question, “What semantic domain should an anarthrous PN construction with eijmiv lean towards?” That is given any anarthrous PN whether pre or post-copulative concerning the verb eijmiv, what general semantic domain predominates?
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
27 |
6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
33 |
|
Pre-cop Count |
53 |
38 |
24 |
22 |
4 |
34 |
175 |
|
Post-cop Mass |
40 |
23 |
0 |
0 |
0 |
0 |
63 |
|
Post-cop Count |
58 |
8 |
32 |
35 |
37 |
15 |
185 |
|
TOTAL |
178 |
75 |
56 |
57 |
41 |
49 |
456 |
|
PERCENT |
39% |
16% |
12% |
13% |
9% |
11% |
100% |
According to our scheme of six possible semantic domains, the answer to the question is the following according to frequency: 39% Q-d, 16% D-Q, 13% D, 12% Q, 11% I-Q and 9% I. If one uses the previous semantic system of definite, qualitative and indefinite (D, Q, I) the semantic situation for the question asked would be the following: 29% definite, 9% indefinite and 62% qualitative. This is based upon those works cited earlier which put our category of I-Q into the category of Q thus making that category statistically high.96 This is an overall category and no further subdivisions shall be drawn off this (no factoring out of mass nouns, plural counts, proper names, genitive modifiers or relative clauses). Below is a statistical breakdown of both the pre and post-copulative constructs individually.
Individuated statistics. For each individual construction the statistics are drawn from the overall statistics above but separated into the pre-copulative anarthrous construction involving eijmiv and then the post-copulative. This first chart answers the question, “What semantic situation should one find with eijmiv in a pre-copulative anarthrous PN barring any other considerations?”
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
27 |
6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
33 |
|
Pre-cop Count |
53 |
38 |
24 |
22 |
4 |
34 |
175 |
|
TOTAL |
80 |
44 |
24 |
22 |
4 |
34 |
208 |
|
PERCENT |
38% |
21% |
12% |
11% |
2% |
16% |
100% |
The highest semantic for a pre-copulative anarthrous PN with eijmiv is the Q-d semantic. The order is as follows: 38% Q-d, 21% D-Q, 16% I-Q, 12% Q, 11% D and 2% I. The reason for the high Q-d factor is apparent when one deletes from this mass and plural count nouns which will be factored out shortly. The picture according to the old semantic scheme would be 32% definite, 2% indefinite and 66% qualitative. The next chart reveals the post-copulative situation.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Mass |
40 |
23 |
0 |
0 |
0 |
0 |
63 |
|
Post-cop Count |
58 |
8 |
32 |
35 |
37 |
15 |
185 |
|
TOTAL |
98 |
31 |
32 |
35 |
37 |
15 |
248 |
|
PERCENT |
40% |
13% |
13% |
14% |
15% |
6% |
100% |
Here the statistics are still a majority of Q-d. The breakdown is as follows: 40% Q-d, 15% I, 14% D, 13% for both D-Q and Q and 6% for I-Q. Comparing this with the pre-copulative statistics reveals that mass and plural count nouns are roughly equally distributed the two constructs (Q-d). However, the pre-copulative has a high rate of I-Q compared with the post-copulative, and the post-copulative has a high I (indefinite) compared to the former. The statistics according to the old semantic scheme are, 27% definite, 15% indefinite and 59% qualitative. What the statistics are beginning to show also is the slightly higher ratio of definites in the pre-copulative construct and the higher ratio of indefinites in the post-copulative construction.
The next step in getting down to an ontological meaning to the pre-copulative and post-copulative anarthrous construct is to omit all mass nouns from both.97 This would take out many if not most of the Q-d category, but leave the plural counts intact. What is left is a semantic situation for all count nouns in both constructions. The following chart answers the question, “If we consider only count nouns, what should the semantic situation be like for eijmiv in a pre or post-copulative construct?” The first chart answers that for the pre-copulative construct.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
53 |
38 |
24 |
22 |
4 |
34 |
175 |
|
PERCENT |
30% |
22% |
14% |
13% |
2% |
19% |
100% |
Even with the omission of mass nouns, the prevalent semantic remains Q-d, no doubt due to the plural counts. The statistics in their order of priority would be as follows: 30% Q-d, 22% D-Q, 19% I-Q, 14% Q, 13% D and 2% I. The semantic situation according to the old scheme would be as follows: 35% definite, 2% indefinite, and 63% qualitative. The following chart represents the post-copulative situation.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
58 |
8 |
32 |
35 |
37 |
15 |
185 |
|
PERCENT |
31% |
4% |
17% |
20% |
20% |
8% |
100% |
The semantic scheme in order of frequency would be as follows: 31% Q-d, 20% for both D and I, 17% Q, 8% I-Q and 4% D-Q. %. The statistics from the old scheme would be as follows: 24% definite, 20% indefinite and 56% qualitative. The picture compared with the pre-copulative marks significantly in the D-Q category (down 18%) but slightly higher in the D category (up 7%). Most significant is the post-copulative’s high statistics over the pre-copulative in the indefinite (I) category (up 18%) but lower in the I-Q category (down 11%). When comparing the old schemes, the indefinite category appears statistically minute for the pre-copulative construct. However, when one factors in the 6 category semantic scheme, the picture becomes different. The old scheme, therefore, can be deceptive.
The next step was to omit all plural count nouns from the statistics for eijmiv. This chart answers the question, “If we consider only singular count nouns, what should the semantic situation be like for eijmiv in a pre or post-copulative construct?” This first chart answers the question for the pre-copulative singular count nouns with eijmiv.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
0 |
38 |
24 |
17 |
4 |
34 |
117 |
|
PERCENT |
0% |
32% |
21% |
15% |
3% |
29% |
100% |
These statistics show a rise in the statistics in just about every category. The least statistical significance lies with the Indefinite category rising only 1% from the former chart. The definite category, although statistically higher than the previous chart has nevertheless dropped in it’s statistical increase compared with the other categories. The statistical phenomenon would be as follows: 32% D-Q, 29% I-Q, 21% Q, 15% D and 3% I. The old semantic scheme would be as follows: 47% definite, 3% indefinite and 50% qualitative. The following chart represents the post-copulative construct.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
0 |
8 |
32 |
35 |
37 |
15 |
127 |
|
PERCENT |
0% |
6% |
25% |
28% |
29% |
12% |
100% |
Basically the ratio among post-copulatives has remained the same due to the fact that no plural counts were omitted from any category except the Q-d. The statistical phenomenon would be as follows: 29% I, 28% D, 25% Q, 12% I-Q and 6% D-Q. The old scheme would be as follows: 34% definite, 29% indefinite and 37% qualitative. The picture compared with the pre-copulative still shows significance in the D-Q category, 6% compared to the pre-copulative 32%, and significance is also to be seen in the Indefinite category, 29% compared to the pre-copulative 3%. The purely qualitative category appears basically the same while the I-Q category shows 29% for the pre-copulative and only 12% for the post-copulative. So while there is an increase of indefinites for the post-copulative construction by a 26% margin, there is simultaneously an increase of I-Q category for the pre-copulative construction by a 17% margin.
The next step is to omit from the singular count nouns any definitizing factors such as genitive adjuncts, proper names and (with regard to post-copulative constructs) relative clauses. Not all genitive adjuncts were omitted (nor all relative clauses) but only those which were proved to be clearly definite. The question the following charts attempt to answer is, “If all definitizing factors are omitted from singular count nouns, what semantic predominates?” This first chart represents the answer to that question for the pre-copulative construction.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
0 |
2 |
24 |
2 |
4 |
34 |
66 |
|
PERCENT |
0% |
3% |
36% |
3% |
6% |
52% |
100% |
The most significant decreases evidence themselves in both the D-Q and D categories as should be expected. With this decrease the particular semantic situation for eijmiv emerges. The predominant semantic lies with the I-Q category (52%) followed by the Q category (36%), the indefinite category (6%) and finally the D-Q category (3%). The old semantic scheme would be the following: 6% definite, 6% indefinite and 88% qualitative.98 However, this later scheme does not reveal the I-Q category and is a bit deceptive. Before we jump ahead and apply this to John 1:1, however, a look at the post-copulative construction is necessary to conclude the study for the NT.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
0 |
0 |
32 |
2 |
37 |
15 |
86 |
|
PERCENT |
0% |
0% |
37% |
2% |
43% |
17% |
100% |
Statistically, the most predominant semantic category is overwhelmingly the Indefinite (I) category at 43%, followed by the Q (37%), then the I-Q (17%) and finally the D category (2%). According to the old scheme it would be, 2% definite, 43% indefinite and 54% qualitative.99 Comparing this with the pre-copulative construction reveals that a singular count noun (minus all definitizing factors), if definite (D-Q, or D), is 75% more likely to appear in a pre-copulative construct than the latter. The purely qualitative category (Q) is equally distributed (about 50/50) but the I-Q category is heavily tilted towards the pre-copulative construct, and is 69% more likely to appear in a pre-copulative construct than the latter. Of the indefinite category (I) the chances that it appears in a pre-copulative construct is only 9% with a 91% probability for a post-copulative occurrence.
The problem with these statistics is when exegetically significant passages are determined from them. For example, John 1:1 uses eijmiv with a singular count noun. Using the above statistics alone would mean the text would support the Jehovah Witnesses and their interpretation of that passage. However, below we demonstrate a contextually closer concentric circle to John 1:1 that is more determinative in it’s interpretation than this statistical phenomenon regarding the entire NT. Therefore, it is wise to reserve a semantic judgment until the book from which the verse arises has been statistically tallied. So although it is true that the predominant semantic for a singular count noun minus all definitizing factors in a pre-copulative anarthrous PN construct with eijmiv is statistically higher for the I-Q category, this is not the entire case for each book or author of the NT.
Conclusions on givnomai
The same procedure will be followed as with the verb eijmiv but a much shorter discussion. This is due to the fact that virtually no definites occur with this verb therefore no definitizing factors need ruled out.100 Therefore a total semantic situation for givnomai will be presented below followed by a breakdown into pre and post-copulative counts, then lastly singular counts to indicate the semantic situation for that construction.

Chart 2: Semantic Situation for GINOMAI
Universal statistics. Considering both pre and post-copulative anarthrous constructions in combination the following chart reveals what one should expect having asked the question, “What semantic domain should an anarthrous PN construction with givnomai lean towards?” That is given any anarthrous PN whether pre or post-copulative concerning the verb givnomai, what general semantic domain predominates?
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
11 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
11 |
|
Pre-cop Count |
22 |
1 |
3 |
0 |
0 |
8 |
34 |
|
Post-cop Mass |
16 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
16 |
|
Post-cop Count |
14 |
0 |
1 |
0 |
5 |
11 |
31 |
|
TOTAL |
63 |
1 |
4 |
0 |
5 |
19 |
92 |
|
PERCENT |
68% |
1% |
4% |
0% |
5% |
20% |
100% |
According to our six scheme semantic system, the answer to the question is the following according to frequency: 68% Q-d, 20% I-Q, 5% I, 4% Q and 1% D-Q. If the previous semantic system is used the semantic situation for the asked question would be the following: 93% Q, 5% I and 1% D. What follows is a further breakdown into both pre and post-copulative constructs individually.
Individuated statistics. The next two charts represent separately the pre-copulative anarthrous construct and the post-copulative anarthrous construct with givnomai. They answer the question, “What semantic situation should one find with givnomai in a pre-copulative [then “post-copulative”] anarthrous PN construction barring any other considerations?”
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
11 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
11 |
|
Pre-cop Count |
22 |
1 |
3 |
0 |
0 |
8 |
34 |
|
TOTAL |
33 |
1 |
3 |
0 |
0 |
8 |
44 |
|
PERCENT |
75% |
2% |
6% |
0% |
0% |
18% |
100% |
The highest semantic for the pre-copulative anarthrous PN with givnomai is the Q-d category. The order is as follows: 75% Q-d, 18% I-Q, 6% Q and 2% D-Q. Several factors account for the high statistics of the Q-d category: (1) Eleven of the Q-d are mass nouns and (2) twenty-two are plural count nouns. The mass nouns will be factored out of the next charts, and the plural counts out of the second set. The semantic picture according to the old semantic scheme would be 98% Q and 2% D. The next chart reveals the post-copulative construction.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Mass |
16 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
16 |
|
Post-cop Count |
14 |
0 |
1 |
0 |
5 |
11 |
31 |
|
TOTAL |
30 |
0 |
1 |
0 |
5 |
11 |
47 |
|
PERCENT |
64% |
0% |
2% |
0% |
10% |
23% |
100% |
Here the statistics are still a majority of Q-d. However, the difference between this and the pre-copulative is the number of count nouns in this category. There are more mass nouns in the post-copulative construct than the pre-copulative construct (16 to 11) but more plural counts in the Q-d category for the pre-copulative than the post-copulative (22 to 14). The semantic breakdown is as follows: 64% Q-d, 23% I-Q, 10% I and 2% Q. Comparing this with the pre-copulative construction reveals an increase in the indefinite category (10% to 0%) and a slight increase in the I-Q category (23% to 18%). According to the old semantic scheme the statistics would be as follows: 90% Q and 10% I.
The next step is to omit all mass nouns and simply consider count nouns. The following charts answer the question, “If we consider only count nouns, what should the semantic situation be like for givnomai in a pre or post copulative anarthrous PN construct?” The first chart answers that question for the pre-copulative construct.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
22 |
1 |
3 |
0 |
0 |
8 |
34 |
|
PERCENT |
65% |
3% |
9% |
0% |
0% |
23% |
100% |
Even with the omission of mass nouns, the prevalent semantic remains Q-d, no doubt due to plural counts. The statistics in their order of priority would be as follows: 65% Q-d, 23% I-Q, 9% Q and 3% D-Q. The semantic situation according to the old scheme would be as follows: 3% D, 0% I and 97% Q. The following chart represents the post-copulative situation.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
14 |
0 |
1 |
0 |
5 |
11 |
31 |
|
PERCENT |
45% |
0% |
3% |
0% |
16% |
35% |
100% |
Here the semantic scheme in order of frequency would be as follows: 45% Q-d, 35% I-Q, 16% I and 3% Q. The statistics from the old scheme would be as follows: 0% D, 16% I, and 84% Q. Comparing the post-copulative with the pre-copulative shows up most apparently in the I category. There are no examples of an indefinite in the pre-copulative construct at all and the I-Q category is only slightly higher in the post-copulative construct (35% to 23%). The Q category is only slightly higher in the pre-copulative (9% to 3%) and the Q-d category is quite a bit higher in the pre-copulative (65% to 45%). This latter merely indicates that pre-copulative count plurals out number the post-copulative counterpart.
Since there are no definitizing factors needed to be factored out from this verb the next chart simply gives the singular count noun it’s semantic situation with the givnomai verb. This chart answers the question, “If we consider only singular count nouns, what should the semantic situation be like for givnomai in a pre or post copulative construct?” The first chart answers the question for the pre-copulative singular count noun with givnomai.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
8 |
12 |
|
PERCENT |
0% |
8% |
25% |
0% |
0% |
67% |
100% |
The semantic situation, as with the eijmiv verb above, is predominantly leans towards the I-Q category—only here to a much greater extent. The semantic scheme would be as follows: 67% I-Q, 25% Q and 8% D. According to the old scheme it would be as follows: 8% D, 0% I and 92% Q.101 It seems apparent that the predominant pre-copulative semantic ontological significance to be attributed to this structure is the I-Q category. This has been completely overlooked by the previous studies. Below is the chart representing the post-copulative construct.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
0 |
0 |
1 |
0 |
5 |
11 |
17 |
|
PERCENT |
0% |
0% |
5% |
0% |
30% |
65% |
100% |
The semantic situation for this construction indicates a heavy tilt towards the I-Q category (65%) followed by the I category (30%) and then by the Q category (5%). According to the old scheme the semantic situation would be as follows: 0% D, 30% I and 70% Q. The difference with this construction compared with the pre-copulative lies in the I category. The pre-copulative construct offered no examples of an indefinite sense. But if viewed from the old scheme this could be deceptive, for the predominant scheme in both constructions is the I-Q category (67% and 65%). So merely indicating that the pre-copulative construct does not have any indefinites doesn’t mean that the qualitative feature does not include an indefinite sense (hence the I-Q category).
We have not found any disputed texts with this verb. The point of showing the semantic situation was to help in confirming the ontology of the anarthrous PN construction in both pre and post-anarthrous constructs.
Conclusions on uJpavrcw
The same procedure will be followed as with the previous verbs, but a shorter discussion. This is due to the fact that there are so few examples of this verb with convertible (subset) propositions (13 all together). Further, the post-copulative construction has only one example and it is a count noun. This makes it difficult to base any conclusions upon this verb and usage in the PN construction. It’s statistics are included because it semantically parallels the verb eijmiv and serves to conclude the study. Therefore a total semantic situation for uJpavrcw will be presented below followed by a breakdown into pre and post-copulative counts then lastly singular counts to indicate the semantic situation for that construction. No disputed texts were identified with this construction.

Chart 3: Semantic Situation for UPARCW
Universal Statistics. Considering both pre and post-copulative anarthrous constructions in combination the following chart reveals what one should expect having asked the question, “What semantic domain should an anarthrous PN construction with uJpavrcw lean towards?” That is, given any anarthrous PN whether pre or post-copulative concerning the verb uJpavrcw, what general semantic domain predominates?
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
|
Pre-cop Count |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
7 |
|
Post-cop Mass |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Post-cop Count |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
|
TOTAL |
5 |
3 |
1 |
0 |
3 |
1 |
13 |
|
PERCENT |
38% |
23% |
8% |
0% |
23% |
8% |
100% |
According to our six scheme semantic system, the answer to the question is the following according to frequency: 38% Q-d, 23% for both the D-Q and the I category and 8% for both the Q and I-Q categories. If the previous system is used the semantic situation for the asked question would be the following: 23% D, 23% I and 54% Q. What follows is a further breakdown into both pre and post-copulative constructs individually.
Individuated statistics. The next two charts represent separately the pre-copulative anarthrous construct and the post-copulative anarthrous construct with uJpavrcw. They answer the question, “What semantic situation should one find with uJpavrcw in a pre-copulative [then “post-copulative”] anarthrous PN construction barring any other considerations?”
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
|
Pre-cop Count |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
7 |
|
TOTAL |
5 |
3 |
0 |
0 |
3 |
1 |
12 |
|
PERCENT |
42% |
25% |
0% |
0% |
25% |
8% |
100% |
The highest semantic for the pre-copulative anarthrous PN with uJpavrcw is the Q-d category. The order is as follows: 42% Q-d, 25% for both D-Q and I, and 8% for I-Q. According to the old scheme it would be 25% D, 25% I and 50% Q. What is significant is that when compared with eijmiv, this verb has a much higher percentage of pre-copulative indefinites (25% to 2%) than would be expected. Also, no D category occurs (compared to eijmiv 11%) although the D-Q category is about the same as eijmiv (25% to 21%). The I-Q category is twice as low percentage wise (8% to 16%) and the Q category has none compared to 12% with eijmiv.102 The next chart reveals the post-copulative construction.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Mass |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Post-cop Count |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
|
TOTAL |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
|
PERCENT |
0% |
0% |
100% |
0% |
0% |
0% |
100% |
It is fairly evident that the only category that this construction bears is the Q category due to the infrequency of the post-copulative construct. Since it involves a count noun it is not necessary to produce any further charts on this post-copulative construction. Below, therefore, attention is focused solely on the pre-copulative construct.
The next step is to omit all mass nouns from the pre-copulative construct and focus entirely on count nouns. The following chart answers the question, “If we consider only count nouns, what should the semantic situation be like for uJpavrcw in a pre-copulative anarthrous PN construct?”
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
7 |
|
PERCENT |
29% |
14% |
0% |
0% |
43% |
14% |
100% |
With the omission of mass nouns the predominant semantic switches to the I category. The statistics in their order of priority would be as follows: 43% I, 29% Q-d and 14% for both D-Q and I-Q. The semantic situation according to the old scheme would be as follows: 14% D, 43% I and 43% Q. Compared with the eijmiv verb the statistics for the I category are inordinately high (43% to 2%). The Q-d category is virtually the same (29% to 30%), the D-Q category is much less (14% to 22%), the I-Q is only slightly less (14% to 19%) but the Q and D category are empty compared with 14% and 13% for eijmiv respectively.
The next chart represents only the singular count nouns with this verb. It seeks to answer the question, “If we consider only singular count nouns, what should the semantic situation be like for uJpavrcw in a pre-copulative construct?” The following chart attempts to answer that question.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
5 |
|
PERCENT |
0% |
20% |
0% |
0% |
60% |
20% |
100% |
Here the semantic situation gains a higher frequency towards the I category. The semantic scheme would be as follows: 60% I and 20% for both D-Q and I-Q. According to the old scheme the semantic situation would be as follows: 20% D, 60% I and 20% Q. Below is the final chart taking out all definitizing factors (only 1 verse) and thus presents the semantic situation for the singular count noun minus all definitizing factors.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
4 |
|
PERCENT |
0% |
0% |
0% |
0% |
75% |
25% |
100% |
The highest semantic has increased to 75% for the I category, followed by the I-Q category (25%). According to the old scheme the semantic situation would be as follows: 75% I and 25% Q.
The Fourth Gospel—A Test Case
We will confine our study of John to two verbs, eijmiv and givnomai. With respect to the former, we intend to focus on the semantics of John 1:1c. Therefore, we wish to lay out the total semantic picture and then proceed according to the set process as enunciated above, i.e., ferreting out mass nouns, plural counts, definitizing factors to end with a semantic situation regarding singular count nouns. It is hoped that this will provide a statistical predilection by which to categorize disputed texts.
The Overall Picture
The verb eijmiv. We start with the Gospel and its use of the verb ePm8. Since John 1:1c uses this verb, we will confine ourselves to looking at the statistical picture both pre and post copulative in regards to count/mass nouns. According to our calculations, the verb appears 121 times in convertible propositions. Of these 52 (43%) are articular constructions and 69 (57%) are anarthrous. Of the articular constructions 7 (13%) are pre-copulative of which 1 (17%) is mass and 6 (83%) are count.103 The 45 (87%) remaining are post-copulative of which 11 (24%) are mass and 34 (76%) are count.104 Of the 69 anarthrous constructions, 50 (72%) are pre-copulative and 19 (28%) are post-copulative occurrences. In respect to the pre-copulative anarthrous occurrences, 42 (84%) are count and 8 (16%) are mass.105 The post-copulative reveals 17 (89%) count and 2 (11%) mass nouns.106 Up front, however, we mark as exegetically disputed texts 1:1c, 49b, 4:19, 9:17 and 10:33, 36. Each of these are in the Colwell construction and are singular count nouns.
The verb givnomai. John’s use of this verb is less pervasive than the former. In total there are 9 instances of the anarthrous usage in this Gospel, 7 (77%) pre-copulative and two post-copulative (23%). Of the former 3 (43%) are count and 4 (57%) are mass.107 Of the post-copulative both are count nouns.108 The usage of this verb is triply emphatic. First, the verb itself implies a subset type of proposition. Second, this is compounded semantically by the use of mass terms, and finally, its placement in a pre-copulative anarthrous construct begs questions. Thus it appears to present, in some contexts, a triple confirmation of qualitativeness. It is unquestionable that both a pre-copulative or post-copulative rendering with the first two criteria fulfilled would amount to an identical semantic. The question involves why the word order change to a pre-copulative anarthrous occurrence at all. We suspect it is in these instances that discourse reasons should account for its pre-copulative anarthrous occurrence.
Conclusions on eijmiv
First we want to list the total semantic picture of an anarthrous PN with the verb eijmiv, then divert to consider both pre-copulative and post-copulative occurrences. Mass, plural counts as well as definitizing factors will be ruled out eventually and then an overall semantic situation will be presented regarding singular count nouns. As noted above, disputed passages have been kept out of the statistical tabulations below, i.e., 6 passages were kept out of these statistics (1:1c, 49b; 4:19; 9:17; 10:33, 36).

Chart 4: Semantic Situation in John for EIMI
Universal statistics. Considering both pre and post-copulative anarthrous constructions in combination the following chart reveals what one should expect having asked the question, “What semantic domain should an anarthrous PN construction with eijmiv lean towards?” That is, given any anarthrous PN whether pre or post-copulative concerning this verb in John’s Gospel, which general semantic domain predominates?
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 |
|
Pre-cop Count |
6 |
8 |
10 |
6 |
3 |
3 |
36 |
|
Post-cop Mass |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
|
Post-cop Count |
2 |
1 |
2 |
6 |
5 |
1 |
17 |
|
TOTAL |
18 |
9 |
12 |
12 |
8 |
4 |
63 |
|
PERCENT |
29% |
14% |
19% |
19% |
13% |
6% |
100% |
According to our scheme of six possible semantic domains, the answer to the question is the following according to frequency: 29% Q-d, 19% D, 19% Q, 14% D-Q, 13% I and 6% for I-Q. If one utilizes the previous semantic system of definite, qualitative and indefinite (D, Q, I) the semantic situation for the question asked would be the following: 54% qualitative, 33% definite, and 13% indefinite. This is the overall picture without regard to factoring out mass nouns, plural counts or definitizing factors. Below the ferreting process is laid out.
If we compare these overall statistics with the NT as a whole, several distinctions are already apparent. First in regards to individual semantic tags the following is to be noted: It is depreciably lower in John for the Q-d category (29% to 39%). It is slightly lower in D-Q (14% to 16%). The Q category is markedly higher in John than the NT as a whole (19% to 12%). Also, the D category is higher than the NT (19% to 13%). Interestingly, the I category is higher in John than the NT (13% to 9%). The I-Q category, however, is less in John than the NT as a whole (6% to 11%). Second, in respects to the old semantic scheme (D, Q, I), the following is to be noted: The Q category is highest in both but considerably higher in the NT than John (54% to 62%). The D category is second in both, but higher in John than the NT (33% to 29%). The I category is lowest in both but is slightly higher in John than the NT (13% to 9%).
It appears that the reason for the high Q and I in John, as compared to the NT, is the prevalence of singular count nouns in John, on the one hand, and a higher statistical occurrence of either mass and/or plural count nouns in the NT as a whole, on the other. Further individuated statistics below should account for this marked difference.109
Individuated statistics. For each individual construction the statistics are drawn from the overall statistics above, but separated into the pre-copulative anarthrous construction involving eijmiv and then post-copulative. The first chart answers the question, “What semantic situation should one find with eijmiv in a pre-copulative anarthrous PN in John barring any other considerations?”
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Mass |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 |
|
Pre-cop Count |
6 |
8 |
10 |
6 |
3 |
3 |
36 |
|
TOTAL |
14 |
8 |
10 |
6 |
3 |
3 |
44 |
|
PERCENT |
32% |
18% |
23% |
14% |
7% |
7% |
100% |
The highest semantic for a pre-copulative anarthrous PN with eijmiv is the Q-d semantic. The order is as follows: 32% Q-d, 23% Q, 18% D-Q, 14% D, 7% I and 7% I-Q. According to the old semantic scheme the following results occur: 62% Q, 32% D, and 7% I. The next chart reveals the post-copulative situation.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Mass |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
|
Post-cop Count |
2 |
1 |
2 |
6 |
5 |
1 |
17 |
|
TOTAL |
4 |
1 |
2 |
6 |
5 |
1 |
19 |
|
PERCENT |
21% |
5% |
10% |
32% |
26% |
5% |
100% |
The highest semantic for a post-copulative anarthrous PN with eijmiv is the D category. The order is as follows: 32% D, 26% I, 21% Q-d, 10% Q, 5% D-Q and 5% I-Q. According to the old scheme the following results occur: 37% D, 36% Q, and 26% I.
If we compare these two charts there is evidence of a semantic difference between the two constructions. It is quite plain that in every category where qualitativeness is a factor, the pre-copulative has the higher statistical number. For example, given a definite nuance (D-Q or D), the pre-copulative puts statistically more in the former category than the latter as compared with the post-copulative occurrence. In this same regards is the issue of qualitative nuances (Q-d, Q and I-Q). In every case the pre-copulative is a higher statistical occurrence whereas the post-copulative is especially noteworthy in the I category (26% to 7%) and its slight statistical semantic Q (10% to 23%).
This is an important observation because at this juncture, given a disputable text involving a PN with eijmiv, we would combine Q-d with Q (because Q-d = Q) and leave the rest to survive in their distinct semantic categories. For example, if we were to judge John 1:1c based on the pure semantic preponderance of all pre-copulative PNs in John (w/o respect to whether a noun is plural count or mass), we would come up with a 55% probability of Q, 18% D-Q, 14% D, 7% I, and 7% I-Q. Thus if one were to forego the following process of elimination, the Q semantic would be fully established for John 1:1c. It is noteworthy, too, that both I and I-Q are least probable.
From this point on we are in the process of elimination. We will begin by factoring out mass nouns, then plural count nouns, and finally from singular count nouns any definitizing factors. Arguably, this process will inevitably push towards either the Q, I, or I-Q category for either pre or post-copulative constructions. The first chart below answers the question, “If we consider only count nouns, what should the semantic situation be like for eijmiv in John for a pre or post-copulative construct?” The first chart represents the pre-copulative situation.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
6 |
8 |
10 |
6 |
3 |
3 |
36 |
|
PERCENT |
17% |
22% |
28% |
17% |
8% |
8% |
100% |
With the omission of mass nouns, the prevalent semantic shifts to Q, despite the prevalence of plural counts. The statistics in their order of priority would be as follows: 28% Q, 22% D-Q, 17% Q-d, 17% D, 8% I and 8% I-Q. According to the old scheme it would be as follows: 53% qualitative, 39% definite, and 8% indefinite. The following chart represents the post-copulative situation.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
2 |
1 |
2 |
6 |
5 |
1 |
17 |
|
PERCENT |
12% |
6% |
12% |
35% |
29% |
6% |
100% |
With the omission of mass nouns, the prevalent semantic basically remains the same. The statistics in their order of priority would be as follows: 35% D, 29% I, 12% Q-d, 6% D-Q and 6% I-Q. According to the old scheme it would be 41% definite, 30% qualitative and 29% indefinite.
These statistics are still quite significant. In regards to the comparison to the pre-copulative occurrences, the post-copulative is higher in categories lacking qualitative aspects. Significantly, it is higher in regards to the I category and D category. It is evident that if one inspects the semantic preponderance in John of count nouns in particular, it appears to indicate a semantic difference based on syntax alone, especially regarding qualitative aspects.
But there is a more important aspect in regards to John 1:1c. If we combine the Q-d and Q categories, we come up with the following probabilities for disputed count nouns: 45% Q, 22% D-Q, 17% D, 8% I and 8% I-Q. Thus if one were to factor out mass nouns from the sample pool from which the probabilities are to be drawn in regards to this verse, i.e., those nouns which are lexically qualitative, the statistics are still heavily tilted towards the Q category. It is worth noting again that both the I and I-Q categories are least likely to be the semantic determination to this particular PN.
Next we wish to factor out plural count nouns from the pool in regards to the verb eijmiv. The following charts answer the question, “If we consider only singular count nouns, what should the semantic situation be in John for eijmiv in a pre or post-copulative construction?” This first chart answers the question in regards to the pre-copulative construction.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
0 |
8 |
10 |
6 |
3 |
3 |
30 |
|
PERCENT |
0% |
27% |
33% |
20% |
10% |
10% |
100% |
These statistics show a predictable drop in Q-d but still the overwhelming category is Q. The statistical phenomenon is as follows: 33% Q, 27% D-Q, 20% D, 10% I and 10% I-Q. According to the old scheme the statistics would be as follows: 47% D, 43% Q, and 10% I. It is only according to this latter scheme and in this particular spot in the process that there is any warrant for Colwell’s converse being remotely applicable. Below is the post-copulative occurrences.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
0 |
1 |
2 |
6 |
5 |
1 |
30 |
|
PERCENT |
0% |
7% |
13% |
40% |
33% |
7% |
100% |
The omission of plural counts show a predictable drop in Q-d category but a still surprisingly large bulk in the D semantic category. As it stands thus far the statistical phenomenon is as follows: 40% D, 33% I, 13% Q, 7% D-Q and 7% I-Q. According to the old scheme it is as follows: 47% definite, 33% indefinite, and 20% Q.
Both pre and post-copulative constructions have a high definite semantic predominant thus far. This semantic dominance is rather artificial, however, since the final calculation involves omitting all occurrences where adjuncts and such have tilted the construction towards definiteness. The differences between the pre and post-copulative occurrences, however, still lies in the first and second most frequent category. That is, the pre-copulative singular count nouns tend towards a qualitative category of some sort while the post-copulative tends away from that category—they are almost diametrically opposed semantically speaking.
How does this situation effect the rendering of John 1:1c? If we combine Q with Q-d (at this point there are no Q-d) then the statistical probabilities for this construction still favor the Q category by a 33% as opposed to 27% D-Q, 20% D, 10% I and 10% I-Q. It is still significant that both the I and I-Q categories are least probable to the semantics of this important verse.
Finally we omit all definitizing factors from the pool to both pre and post-copulative anarthrous singular count nouns. The question the following charts attempt to answer is, “If all definitizing factors are omitted from singular count nouns in John, what semantic predominates?” This first chart answers the question regarding the pre-copulative construction.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Pre-cop Count |
0 |
0 |
10 |
2 |
3 |
3 |
18 |
|
PERCENT |
0% |
0% |
56% |
11% |
17% |
17% |
100% |
The most significant decrease has occurred in the D-Q and D categories, as would be expected. However, with this the I and I-Q have overtaken the definite semantic, with regard to singular count nouns, and subsumed a distant tie for second to the still dominant category of Q. Therefore, the semantic situation in John for singular count nouns minus all definitizing factors (genitive adjuncts, monadic nouns, or proper names) is the following: 56% Q, 17% I, 17% I-Q and 11% D. According to the old scheme it would be as follows: 73% qualitative, 17% indefinite and 11% definite. Rounding this off, a look at the post-copulative is the following.
|
SEMANTICS |
Q-d |
D-Q |
Q |
D |
I |
I-Q |
TOTAL |
|
Post-cop Count |
0 |
0 |
2 |
0 |
5 |
1 |
8 |
|
PERCENT |
0% |
0% |
25% |
11% |
63% |
13% |
100% |
Here both the D-Q and D have shriveled to nothing while the indefinite category has significantly jumped to the highest statistical semantic. The order is 63% I, 25% Q, and 13% I-Q. According to the old scheme it would be 63% I and 38% Q.
Thus is appears that Colwell was correct when he insisted that when definites occur in a post-copulative construction they were usually accompanied by an article (but not always). This is not the case when it comes to the pre-copulative occurrences in John. There is still 11% definites remaining despite all factors of definiteness being excluded. Thus it is quite significant that a clear semantic possibility exists for that category when all other factors are omitted.
Now we look for a final time at John 1:1c with regards to eijmiv. When all is done to exclude lexically qualitative nouns (minus mass), grammatically generic nouns (plural counts), and on the other hand omitting definitizing factors (genitive adjuncts, monadic nouns, proper nouns) then the probability as to the semantic determination of John 1:1c is 56% for Q as compared to 17% I, 17% I-Q and 11% D. Although the I and I-Q categories have gained, they remain far behind the semantic category of Q. It is thus an improbable venture to continually cite either I, I-Q or D for John 1:1c.
Conclusions on givnomai
Since there are only 9 instances of this verb with a convertible (subset) proposition, no statistical situation need to be set forth as that with eijmiv. In particular, however, is the occurrences of this verb in cases where it appears connected within an extended discourse. The predictable pattern from which to gauge this would be in those cases where it involves a mass noun, especially if it is in the Colwell construction. In this case the question as to why this is needful presents a special problem and deserves added attention.
There are four occurrences of mass nouns that occur in the pre-copulative anarthrous PN construction (1:14; 2:9; 6:17; 16:20). Two of these cases can be excluded from the study either because it is a predicate accusative (2:9), or because it has a prepositional phrase (16:20). With this in mind we have two verses left to examine in light of our hypothesis (1:14; 6:17). With regards to 6:17 it reads, kaiV skotiva h[dh ejgegovnei, “And it was already dark.” Although this can be related back to 6:16, wJ" deV ojyiva, “When evening came . . .” it appears that the semantic requirements are lacking. In other words, the semantic ambiguity of either PN is not in dispute. Both utilize the same verb. A better scenario would involve ideally a mass noun in a pre-copulative anarthrous construction with givnomai in connection with an ambiguous singular count noun with the verb eijmiv. This ideal condition is fulfilled only once in John (1:1c, 14).
The only example in John where the connection appears to be discourse significant is in 1:14. Here the verse sums up the first 13 verses. When it is compared with 1:1c, it seems to be deliberately positioned to reinforce a qualitative semantic to the latter. In 1:1c the order is CC - PN - V - T - S, kaiV qeoV" h oJ lovgo", in contrast to the order in 1:14 which is CC - T - S - PN - V, kaiV oJ lovgo" saVrx ejgevneto. Whereas the article and subject in 1:1c follow the verb, they precede the verb in 1:14 thus forming a chiasm connecting the two thematically. Upon further examination, it appears that the pre-copulative semantic nuance is meant to be equated (thus Q = Q-d). This is confirmed by the fact that saVrx, being a mass noun, is qualitative (Q-d) irrespective of syntax. Its pre-copulative occurrence, therefore, is unaccounted for if not meant to be syntactically and semantically connected to 1:1.
The significance of this appears to be exemplified in what is called the principle of maximum redundancy.110 In other words, structures that are in parallel are more likely to reflect the same rather than different semantic nuances. In other words, if one fails to come to grips with the qualitative aspects argued throughout this paper from a grammatical point of view, then the discourse connection between 1:1 and 1:14 is left to disambiguate any misapprehensions up to this point. We simply refer to this as a confirmation of the semantic which we have arrived at quite independently of this additional observation.
Concluding Remarks
This study provides a reasonable and more objective criteria by which to make semantic determinations on nouns especially in conjunction with syntactic features such as the Colwell construction provides. This can help in several issues confronting the exegete.
First, it establishes objective criteria for determining whether a noun is either mass or count. The determination rests on criteria set forth by responsible linguists rather than left simply to the intuitions of the interpreter appealing simply to “context.” It is not context that determines whether a noun is count or mass, but lexemic or grammatical characteristics. Therefore it is quite reasonable to pre-determine nouns to be in one or the other category before a text, disputed or not, is even looked at.
Second it establishes that qualitativeness (Q) can exist independent of any other semantic tag. This is proven by the lexical identification of the mass noun. Since this type of noun is categorically unable in any sense to be indefinite, and because Q is indisputably a semantic category for mass nouns, this alone preempts the assertion that qualitativeness cannot be applied to count nouns in particular or that this semantic tag always entails, to some extent and sense, indefiniteness—thus we hold that Q I-Q (Q-I). The possibility must be open to the idea that qualitativeness can be applied in an exclusive fashion to count nouns and not a priori rejected outright.
Third, it restricts the area of disputable texts to singular count nouns. Plural count nouns can also be eliminated from semantic obscurity or ambiguity because, like mass nouns, they share the impossibility of indefinitization but differ slightly from the latter, besides being pluralized (grammatically and semantically), in that they emphasize more the class than the qualities of the class. So although we have listed both mass nouns and plural count nouns as Q-d we maintain a slight semantic distinction between the two. Thus by elimination of mass and plural count nouns, the exegete is more scientifically accurate in limiting significant semantic determinations to singular count nouns. That is, he can take singular count nouns and begin to establish a clear semantic preponderance based on a sampling of clear examples and proceed to assign with reasonable probability a semantic tag on disputed texts such as John 1:1c.
Fourth, it pre-empts the post hoc fallacy, i.e., this is qualitative and in the Colwell construction, therefore it is qualitative because it is in the Colwell construction. The identification and subsequent elimination of mass and plural count nouns is the only fair and logical method of analyzing the Colwell construction. Simply put, lexically qualitative nouns must be identified and eliminated from the discussion regarding the establishment of the semantics of singular count nouns. The designation of mass nouns, however, is categorically a statement about its semantic preponderance, thus syntactic variation (as shown above) is inconsequential. Since it is inconsequential it is question begging to cite passages that have these lexemic features in support for a construction as impugning qualitativeness to the noun in question.
Fifth, it shows the inadequacy of the three-fold semantic scheme (D-I-Q) as being subject to unwanted or unnecessary ambiguities. In the past scholars have typically placed nouns we listed as I-Q in the Q category, for example, thus artificially (in our view) inflating the statistical probabilities for Q. We have maintained a distinction between these two categories so that I-Q (Q-I) Q. Although expanding the semantic tags to distinguish between Q, I-Q and I (for singular count nouns) is potentially dangerous (to both Trinitarians, Sabellians and Arians) it is nevertheless a more exact methodology, and hence more accurate appraisal of the data. And the data should be allowed to speak unhindered by faulty logic, improper methodology or theological presuppositions.
Sixth, the issue of subjectivity, although not completely curtailed, is severely restricted.111 This restriction to subjectivity is due to both lexically determined criteria (mass nouns) and a grammatically present criterion (plural counts). The establishment of qualitativeness apart from any other semantic tag is assured through the first.
Finally, it leaves more research to be done. In the process of this study, several elements have not been fully addressed. First, what is the difference between a mass noun and plural counts. We have listed both as Q-d but nevertheless have maintained a semantic distinction—the former qualitative the latter generic. Moreover, we have tagged some count nouns as Q and asserted that this is semantically identical with Q-d but with the assumption that it is the mass noun’s semantic label that we wish to transfer to the Q tag when singular counts are under discussion. This would not necessarily rule out that some singular count nouns could acquire the generic sense that the plural count noun exudes in its Q-d semantic.
Second, the question of why mass nouns or why plural count nouns are put into the Colwell construction has not been completely answered. If semantic equivalence is the same, despite syntactic occurrence, then why the syntactic variation at all? This is an ancillary issue to our main emphasis throughout this study but it is a necessary corollary of investigation for this subject to be complete. Our guess is that in the wider context, discourse reasons are partly to account for this phenomenon (cf. John 1:1, 14; 3:6 etc.). Thus in the space of a phrase or clause, simple variation might be the sole cause of this phenomenon. But in the larger context, semantic variation, especially involving a singular count noun with a lexically or grammatically qualitative noun (mass or plural count), might be due to semantic determinacy being at stake. In other words, the clear semantic of the mass or plural count noun, is meant to disambiguate the semantics of the singular count noun to which it is related in the discourse. We believe the best example of this occurs in John 1:1 with John 1:14. Therefore we add, tentatively, a final argument for the purely qualitative aspect to the PN in the phrase kaiV qeoV" h oJ lovgo". Thus, Jesus is God in every sense that the Father is.
Appendix:
Semantic Compilation of Anarthrous PNs in John with EIMI
|
# |
COUNT |
MASS |
VERSE |
CLASS |
CONSTRUCT |
TAG | ||
|
s |
pl |
s |
pl |
|||||
|
1 |
|
1:1 |
E |
C-Const. |
Q | |||
|
2 |
1:21a |
proper |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
3 |
1:25b |
proper |
Post-copulative |
D-Q | ||||
|
4 |
1:39 |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
5 |
1:40 |
proper |
Post-copulative |
D | ||||
|
6 |
1:42 |
proper |
Post-copulative |
D | ||||
|
7 |
|
1:49b |
E |
C-Const. |
D-Q | |||
|
8 |
3:4 |
A |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
9 |
3:6a |
B |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
10 |
3:6b |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
11 |
3:29 |
D |
C-Const. |
D | ||||
|
12 |
4:18 |
E |
Post-copulative |
not listed | ||||
|
13 |
|
4:19 |
E |
C-Const. |
I-Q | |||
|
14 |
4:34 |
C |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
15 |
5:9 |
E |
Post-copulative |
Q | ||||
|
16 |
5:10 |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
17 |
5:27 |
E |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
18 |
6:42 |
proper |
Post-copulative |
D | ||||
|
19 |
6:55a |
A |
Post-copulative |
Q-d | ||||
|
20 |
6:55b |
A |
Post-copulative |
Q-d | ||||
|
21 |
6:63b |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
22 |
6:63c |
A |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
23 |
8:31 |
E |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
24 |
8:33 |
E |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
25 |
8:34 |
E |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
26 |
8:37 |
E |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
27 |
8:39a |
proper |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
28 |
8:39b |
E |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
29 |
8:42 |
E |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
30 |
8:44b |
D |
C-Const. |
I-Q | ||||
|
31 |
8:44c |
E |
C-Const. |
I-Q | ||||
|
32 |
8:48 |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
33 |
8:54c |
E |
C-Const. |
D | ||||
|
34 |
8:55 |
E |
Post-copulative |
I-Q | ||||
|
35 |
9:5 |
E |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
36 |
9:8 |
D |
C-Const. |
Q | ||||
|
37 |
9:14 |
E |
Post-copulative |
Q | ||||
|
38 |
|
9:17 |
E |
C-Const. |
I-Q | |||
|
39 |
9:24 |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
40 |
9:25 |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
41 |
9:28a |
E |
C-Const. |
Q | ||||
|
42 |
9:28b |
E |
Post-copulative |
Q-d | ||||
|
43 |
10:1a |
E |
C-Const. |
I | ||||
|
44 |
10:1b |
E |
Post-copulative |
I | ||||
|
45 |
10:2 |
E |
C-Const. |
D-Q | ||||
|
46 |
10:8a |
E |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
47 |
10:8b |
E |
Post-copulative |
Q-d | ||||
|
48 |
10:12 |
E |
Post-copulative |
I | ||||
|
49 |
10:22 |
A |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
50 |
|
10:33 |
E |
C-Const. |
I-Q | |||
|
51 |
10:34 |
E |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
52 |
|
10:36 |
E |
C-Const. |
D-Q | |||
|
53 |
11:38 |
E |
Post-copulative |
I | ||||
|
54 |
11:49 |
E |
C-Const. |
D | ||||
|
55 |
11:51 |
E |
C-Const. |
D | ||||
|
56 |
12:6 |
E |
C-Const. |
I-Q | ||||
|
57 |
12:50 |
A |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
58 |
13:35 |
E |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
59 |
17:17 |
A |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
60 |
18:13a |
D |
Post-copulative |
D | ||||
|
61 |
18:13b |
E |
Post-copulative |
D | ||||
|
62 |
18:18 |
A |
C-Const. |
Q-d | ||||
|
63 |
18:37a |
E |
C-Const. |
I | ||||
|
64 |
18:37b |
E |
C-Const. |
I | ||||
|
65 |
18:40 |
E |
Post-copulative |
I | ||||
|
66 |
19:21 |
E |
C-Const. |
D | ||||
|
67 |
19:31 |
D |
C-Const. |
Q | ||||
|
68 |
19:38 |
E |
Post-copulative |
I | ||||
|
69 |
19:40 |
E |
C-Const. |
D | ||||
Bold represents disputed texts
1 This paper is a preliminary draft of an article to be published shortly.
2 See E. C. Colwell, “A Definite Rule for the Use of the Article in the Greek New Testament,” JBL 52 (1933): 12-21.
3 Of the most important include, Philip Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” JBL 92 (1973): 75-87; C. Kuehne, “The Greek Article and the Doctrine of Christ's Deity,” JT 15, no. 1 (1975): 8-22; idem, “A Postscript to Colwell's Rule and John 1:1,” JT 15, no. 2 (1975): 20-22 and Paul S. Dixon, “The Significance of the Anarthrous Predicate Nominative in John” (Th.M. thesis: Dallas Theological Seminary, 1975).
4 The Colwell rule is distinguished throughout from the Colwell construction. The Colwell rule is as follows: “Definite predicate nominatives which precede the copulative verb are usually anarthrous” whereas the Colwell construction is simply anarthrous predicate nominatives (hereafter referred to as PNs) which precede the copulative verb. The first makes a constructural observation after a semantic nuance has been predetermined, whereas the latter seeks to find a semantic preponderance based on a pure construction.
5 For a fuller treatment of this subject as it applies to the entire NT see Don E. Hartley, “Criteria for Determining Qualitative Nouns with a Special View towards Understanding the Colwell Construction.” (Th.M. thesis: Dallas Theological Seminary, 1996).
6 Colwell, “A Definite Rule,” 20. Colwell laid the basis for a circular argument.
7 C. C. Torrey, “The Aramaic Origin of the Fourth Gospel,” HTR 16 (1923): 323; Colwell, “A Definite Rule,” 12-13.
8 Colwell, “A Definite Rule,” 13.
9 Colwell, “A Definite Rule,” 13.
10 Colwell, “A Definite Rule,” 13.
11 Colwell, “A Definite Rule,” 20.
12 “An important part of this demonstration is found in those passages in which a phrase is used now with the article and now without it” (Colwell, “A Definite Rule,” 13). For a careful comparison and the complete list of PNs with each occurrence in the NT under a convertible (or subset) proposition, see Hartley, “Criteria for Determining Qualitative Nouns,” 98-106.
13 Colwell, “A Definite Rule,” 14. He also compares Matthew 23:8-10.
14 Colwell, “A Definite Rule,” 15.
15 Colwell, “A Definite Rule,” 13; See A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in The Light of Historical Research, 4th ed. (Nashville, Tenn: Broadman Press, 1934), 768-69, 794. It must be noted that Colwell used Robertson’s 3rd edition, but the pages on this matter are identical.
16 He actually quotes the German version but the information is found in the English as F. Blass, and A. Debrunner, A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature, trans. and rev. of the 9th-10th German ed. incorporating supplementary notes of A. Debrunner by Robert W. Funk (Chicago: The University of Chicago Press; Cambridge: At the University Press, 1961), 273.
17 Colwell, “A Definite Rule,” 15.
18 Colwell, “A Definite Rule,” 15-16, emphasis added.
19 In our tallying of articular PNs for eijmiv we arrived at a total of 185 occurrences. The breakdown is as follows: precopulative 22, post-copulative 163. Breaking this down into our mass/count distinction of the 22 pre-copulative articular PNs 3 were mass and 19 count. In the post-copulative articular occurrences 130 were count while 33 were mass. We have not attempted to account for this phenomena, but have instead focused on anarthrous PN constructions. The significance of our study to Colwell’s rule is this: to prove Colwell’s rule valid all that is required is to find at least 20 (assuming all 19 count pre-copulative articular occurrences are definite) anarthrous pre-copulative PNs that are definite to have the qualification (definite PNs preceding the verb are usually anarthrous) he made demonstrably verifiable. This is not hard to do, and our research confirms the validity of the rule in this form.
20 In our tabulation of anarthrous occurrences in the NT we have found the following: The verb eijmiv has 479 anarthrous constructions of a convertible (subset) type proposition, of which 224 are pre-copulative and 255 are post-copulative. The verb givnomai has a total of 93 anarthrous occurrences of which 46 are pre-copulative and 47 are post-copulative. The verb uJpavrcw has 13 anarthrous constructions of which 12 are pre-copulative and 1 is post-copulative. Within these tabulations certain types of propositions were excluded including existential, descriptive and adverbial predicates in order to focus exclusively on equative types (see Richard A. Young, Intermediate New Testament Greek: A Linguistic and Exegetical Approach [Nashville, Tenn: Broadman & Holman Publishers, 1994], 207). In other words, if the clause did not have either an expressed or implied subject and a predicate that was a noun, then it was excluded. Like Colwell we confined all expressions to explicit rather than a-copulative constructions. For a complete statistical breakdown of these occurrences see Hartley, “Criteria for Determining Qualitative Nouns,” 106-54.
21 With regard to relative clauses he states, “Ten definite predicates appeared with the article in relative clauses, all after the verb. Sixteen definite predicates are used without the article in relative clauses, two before the verb (with the relative in the genitive) and fourteen after the verb (with the relative in the nominative). Thus only two out of twenty-six predicates precede in relative clauses” (Colwell, “A Definite Rule,” 16-17).
22 Colwell, “A Definite Rule,” 17. He gives no criteria by which he identified these qualitative nouns and furthermore, his identification seems to be for opposite purposes than our own. We wish to identify lexically qualitative nouns in order to exclude them from biasing the construction towards qualitativeness with which we wish to examine, not because they are not definite.
23 His list is as follows: Lu 4:41; John 1:21; 6:51; 15:1; 2 Pet 1:17; Rom 4:13; 1 Cor 9:1, 2; 11:3, 25; 2 Cor 1:12; 3:2, 17; Rev 19:8; 20:14 (see Colwell, “A Definite Rule,” 18).
24 His list for this group are as follows: Matt 20:16; Mk 4:32; 9:35; 12:28; Lu 20:33; 22:24; John 4:18; 18:13, 37; Acts 10:36; Rom 4:11, 16 [?]; 7:13; 8:16, 29; 11:6; 1 Cor 12:27; 16:15; 2 Cor 5:21; 6:16; Gal 4:31; 1 Thess 4:3; 1 Pet 5:12; Heb 11:1.
25 Colwell, “A Definite Rule,” 20.
26 Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond The Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1996), 260, fn. 18.
27 Colwell, “A Definite Rule,” 20-21, emphasis added.
28 For an attempt to lay out a grammatical method/rationale regarding disputed passages see Wallace, Exegetical Syntax, 1-11.
29 Colwell, “A Definite Rule,” 17, fn. 12.
30 For the classic essay on the category mistake see Gilbert Ryle, “Descartes’ Myth,” in 20th-Century Philosophy: The Analytic Tradition, ed. Morris Weitz, Readings in the History of Philosophy, eds. Paul Edwards and Richard H. Popkin (New York: The Free Press, 1966), 298-309. Colwell had stated earlier that definiteness was established by context and made no mention, to the contrary, that definiteness was established by a nominal's occurrence elsewhere in an articluar construction (Colwell, “A Definite Rule,” 20-21). It is this latter criterion that he uses for John 1:1c citing John 20:28 as his validation for definiteness. But this is a clear violation of his own methodology of establishing definiteness in his rule.
31 This was first brought out by Dixon, “The Significance of the Anarthrous Predicate Nominative in John,” 24-30. But he also appears to have accepted the validity of the converse himself. See Wallace, Exegetical Syntax, 259.
32 Hartley, “Criteria for Determining Qualitative Nouns,” 18-22.
33 See below under “Linguistic Analysis of Qualitative Nouns” for an explanation of what definiteness and qualitative imply in propositional statements.
34 He is not the only one to fail to appreciate syntax in this discussion. The only way to demonstrate whether syntax does impugn to some extent upon the semantics determination of a noun is to inductively examine these occurrences. One cannot simply say yes or no either way unless and until this is performed.
35 For an understanding of the affects of genitive adjuncts have on head nouns see Standford D. Hull, “Exceptions to Apollonius’ Canon in the New Testament: A Grammatical Study,” TJ 7 (1986): 3-16.
36 Colwell did omit qualitative nouns but he offered no method of identifying them to his readers.
37 In re-reading his article, one is struck by the sudden illogical shift from describing the preponderance of definite PNs that happen to be anarthrous, to a prescription about anarthrous pre-copulative PNs towards definiteness.
38 See Bruce Metzger, “On the Translation of John i:1,” ExpTim 63 (1951-52), 125-26. He states, for example, that “they [sic] show that a predicate noun which precedes the verb cannot be translated as an indefinite or a ‘qualitative’ noun solely because of the absence of the article . . . the absence of the article does not make the predicate nominative indefinite or qualitative when it precedes the verb” (125).
39 See, Dixon, “The Significance of the Anarthrous Predicate Nominative in John,” 24-30.
40 Colwell, “A Definite Rule,” 20.
41 Colwell’s rule was indeed correct and legitimate, i.e., definite predicate nominatives that precede the copulative verb are usually anarthrous. However, as Dixon pointed out (chapter 3 of his thesis), most scholars have assumed the converse of his rule, i.e., “anarthrous pre-copulative verbs are usually definite.” It is important to notice (1) that these two statements are not the same, (2) that affirming the consequent is always a dangerous practice, and (3) that the converse is actually falsifiable. We disagree with Dixon’s method of indicating the converse is false, however. He states, “The rule does not say: an anarthrous predicate nominative which precedes the verb is definite. This is the converse of Colwell’s rule and as such is not a valid inference” (Dixon, “The Significance of the Anarthrous Predicate Nominative in John,” 11). But is this the converse of Colwell’s rule? The operative word missing from the definition on both counts is the word usually. It appears unfair, however, to strengthen the fallacy of affirming the consequent, by altering the consequent of the rule in terms that exclude the word “usually.” In essence a purely descriptive statement is turned it into a deductive one by the excising of this little adverb usually. When the word “usually” is retained, however, the affirming of the consequent actually reads, “Anarthrous predicate nominatives that precede the verb are usually definite.” Now this statement, although inductively falsifiable, is not deductively illogical. Furthermore, it is the actual converse of Colwell’s rule.
42 Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” 75-87; and Dixon, “The Significance of the Anarthrous Predicate Nominative in John.”
43 One author commits the disjunctive fallacy of definiteness or indefiniteness to John 1:1c then ends by affirming the qualitative aspect. See J. Gwyn Griffiths, “A Note on the Anarthrous Predicate in Hellenistic Greek,” ExpTim 62 (1950-51): 314-16. Others, however, have insisted upon either Colwell’s original or rather assumed thesis—anarthrous pre-copulative PNs are usually definite. Those who argue for the definiteness of pre-copulative PNs as Colwell include the following: William Barclay, “An Ancient Heresy in Modern Dress,” ExpTim 65 (October 1957): 31-2, who states about the NWT of John 1:1 that it is “a translation which is grammatically impossible” (32); Edwin Blum, “Studies in Problem Areas of the Greek Article,” (Th.M thesis, Dallas Theological Seminary, 1961); Kuehne, “The Greek Article and the Doctrine of Christ's Deity,” 8-22; Robert G. Bratcher, “A Note on uiJov" qeou' (Mark xv. 39).” ExpTim 68 (October 1956-September 1957): 27-28; Bruce Metzger, “On the Translation of John i:1,” 125-26 and idem, “The Jehovah Witnesses and Jesus Christ,” TToday 10 (1953-54): 65-85. Metzger states concerning the New World Translation (NWT) of John 1:1 that “It overlooks entirely an established rule of Greek grammar which necessitates the rendering, ‘and the Word was God’” (75). He then supports his statement by referring to Colwell’s rule. We would state rather that definite PNs can precede the copulative verb and be anarthrous, but not affirm simply that all pre-copulative anarthrous PNs are definite or even usually definite. We would agree with Metzger’s translation, but the evidence he marshals forth in support of the understanding of that translation is based upon the converse of Colwell’s rule, not the rule itself.
44 Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” 78-87.
45 Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” 78.
46 He regarded as the starting point two main principles involving anarthrous and articular PNs: (1) The PN is anarthrous when it indicates a category or class of which the subject is a particular example, and (2) the PN is articular when it is interchangeable with the subject in a given context as either monadic, or well known or prominent (Harner, 78). These two broad rules are in general valid except within the case of change of word order, i.e., when it precedes the copulative verb. It is here that he will disagree with Colwell’s assumed definiteness and instead argue for a qualitative aspect as predominantly prevalent to the PN in Colwell’s construction (76). He also, however, saw that Colwell’s original rule was valid. He states,
In his study of this type of construction Colwell argued that the anarthrous predicates in these two verses [1:49; 9:5] should be regarded as definite. The parallels are indeed persuasive, and it is quite possible that Colwell is right at this point. An anarthrous predicate preceding the verb, that is, may be definite if there is some specific reason for regarding it as definite. But the present study would indicate that the nouns in these two verses are exceptional cases (Harner, 84).
47 In Mark he finds 8 examples (Mk 2:28; 3:35; 6:49; 11:17, 32; 12:35; 14:70; 15:39). See Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” 76-81. He then focuses on the Gospel of John of which he spots 53 occurrences of pre-copulative anarthrous PNs (Harner, 82-3).
48 For example he notes that three distinct semantic categories without blend are possible. “In the next example the predicate noun could be interpreted as definite, indefinite or qualitative, depending on the particular meaning or emphasis which we understand the passage to have (Harner, 79). He also suggests a blending of categories. “In each case we shall ask not only whether the predicate noun is definite or indefinite, but also whether it has a qualitative force in indicating the nature or character of the subject.” Or regarding John 2:28 he notes that “The predicate noun has a distinct qualitative force, which is more prominent in this case than its definiteness or indefiniteness.” Or, “But I would judge that in 40 of these cases [in John] the qualitative force of the predicate is more prominent that its defininteness or indefiniteness” (Harner, 77 [bis], 83 emphasis mine). Concerning qualitativeness and definiteness he states, “The categories of qualitativeness and definiteness, that is, are not mutually exclusive, and frequently it is a delicate exegetical issue for the intepreter to decide which emphasis a Greek writer had in mind” (Harner, 87). Thus a blending of Q with both I and D are foundational for our designations of semantic categories below.
49 Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” 83.
50 We do not concur with Harner that there is any semantic difference between his second and third option simply based on the change in word order of the subject. That there is a discourse reason for the difference is not contested. For a study on the latter see John C. Callow, “Constituent Order in Copula Clauses: A Partial Study,” in Linguistics and NT Interpretation, ed. M. Black (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1992), 68-89.
51 Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” 87. However, he does leave open whether he regards this qualitativenss as predominately qualitative, thus some form of I-Q (Q-I), or whether he views it as purely Q. He obviously has rejected the definite semantic that Colwell sets forth for this verse. We have distinguished between all these semantic categories.
52 Two criticisms of Harner are in order: (1) Harner has perhaps not explicitly noted a category of qualitativeness without either definiteness or indefiniteness being involved. We think it a fair reading of his article to assume he did, but it could rightly be construed to give the opposite impression. Judging from hindsight, this kind of explicit statement to the category would have been helpful in avoiding abuses of his own findings. (2) He has included within his analysis of PNs those nouns which are lexically qualitative irrespective to syntax. Thus, unlike Colwell, he apparently made no attempt either to identify or exclude them. But beyond these criticisms, Harner has helped in seeing a blending of semantic categories that we deem important. A subsequent study by Dixon (“The Significance of the Anarthrous Predicate Nominative in John”) did not continue in Harner’s precedent of blended categories but presented his case using the traditional Q, D or I categories.
53 He states, “The categories of qualitativeness and definiteness … are not mutually exclusive, and frequently it is a delicate exegetical issue for the interpreter to decide which emphasis a Greek writer had in mind.” However, he then goes on to state regarding John 1:1 that “the qualitative force of the predicate is so prominent that the noun cannot be regarded as definite” (Harner, “Qualitative Anarthrous Predicate Nouns: Mark 15:39 and John 1:1,” 87). Kuhne, however, misunderstands Harner, at this point, to indicate indefiniteness as the only alternative. See Kuehne, “A Postscript to Colwell's Rule and John 1:1,” 22. It is clear, however, that Harner did not indicate by his statement that indefiniteness was the only alternative to the lexeme. He appears rather to indicate precisely the opposite—that the lexeme became purely qualitative excluding either definiteness or indefiniteness altogether.
54 For an early study on qualitative nouns see A. W. Slaten, Qualitative Nouns in the Pauline Epistles and Their Translation in the Revised Version (Chicago: University of Chicago, 1918).
55 Greg Stafford, Jehovah Witnesses Defended: An Answer to Scholars and Critics (Huntington Beach, Ca: Elihu Books, 1998), 174-85, 341-43.
56 For purposes of clarity, yet without semantic distinction, a qualitative mass noun is labeled Q-d while a qualitative count noun is labeled Q. The purpose behind this is to make a distinction regarding lexemic qualitativeness (mass) verses grammatical/syntactic qualitativeness (count). In other words, a mass noun is always qualitative and incapable of being indefinitized, hence we label it Q (qualitative) and d (definite, or unable to be indefinitized). A count noun is able to be indefinitized and therefore we have to drop the latter “d” but yet it can be purely qualitative and without indefinite connotations, hence Q. Therefore, semantically speaking, Q = Q-d.
57 Another difference is that with an indefinite semantic, the overarching category is indirectly implied by the noun, i.e., the class of men is implied from the PN “a man.” With a qualitative noun the qualities are directly imputed to the subject without respect to class. Therefore, qualitative does not mean generic (cf. BDF 252 where generic is taken to mean ‘qualitative’ “particularly when the class is represented as a single individual”). As will be shown below, plural count nouns reflect a generic idea or class directly, whereas singular count nouns can express either a class indirectly (I), a class and characteristics or qualities (I-Q) or simply qualitities (Q).
58 Moiss Silva, Biblical Words and their Meaning, 119-35. For a discussion on degrees of referentiality see Silva, 101-17.
59 Silva, Biblical Words and their Meaning, 120-32.
60 Whereas Silva’s main purpose was asking why one noun is used instead of another (a paradigmatic question), his discussion in regards to subset type of meaning is something we deem important for viewing the relation between the S and PN within a convertible/subset proposition where qualitativeness is asserted as its semantic nuance. In other words, we propose a semantic relationship between the S and PN based on a relation of similarity.
61 In other words, if the Word and the Father are contiguous subsets of the identical superordinate, then it is equivocation to attribute different attributes to each hyponym subsumed under its unitary superordinate. Therefore, the Word must be viewed as “God” in the same sense as the Father is viewed as “God.”
62 See below under “Semantic Tagging.”
63 Various sources have been utilized for the study on mass nouns. See Otto Jespersen, The Philosophy of Grammar (London: George Allen & Aunwin LDT, 1924), 198-201; A. G. B. Meulen, Substances, Quantities and Individuals: A Study in the Formal Semantics of Mass Terms (Nijmegen: Max Planck Institut Fur Psycholinguistik, 1980); J. Hoepelman and C. Rohrer, “On Mass-Count Distinction and the French Imparfait and Passe Simple,” in Time, Tense and Quantifiers ed., Christian Rohrer (Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1980), 85-112; F. J. Pelletier, ed., Mass Terms: Some Philosophical Problems (Dordrecht: Reidel, 1979); J. Hoeksema, Categorical Morphology (New York: Garland Publishing, 1985) and J. Lyons, Introduction to Theoretical Linguistics (Cambridge: Cambridge University Press, 1968).
64 Muelen, Substances, Quantities and Individuals, 2. Although she downplays the first stating that “these [syntactic] criteria are not necessary and sufficient conditions for mass terms, but point out that almost any noun can be used as a mass term.” She then points out that the mass/count distinction “is rather a matter of the interpretation of the language, and not so much reflected at the syntactic level of analysis” (2). She bases this upon the English language and it is yet to be demonstrated that the syntactic analysis alone is insufficient in identifying mass/count nouns in Greek.
65 T. Givon, Syntax a Functional-Typological Introduction, vol. 1 (Philadelphia: John Benjamins Publishing company, 1984), 60.
66 Jespersen, Philosophy, 198. His grammar is consistently cited as the starting point of many discussions on mass nouns by those in the field.
67 For a discussion on the three broad categories under which mass/count nouns occur in literature, see Pelletier, “Mass Terms, Count Terms, and Sortal Terms,” in Mass Terms, vii-xii.
68 The terms emmassive and enumeratives are borrowed from Robert X. Ware, “Some Bits and Pieces,” in Mass Terms, 15.
69 This has more to say about the so-called metaphysics that lie behind mass terms. Mass terms cannot be said to say anything about reality if that reality changes from one language to another. See Pelletier, “Editorial Introduction,” and Eddy Aemach, “Four Ontologies,” in Mass Terms, viii-ix, 55-62.
70 Jespersen, Philosophy, 200.
71 Jespersen, Philosophy, 200.
72 Muelen, Substances, Quantities and Individuals, 2.
73 And this is what Muelen means by ‘syntactic.’
74 See Hartley, “Criteria For Determining Qualitative Nouns,” 98-106.
75 Pelletier, “Non-Singular Reference,” in Mass Terms, 2.
76 Even where the term savrx is used in the plural form 8 times in the NT (Jas 5:3; Rev 17:16; 19:8; 19:21) it is obviously plural in a distributed sense not a semantic one.
77 Pelletier, “Non-Singular Reference,” in Mass Terms, 2.
78 For a[rto": Matt 4:3b; Lu 4:3; John 6:35, 41, 48, 50, 51a, 58. For savrx: Matt 19:6; John 1:14; 3:6a; 6:51b.
79 Silva notes that “In the LXX the word a[rto", ‘bread,’ came under the influence of Hebrew lehem which could mean more generally ‘food’ (Isa. 65:25); the influence from the LXX and/or the fact that Palestinian Greek speakers may have been influenced by Aramaic lahma accounts for the use in Mark 3:20” (see, Silva, Biblical Words and their Meaning, 77).
80 Anarthrous constructions include: Gal 5:22a; 1 Tim 1:5; 1 John 4:8, 16. Articular constructions include: 1 John 5:3; 2 John 1:6a.
81 Actually there are a total of 26 occurrences of PN constructions, articular and anarthrous, involving proper names in the NT. In 3 instances it is articular post-copulative (Matt 13:39b; Acts 7:37a; Rev 20:2b); 19 instances it is post-copulative anarthrous (Matt 11:14; 14:2; 16:18; 27:37; Lu 1:19; 9:30a, 30b; John 1:25b, 40, 42; 6:42; Acts 9:5; 22:8; 26:15; 1 Cor 3:11; Gal 4:24b; 1 Tim 1:20a, 20b), one instance with givnomai (Rom 9:29b); 4 cases involve anarthrous pre-copulative constructions (Mk 6:15; John 1:21a; 8:39a), and one with the verb givnomai (Rom 9:29a). For a discussion on instances of pre-copulative anarthrous proper names see Hartley, “Criteria for Determining Qualitative Nouns,” 60-2. For a different perspective on John’s usage see G. D. Fee, “The Use of the Definite Article with Personal Names in the Gospel of John,” NTS 17 (1970-71): 168-83.
82 Pelletier, Mass Terms: Some Philosophical Problems, 3.
83 Pelletier, Mass Terms: Some Philosophical Problems, 4. See also J. P. Louw. Semantics of New Testament Greek (Atlanta, Georgia: Scholars Press, 1982), 76.
84 It is always dangerous to impose a thought process upon the biblical material based upon the kinds of words used. For an extreme example of this see Thorleif Bowman, Hebrew Thought Compared with Greek, (New York: W. W. Norton & Company), 1960. For a rebuttal of this see Louw, Semantics of New Testament Greek, 5-16 and James Barr, Semantics of Biblical Language (Oxford: Oxford University Press, 1961), 8-20.
85 James Hope Moulton, A Grammar of New Testament Greek, vol. 3 Syntax, by Nigel Turner (Edinburgh: T. & T. Clark, 1963), 177.
86 See below under “Semantic Tagging.”
87 Wallace, Exegetical Syntax, 245 and Robertson, A Grammar of the Greek New Testament, 768.
88 Carson remarks, “Statements of identity are not necessarily reciprocal: ‘a dog is an animal’ does not imply ‘an animal is a dog.’” D. A. Carson, Exegetical Fallacies (Grand Rapids, Mich: Baker Book House, 1984), 61.
89 Linguistically, we are essentially posing a paradigmatic question when we ask, “What type of noun occupies the slot of the PN?” We are asking a syntagmatic question when we ask, “What position does it occupy in relation to the verb (pre or post copulative) and with regards to the article (anarthrous or articular)?” In the former we are exhibiting a contrasting relation (mass vs. count) whereas in the latter we are demonstrating a combinary relation (Silva, Biblical Words and Their Meaning, 119).
90 See Lane C. McGaughy, Toward a Descriptive Analysis of Ei ai as a Linking Verb in New Testament Greek (Missoula: Society of Biblical Literature, 1972), 54. He misses quite a few but also mistakenly adds James 4:4 under a 1:3/2e type reading. However, this is a Colwell construct not an articular construction. The pre-copulative articular occurrences are as follows: Count—Matt 10:2; John 1:21; 10:21; 15:1b; 21:7a, 7b, 12; Acts 12:15; 1 Cor 9:1c, 2, 3; 11:3, 25; 2 Cor 3:2, 17; Eph 5:32; 2 Pet 1:17; 2 John 1:6b; Rev 19:8; Mass—John 6:51b; 2 Cor 1:12; Rev 20:14.
91 For a complete statistical breakdown of mass/count anarthrous nouns, see Hartley, “Criteria for Determining Qualitative Nouns,” 106-54.
92 Statistically, for a pre-copulative eijmiv construction 85% are count and 15% mass while the post-copulative is 75% count and 25% mass. Therefore, given each construction one should expect to see a 10% ratio of both count nouns and mass terms as compared with it’s opposite anarthrous construction.
93 This is most readily apparent by simply noting the occurrences of articular constructions with each verb. Of the former, 185 articular constructions were tabulated (both pre and post-copulative) while with the latter only 4. These tabulations were culled from a total of 3,213 occurrences with the three verbs utilized. The total occurrences for each verb is as follows: 2,482 for eijmiv, 671 for givnomai and 60 for uJpavrcw. If the question were to be, “What percentage of these verbs occurrences are some sort of convertible proposition?” the answer would be as follows: 26% for eijmiv, 14% for givnomai and 21% for uJpavrcw.
94 See Walter Martin, The Kingdom of the Cults (Minneapolis, Minn: Bethany House Publishers, 1965), 318-20.
95 The only pre-copulative articular occurrence is a mass noun (2 Cor 7:14). Three count nouns occur in the post-copulative articular occurrence (Matt 6:16; 17:2; 18:3). The first two occur with predicate adjectives whereas the latter is a PN within a wJ" clause. “If you do not turn and become as children . . .” or “. . . as the children are . . .” The wJ" clause usually, if not always, implies an indicative of the eijmiv verb.
96 Thus two factors included in our study preclude this problem: (1) The exclusion of lexically (mass) and grammatically (plural counts) qualitative (or generic) nouns, and (2) The addition of the semantic category of I-Q.
97 By ontological we simply mean that semantic preponderance that the syntax of the pre-copulative anarthrous tends to foist upon nouns which are semantically neutral, or ambiguous, and how this differs in comparison to the post-copulative anarthrous construction.
98 This semantic scheme differs little from the previous studies of Dixon and Harner. However, using the 6 category semantic scheme, the situation reveals that many of the qualitatives are actually I-Q rather than purely Q. It is true that the post-copulative construction is reserved for the indefinite (I) category over the pre-copulative, but it does not follow that because the pre-copulative construction is predominately qualitative in nature that it does not have indefinite semantic connotations as this study reveals.
99 This differs with the previous studies in two areas: (1) First, this later statistic considers only singular count nouns minus all definitizing factors whereas the former studies grouped them together. (2) Second, the old system combines into the Q category both the Q and I-Q giving a false impression that the most statistical predominant category to a post-copulative anarthrous PN is Q when in fact that is misleading. The predominant semantic is clearly, according to the 6-fold scheme, the indefinite category. The least likely in this construct is the D category.
100 Only one possible definite semantic could be determined according to our study, and it’s semantic appears to be a D-Q (Lu 2:2).
101 It was stated earlier that a givnomai verb could not have a definite semantic. However, we have listed one which has, due to the low frequency of this verb, disrupted the semantic situation a bit. If we exclude Luke 2:2 from the semantic situation of singular count nouns and list it as disputed, then the semantic situation would be as follows: 72% I-Q and 28% Q. According to the old scheme it would be 100% Q.
102 A possible explanation for this could lie in the fact that only three authors use the count construction with this verb: Luke (5 times), Paul (1 time) and Peter (1 time). This result possibly represents only a sample of how each NT author used the construction. This hypothesis could easily be confirmed or negated by comparing the semantics of uJpavrcw these authors usage of eijmiv. However, this is not deemed necessary here, but the reader could easily tabulate the semantic differences and nuances of each author or even each book of each author.
103 The pre-copulative articular mass occurrence is 6:51b, whereas the count occur in 1:21; 10:21; 15:1b; 21:7a, 7b, 12.
104 The post-copulative articular mass are the following: 6:35, 41, 48, 50, 51a, 58; 11:25a, 25b; 14:6b, 6c; 17:3; The post-copulative articular count are as follows: 1:20, 25a, 25c, 34, 49a; 3:10, 19, 28; 4:29, 42; 6:14, 29, 39, 40; 7:26, 40, 41; 8:12, 44e; 9:19, 20; 10:7, 9, 11, 14, 24; 11:27; 14:6a; 15:1a, 5, 12; 18:33; 20:31; 21:24.
105 Pre-copulative anarthrous count are as follows: 1:1, 21a, 39, 49b; 3:6b, 29; 4:19; 5:10, 27; 6:63b; 8:31, 33, 34, 37, 39a, 39b, 42, 44b, 44c, 48, 54c; 9:5, 8, 17, 24, 25, 28a; 10:1a, 2, 8a, 33, 34, 36, 49, 51; 12:6; 13:35; 18:37a, 37b; 19:21, 31, 40. The pre-copulative mass are as follows: 3:4, 6a; 4:34; 6:63c; 10:22; 12:50; 17:17; 18:18.
106 Post-copulative anarthrous count are as follows: 1:25b, 40, 42; 4:18; 5:9; 6:42; 8:55; 9:14, 28b; 10:1b, 8b, 12; 11:38; 18:13a, 13b, 40; 19:38. The post-copulative mass are as follows: 6:55a, 55b.
107 Count—1:12; 6:17; 12:36. Mass—John 1:14; 2:9 (pred. acc); 6:17; 16:20 (eij").
109 But this statistical phenomenon alone shows the danger of attempting to make judgments on particular corpi based on an overall whole. But it is equally meaningless to ascertain for a particular corpus a semantic preponderance and then to subsequently foist this upon other unrelated pieces of Biblical material.
110 See Moiss Silva, Explorations in Exegetical Method, 58 where he states, “This principle suggests that, in cases of doubt, the most likely meaning is not one that adds something new to the context but one that supports—and is in turn supported by—that context.”
111 In Stafford’s book, for example, an appendix based on the research of Al Kidd is purportedly to illustrate the subjectivity involved in determining mass nouns to begin with. However, it is clear from this reading that the author has not grasped either the nature of mass and count nouns, nor the criteria used to determine and distinguish such. Several issues attest to his lack of understanding:
(1) He assumes the argument surrounding Colwell’s construction has been based purely on syntax (the pre-copulative anarthrous PN construction) and therefore the sole determinant used in this discussion by those who espouse Trinitarianism. Of course this is not the case and he cites no evidence in support of this. In fact and unfortunately, the issue has centered more around semantics and a misunderstanding of Colwell and Harner among other things.
(2) He assumes that the determination of nouns as either count or mass is by way of context and interpretation rather than lexeme. Therefore his solution to the rampant subjectivity on determining whether a noun is count (or mass) is “context and interpretation”—hardly a less subjective solution. But this solution rings hallow in light of the fact that it is also the alleged problem! He states concerning count-nouns, for example, “The compiler [Al Kidd] does not see for those predicates a context that makes them to be count-noun predicates . . . I also do not see a count-noun classification for them, either” (see Stafford, Jehovah Witnesses Defended, 342, emphasis added). We categorically reject this idea, i.e., that context determines whether or not a noun is a count noun. Context does not determine mass/count distinction. On the contrary, count/mass distinction is determined on lexemic/grammatical criteria outlined above. Context and syntax comes into play only when one has already determined that he is dealing with a count noun, and singular at that. It does not come into play, however, in the determination of whether a noun is in fact count or mass.
(3) He includes in his examples of non-count nouns from John’s Gospel proper names (6:42; 8:39; 10:22 [?]; 11:2; 20:14), count nouns (1:49; 6:42; 8:37, 42, 54; 9:5; 13:30; 8:10; 19:21, 31) but only two, mass nouns (6:55a, 55b), thus illustrating his confusion as to what constitutes either count or mass. Besides this he fails to have either an exhaustive list in John’s Gospel of both pre and post-copulative anarthrous constructions, or clear passages by which to make semantical statistical predictions on disputed texts (see appendix on John). There appears to be no scientific rationale to his appendix at all. The only axiom he has demonstrated is that relying on context to determine whether a noun is count is surely a subjective enterprise.
(4) Finally, his whole semantic treatment proceeds on a misunderstanding of Harner that Q = I-Q. Harner, as was shown above, simply noted that qualitativeness was not inimical to indefiniteness thus opening the possibility for a category of I-Q or Q-I. That this is to be understood as all Q = I-Q (Q-I), is absurd, illogical and a misunderstanding and abuse of Harner’s study. Thus all his semantic categories (except 11:38 which he lists as indefinite) are tagged as Q-I (our I-Q). It is not surprising, then, not to see any reference to nor examples of mass nouns in his discussion. It would be quite absurd, for example, to insist on a Q-I category for such cases as John 3:6a, where it reads, toV gegennhmevnon ejk th'" sarkoV" savrx ejstin, “That which is born of the flesh is flesh.” However, he expresses that his readers might be surprised that savrx ejstin it is not listed as Q-I! But he is quick to assure his readers that “context” doesn’t support that determination. Thus by omitting any real discussion on mass nouns, he conveniently disregards the issue of a purely qualitative noun (without indefiniteness involved at all) from entering the discussion. And since it doesn’t enter the discussion, the fallacy of Q = Q-I continues to exercise sole influence over his understanding of John 1:1c.
Related Topics: Grammar
The Relationship of Behaviorism, Neo-Behaviorism and Cognitivism to an Evangelical Bibliology
Related MediaIntroduction
Survey of the Problem
There are many learning theories or models competing for prominence among educators these days. Depending on the educator's view of man and the learning process a different model is constructed. However, one would expect that these models would reach some kind of a consensus, but as Thompson says, these "learning theories . . . expose different and sometimes conflicting, explanations of behavior" (p. 9, [italics mine]).
As a Christian, I can appreciate the research being done by educators. This is not an easy task. But, on the other hand, I feel there are some major points of disagreement between the presuppositions and conclusions of the secular educator and those of the Scripture.
Purpose of the Paper
The purpose of this paper is to two-fold: 1) to define various models of learning behavior within the Psychological school of thought; 2) to interact with these models on the basis of an evangelical bibliology.1
Method of the Paper
In order to interact with these 'learning theories' from a bibliological grid, the paper will first define an evangelical bibliology, including the major categories and presuppositions. Then the learning theories will be defined and interacted with on the level of presuppositions, methods and conclusions.
An Evangelical Bibliology
Statement of the Doctrine of Bibliology
The following section gives a brief statement that exposes the heart of an evangelical bibliology, as well as the major categories for consideration in an evangelical bibliology.
The Essence of an Evangelical Bibliology2
In 1978, the International Conference on Biblical Inerrancy made the following statement as regards bibliology:
Being wholly and verbally God-given, Scripture is without error or fault in all it's teaching, no less in what it states about God's acts in creation, about the events of world history, and about it's own literary origins under God, than in it's witness to God's saving grace in individual lives.3
This statement reflects a synthesis of the following categories or areas of thought usually considered under bibliology
Major Categories in Bibliology
The following is a brief review of the essential categories of bibliology, necessary for interacting with learning theories.4
Revelation
Revelation is the process whereby God made His thoughts known in or to the mind of a person (e.g. a prophet, apostle, etc.).
Inspiration
The term inspiration refers to the original manuscripts of the scripture as "breathed out by God." They are therefore, ultimately a divine product, though they bear the personalities, styles, etc. of the human author.
Inerrancy
As a result of the superintending process of inspiration, the scriptures are free from error in all that they affirm or teach.
Canonicity
Canonicity is the process whereby the church, using certain criteria, determined which books were inspired of God (and therefore authoritative for faith and life) and which were not.
Composition
There are no original manuscripts of scripture remaining today. Composition refers to the process of textual criticism in order to determine the precise wording of the extant manuscripts.
Illumination
Illumination is the process whereby God quickens or enlightens a persons mind to receive, understand and obey the truth of scripture.
Interpretation
Interpretation is the process of investigating God's word, using sound principles, in order to arrive at a consistent understanding of the Scripture.
All of the above categories presuppose certain truths which will now be discussed. We will see that it is at the level of presuppositions where the greatest conflict occurs with secular learning theories.
Major Presuppositions in an Evangelical Bibliology
The following section is a brief statement concerning the essential presuppositions involved in defining bibliology from a scriptural perspective. The fact that God is, that He speaks, that there is therefore a final or terminal reality and that man has a problem will be considered here.
God Is and He Has Spoken
Our bibliology, as discussed and defined above, presupposes the existence of a personal, communicative God. We cannot have revelation, etc. if God does not exist. In line with the truth that He exists is the fact that He has not been silent, but has indeed made Himself known in creation and more specifically in a collection of writings over many years (i.e. the Bible). Hundreds of times in scripture we read, "Thus says the Lord..." or it's equivalent (~3800x).
A Final Authority
Our bibliology presupposes the fact that there is no reality outside of God and that there is such a thing as absolute truth (i.e. truth not dependant upon anything except God). That is, nothing lies beyond Him or is greater than He is. Therefore, whatever He has said in the Scripture is binding and final in it's authority. It may not speak directly to every issue, but it is reasonable to conclude that every issue known to man is touched by the scripture or can be approached from a scriptural world-view.
An Inherent Problem in Man
The fact that man needs a revelation from God concerning first truths (i.e. that God is Creator, Sustainer and Redeemer) precludes some problem within man, in that He is not able to apprehend and value the obvious. Our bibliology presupposes something about the inability of man to know both God and himself.
The Bottom Line of Bibliology
The essential question that our doctrine of bibliology dogmatically answers is the question of authority . The Bible recognizes the validity of research into various fields of inquiry (i.e. learning theories), but reserves the right to pass ultimate judgment as to the interpretation and meaning of the data gathered. Therefore, since we are saying that the Bible is the final authority, we are also saying by implication that final authority lies outside of man, that it is trans-generational and trans-cultural.
Let us turn now to an analysis of Psychological school of learning theory (and it's sub-categories) using an evangelical bibliology.
Psychological Learning Theories
Analyzed in the Light of an Evangelical Bibliology
The purpose of this section is to define and interact (using our bibliology) with three schools of thought within Psychological Learning Theory. First, we will consider the Behaviorist school of thought, then the Neo-behaviorist and finally the Cognitivist school.
Behaviorism and an Evangelical Bibliology
First we will define behaviorism, then interact with it at the level of presuppositions, methods and conclusions.
Brief Definition
Behaviorism is the study of man from a purely stimulus/response scenario, with no attention given to internal matters (i.e. mind or heart of the learner). It focuses on external, observable realities, arriving at conclusions about learning theory from this data. The writings of B. F. Skinner endorse this view.
Major Presuppositions & Their Relation to Bibliology
The first presupposition in Skinner's model (or any behavioral model) is that man has a problem of some sort. It is at this point that we agree. Every learning theory seems to me to be an attempt to understand man and curb his behavior in some way--try to make him better in some way. Thus they assume man to have some internal problem whereby he cannot perform as he should. As we mentioned in our presuppositions of an evangelical bibliology we also believe man has a problem, for the giving of scripture precludes this fact. Scripture, of course, gives us an authority for understanding the problem.5
The second premise in the behaviorist approach to learning is that there is no need for God. All one needs to do is observe the actions or behavior of an individual and one can understand that individual. Granted, some information can be gathered and an understanding of certain behavior patterns realized, but to try and build an entire theory of how man learns, apart from God, is contrary to an evangelical bibliology which presupposes that God is and therefore He must be addressed.
The third presupposition overlaps with the second. Our bibliology states that God is and has spoken in a book. Therefore, that book must be consulted. Skinner's learning theory, by the way it is conducted (without reference to or acknowledgement of Scripture) denies this and is therefore going to be less than adequate as a learning theory model. His theory would not allow for the Scriptures the paramount place they deserve.
The final presupposition has to do with authority. Again the behaviorist model implicitly teaches that the locus for authority in the development of a learning theory is man himself (i.e. the researcher). There is no need to consult an outside authority, i.e. the Scripture. Our bibliology will not accept this. Scripture is the final judge of truth.
Neo-Behaviorism and an Evangelical Bibliology
The purpose of this section is to briefly define Neo-behaviorism and then interact with it on the level of presuppositions, methods and conclusions.
Brief Definition
Neo-behaviorism is basically the same as Behaviorism except that it gives some weight to issues in the heart/mind of the learner. It seeks, not only to understand the stimulus/response pattern, but also to understand the mediating factors between the stimulus and response.
Major Presuppositions & Their Relation to Bibliology
This theory denies the need for God and His revelation and therefore, the locus of authority is again in man himself. Man can speak authoritatively and definitively without God. Our bibliology will not permit this premise to stand as true. It is false.
Having stated the problems with their presuppositions, there are nonetheless some interesting points of similarity between some of the methods of learning and the Scripture as Divine revelation.
D. O. Hebb sees the need for adult learners to "capitalize on previous experiences to teach new tasks." Our bibliology validates this truth in as much as the Bible is a recording of previous experiences so that people might learn how to handle new learning situations (cf. the frequent references to what God has done in the past as a basis for learning and action in the present). Thus the scripture itself uses this method.
Bandura also emphasizes the need for models and observational learning. This is precisely why God incorporated so many models into the scripture and on one level even Christ functioned in this way (cf. Jn. 13:15).
Cognitivism and an Evangelical Bibliology
The purpose of this section is to define and interact with Cognitivism on the level of presuppositions, methods and conclusions.
Brief Definition
Cognitivism is the theory of learning that believes that man is essentially a rule former, developing a-posteriori categories as he experiences life, using what he has developed to make decisions in life.
Major Presuppositions & Their Relation to Bibliology
This theory, as a Psychological learning theory, operating out of a similar world view to Behaviorism and Neo-behaviorism, denies the need for God and His revelation. Therefore, the locus of authority is in man himself. Man can speak authoritatively and definitively without God. Again we would say that this is definitely untrue.
However, we may again see areas of similarity at the method level between the Scriptures and Cognitivism. The Scriptures as revelation, contain huge portions of material directed primarily (or at least firstly) at the mind (cf. Romans 1-11; Eph. 1-3; primarily didactic and aimed at the mind). Since we comprehend God primarily at the idea level, the scriptures stress concepts and ideas about Him. These ideas and concepts are revealed in an organized fashion. This is similar to Ausubel and his ideas of an expository approach to learning in order to inculcate cognitive structure in the mind of the learner. But, this method does fall short of Scriptural revelation in that the Scriptures reveal God in more ways than just through concepts or cognitive structure.
Cognitivism, as espoused by Bruner, places emphasis upon discovery learning. Our bibliology assumes discovery learning to be important. God took the time to write His thoughts down and He invites people to read His revelation and learn from it individually (as well as corporately).6
Conclusion
The psychological theories of learning addressed above ultimately undermine and stand opposed to an evangelical bibliology. They deny that God is, that He has spoken and that authority rests in His word, not in man.
This being true though, there are certain points of similarity between some of the methods arising from psychological learning theories and some of the methods as found in Scripture.
1 Note: Systematic theology (of which bibliology is a part) is a unified whole--hopefully. Therefore, it is difficult to talk about one area of theology without bringing in the other areas (i.e. Trinitarianism, Christology, etc.) at various points along the way. I have consciously tried not to move into anthropology and hamartiology in this paper. Obviously they contribute significantly to a critique of these learning theories, but my paper will try to deal with the issues from a bibliological perspective.
2 It goes without saying that there are so called evangelicals who hold positions slightly and even substantially different than what is presented, but I feel that this represents where most evangelicals are.
3 Norman L. Geisler ed., Inerrancy (Grand Rapids: Zondervan, 1980), p.494.
4 This material comes from the following sources: Paul Enns, The Moody Handbook of Theology (Chicago: Moody Press, 1989), pp.153-176. Lewis Sperry Chafer, Systematic Theology Abr.Ed. ed. John F. Walvoord & others. (Wheaton, Illinois: Victor Books, 1988), 1:47-108.
5 Here, we could go into sin, etc. but it only needs to mentioned that our bibliology assumes some problem in man (or else why do we need the scripture) as does their learning theory.
6 Again, it must be stated that these theories are woefully erroneous and inadequate from a biblical anthropological point of view, but this was not the point of this paper. The point of this paper is to look at them through the lense of an evangelical bibliology.
Related Topics: Bibliology (The Written Word), Teaching the Bible, Cultural Issues
Fostering Participation in the Adult Learning Process
Related MediaIntroduction
The purpose of this section is to outline the basic nature of the problem at hand, the purpose for the paper and the method used throughout the paper to deal with the problems and questions being addressed.
Survey of the Problem
How does one interested in educating adults foster participation on behalf of the adults in the learning process? What kind of relationship should the teacher develop with his/her students in order to stimulate learning among the students? Thompson, in his article entitled Research Summaries, surveys three basic areas in relation to this question. He discusses:
1. Teacher/learner relationships;
2. Curriculum design; and
3. Interactive methodologies.
This paper will focus on one of these, namely, teacher/learner relationships and analyze it from the perspective of an evangelical anthropology.1
Purpose of the Paper
The purpose of this paper is threefold: 1) to present, in brief, an evangelical statement on anthropology; 2) to clearly state three points of view on the relationship of teacher to student in the adult learning process (i.e. as outlined and summarized by J. Allen Thompson) and 3) to interact with the theories of teacher to student relationships in the light of an evangelical anthropology.
Method of the Paper
The paper will first seek to present an evangelical anthropology, describing man as revealed in the Scripture. Then, having established the nature of man from a biblical point of view, the teacher/student theories will be defined and interacted with on the basis of our anthropology.
The Nature of an
Evangelical Anthropology
The purpose of this section is to explain, from a scriptural point of view, who and what man is. First, a brief comment will be offered as to the Scripture as the authority for defining the nature of man. Then the nature of man will be discussed, including his material and immaterial aspects.
Scripture is the Authority
It goes without saying, at least as far as we are concerned as evangelicals, that we live in a time in which there exists more confusion on the nature of man, his origin and purpose than perhaps at any other time in history. Others in the education community may think that the mystery of man is being unraveled with each new scientific study, but as evangelicals committed to the authority of Scripture, we affirm that ultimate truth about the important things concerning man (i.e. life, death, eternal life, etc.) resides in Scripture and cannot be apprehended apart from it. Therefore, we must go to the Scripture to mine what it says about man in order to best understand him and interact with theories about doing education.
The Nature of Man
The purpose of the following section is to describe the nature of man from a biblical perspective.
Complex Material
Both the Scripture and scientific study have corroborated the fact that man is a complex material creation. The Bible says that God "formed" or "molded" (Heb. rxy) man "from the dust of the earth" (Gen 2:7a). Research in anatomy and biochemistry have revealed that what took place in Genesis 2:7 produced a highly sophisticated, complex physical being. Physically, man is composed of all the essential elements found in the earth: Carbon, Hydrogen, Sulphur, Phosphorus, etc. arranged in a highly technical way.
Complex Immaterial
Man is a highly complex material being, but he is also a highly complex immaterial2 being as well. The Bible says that he was created (arb & hc[) in the image (mlx) of God (Gen 1:26, 27) and that God breathed into his nostrils the breath of life (Gen 2:7b). The following is a brief statement on the meaning of "image" and what happened to the image when man fell into sin.3
Made in the Image of God
The image of God is difficult to define since scripture does not explicitly do so (cf. Gen 1:26). We believe it involves certain things such as: 1) dominion over the earth; 2) man's make-up as bearing divine glory (i.e. righteousness and holiness [Ps. 8:6; Eph. 4:22-25]; knowledge [Col. 3:9, 10]); 3) mind, emotions and will and 4) immortality (Jn. 5:28; Rev. 20:10).4
As a Fallen Being
The fall of man had drastic effects upon his relationship to God and the world around him. He was separated from God (cf. Rom 5:10) relationally and alienated from his fellow man. In the final analysis it could be said that his nature was effaced, but not erased. He still shows forth the marks of one created in God's image (he reasons, emotes, decides and rules, albeit in a sinful way), but his will is tied inextricably to his fallen nature and is bent on evil (Rom. 1:18). Let us turn now to see how a scriptural anthropology might be brought to bear upon the theories of adult education.
The Roles of Teachers/Learners
in the Adult Learning Process and
Their Relation to an Evangelical Anthropology
The purpose of the following section is to briefly define three models for teacher/student relationships (as part of the total picture in fostering participation in adult learning) and then critique them using a biblical anthropology. First, the institutional mode will be considered, then the shared membership mode and finally the learner-centered mode.
The Institutional Mode and an Evangelical Anthropology
Brief Definition
According to Thompson, this model focuses on content, with the teacher at the center of the process—probably much as a dispenser of information. This is akin to what one would find in a institution—i.e. D.T.S. to some degree. The student is somewhat dependent, but need not be passive.
Interaction Between Institutional Mode and Anthropology
The teacher assumes the central, directive role in the process. Since we learn by example this can be positive. Also, since this type of education is highly cognitive, one needs an instructor more versed in the field of inquiry in order to be guided along properly (cf. the model of 2 Tim. 2:2; Phil. 3:9). The teacher can provide accountability, motivation, feedback which in light of the students sin nature is a check against laziness and procrastination.
However, since we are fallen by nature we need to be careful of a few things. First, lording it over students; that is, teachers demanding things of them that they themselves are not willing to do. This is really the design to rule and have dominion (as God made us to do over His creation) taken to a sinful end. We were designed to lead others to God, not Lord it over them as god (cf. Matt 20:25-28).
Second, students need to be aware of having an inordinate or antagonistic relationship to the professor or teacher. What we mean is this: Be careful of either worshipping the ground the professor walks on because of his/her knowledge or demonstrating disrespect before the professor for whatever reason (i.e. personality, mannerisms, methods, etc.).
Third, the role of students should never be passive since God has made all of us with a will. There are degrees of activity, but passivity is never an educational ideal. The commands in the N.T. presuppose a will and call for education to be an action oriented process.
Fourth, one of the problems in content-centered learning is the problem of divorcing the material from life and its usefulness there. Because of our fallen nature it is, at one level, much easier to learn something in our head rather than trying to learn it and live it. When one is studying the Bible this way, one is, according to the Bible's own admission, missing the mark. We need to be careful on this one at D.T.S. We need to learn to convert theological abstraction into concrete realities.
The Shared Membership Mode and Anthropology
Brief Definition
The shared membership mode "places the responsibility for the learning process on the group through a collaborative relationship with the teacher." The role of the teacher in this model, according to Blaney, is critical because she/he is also a facilitator and resource person. The teacher must really listen to the student and treat them as equals with valuable experiences to bring to the task of learning.
Interaction Between Shared Membership Mode and Anthropology
There are many positive benefits that come to through this model. First, as sinners we tend not to get along with others very well. We do not listen very well or affirm others very well. This is all a result of the fall. Therefore, an educational program, especially a Christian program, must work with this in view. The shared membership model develops our abilities to work with others in a group context, to learn to appreciate their contribution. The content-centered individualistic approach neglects this important truth.
Second, there is the benefit of a community hermeneutic. We are fallen people and do not know all there is to know and the things we do know, we can know better, through interaction with others. Interacting with others helps to protect us from bias and erroneous conclusions; something we do very well as sinners .
Third, we all experience a great loneliness as a result of sin . We have been alienated from God and others. As a result we can often lose motivation to go on learning and growing. The shared membership model puts an individual learner in the context of other people so that he/she may be encouraged to continue to really learn. We need encouragement and this model offers it.
Fourth, this model forces the teacher to be a learner and not just a dispenser of information. Because of our fallen nature we tend not to want to work, and once we have reached a certain level of knowledge to just quit learning and simply dispense information. As Dr. Hendricks has said, "a teacher is a learner in the midst of learners." If an individual really wants to provide an atmosphere of growth and freedom to explore, he needs to be that kind of person himself. He cannot be tired of learning.
Fifth, this model realizes that a learner does not come as a blank slate to the task of learning. Because of sin we carry all sorts of fears, needs problems and pains. The content-centered model does not deal with this adequately because it does not have the personal focus. In the context of a group committed to learning a person can overcome problems and go on to grow and mature. There is another side to this coin as well and that is the fact that we come to the group as divine image bearers. Because we are made in the image of God we have something to contribute. The content-centered model may not take advantage of this as much as the shared membership model.
A few potential weaknesses need to be discussed at this time as well. First, the group facilitator needs to make sure that everyone is learning and that no one is going along for the free ride. As sinners, we are often trying to get something when we have not worked for it. The teacher needs to watch for this.
Second, some learners tend to be quite in a group context out of fear. The leader/teacher needs to be a facilitator in encouraging those kinds of people to participate in the learning process. Sin has made us incredibly ashamed of what and who we are. This can paralyze people. Again, it is one of the primary functions of the teacher to deal with these kinds of situations.
The third and final critique of this model has to do with the facilitator. "According to Knowles 'the behavior of the teacher probably influences the character of the learning climate more than any other single factor.'" Given our propensity to sin, we need to be careful that the teacher is accountable to some team of people outside of the learning context for whom he must give an account of what he does with his class. Being a teacher is a dangerous profession and one needs all the help one can get from other colleagues (cf. James 3:1).
The Learner-Centered Mode and an Evangelical Anthropology
Brief Definition
The learner centered theory simply states that all responsibility for the planning of one's education should be placed on the individual. This theory does not negate working with others in the learning process, but places emphasis on the individual.
Interaction Between Learner-Centered Mode and Anthropology
There are some benefits to this approach. First, it emphasizes the responsibility an individual should take for his/her learning. In other words it gives full credence to the truth of man having a will. We can choose what we want to learn.
Second, it realizes that men are sinners and that teachers can lord it over their students in unhealthy ways. This puts some of the power back into the hands of the student and that appears to us to be a good thing. The student may choose to abuse that by treating professors with contempt, but that does not invalidate the freedom given them.
There are also, it would appear, some weaknesses to this approach. First, to some degree it presupposes that individuals know how to go about learning what they want to learn. This is no doubt why Thompson says that "In a learner empowered environment the setting of objectives has been found to be a most common problem." The suggestion we would have would be that this type of education might work well at the doctoral level in an institution.
Second, it does not seem to capitalize on the wisdom of others who have gone before. While it places authority in the hands of the individual for his education, it appears to really leave him/her short-changed as far as interaction with others is concerned. Sin has marred our ability to make good choices in life. We need the wisdom of others on a consistent basis. We believe that this type of educational program might compound the problem if were not careful.
Conclusion
The paper interacted with three ways to foster participation in the adult learning process in the light of an evangelical anthropology. The benefits and drawbacks of each method were discussed with perhaps the shared membership model showing itself most clearly to be the best way to foster learning among adults, given the fact that we are sinners. We would also like to stress the need for the restoration of the divine image in man through Christ in order for true learning to take place, learning that encompasses a complete God-centered world view.
1 This particular topic would lend itself nicely to a discussion as concerns ecclesiology and the whole topic of the process of growth in a community or as a community imperative. However, the purpose of this paper is to deal with learning theories from the perspective of an evangelical anthropology.
2 By immaterial we mean that man is composed also of a substance other than matter. Man has a spirit or soul. This is not the place to debate trichotomous versus dichotomous views. I simply refer to man as complex material and complex immaterial. This, to me, is closer to the scriptural view.
3 It seems that the material aspect is the functional aspect of the immaterial aspect, i.e. the body is the vehicle for the expression of the image of God in us.
4 Dr. Lightner "Soteriology" Unpublished Class Notes, 1992. See also Paul Enns, The Moody Handbook of Theology (Chicago: Moody Press, 1989), 305.
Related Topics: Teaching the Bible
The New Testament and Greco-Roman Mystery Religions
Related MediaI. Primary Material
The following article is composed of possible parallels between the New Testament and the Mystery religions.1 The purpose for the paper is simply to demonstrate that the mystery religions help at times to elucidate background (i.e. practices, beliefs and linguistic phenomena) for the understanding of certain N. T. texts.
A. Homeric Hymn to Demeter 216 and John 3:16
In the Homeric Hymn to Demeter 216 the text reads: "But we humans endure the gifts of the gods, even under grievous compulsion (cf. 256, 57), for a yoke lies upon our neck." This passage speaks of the oppression of the capricious gods over mortals to the point where any gift from the gods is basically endured by humans.
Both John and Paul proclaim a God who is quite distinct from these gods. God, according to John, so loved the world that he gave his only Son so that we might not perish but have eternal life. Paul rejoices in God's gracious gifts and is overwhelmed by the generosity of his Lord: "Thanks be to God for his indescribable gift" (2 Cor. 9:15 NIV).
B. Homeric Hymn to Demeter 275-80 and Matthew 17:1-13
According to the passage in the Hymn to Demeter, the goddess Demeter undergoes a "transfiguration," if you will, that parallels in some ways the transfiguration undergone by Christ. Demeter altered "form. . . and the radiance from the skin of the immortal goddess shone afar. . . and the sturdy house was filled with light like a flash of lightening." According to Matthew Christ's face shone like the sun and his clothes became as white as the light.
There are some differences, though, between the two accounts. There is no indication by Matthew of a "pleasant smell" or that Jesus changed "size." Perhaps even more important is the response of the disciples and that of the women in Demeter's mystery. The disciples respond with fear and so do the women, but the fear of the women was a fear of being capriciously destroyed, but that of the disciples seems to be mixed more with reverence. The result is that the women stayed awake all night long, "quaking with fear, propitiat[ing] the glorious gods." The disciples, however, were encouraged by the Lord to not be afraid.
C. Alexander the False Prophet and Paul's Ministry
The apostle Paul faced many struggles in his ministry. One of those struggles involved other men going about trying to undercut his ministry in some way (cf. 2 Cor. 10-12; 1 Thes. 2:3-5). Many of these men were no doubt of Jewish background, but some were Greek. The reason I have included this example of Alexander, the false prophet2 is because it might afford us an illustration of the kind of Gentile false teachers Paul encountered. This man was a "fraud who used bogus religion to deceive the gullible and obtain for himself wealth and sexual pleasure." Perhaps Paul refers to this kind of person in 2 Timothy 3:6 and it seems likely that this is the kind of person who would have easily discredited the itinerant ministry of someone like Paul.
D. Rule of the Andanian Mysteries 3 and 1 Corinthians 11
The Rule of the Andanian Mysteries 3 is a rule-book for worship in the Andanian mysteries. One of the "rules" included the wearing of white felt caps by the women. Paul also required women at Corinth to wear a covering on the their head during worship. There is a possible parallel here that further study may illuminate, but it is safe to say that Paul's focus on creation theology as the rationale for the attire, is absent from the Rule of the Andanian Mysteries.
E. The Bacchae 73-82 and Matthew 5:3-11
The Bacchae 73-82 uses the term "blessd" in ways similar to Matthew in his Sermon on the Mount. Nine times in the mystery text the phrase "blessd are. . . " appears. Likewise, nine times in Matthew's gospel the phrase "blessed are. . . " appears. The mystery text, however, uses the term "blessd" twice (i.e. "blessd, blessd") in the first sentence and twice in the last sentence, almost like bookends.
Both texts are examples of the blessing of religious adherents, but the Matthean focus is more on blessing as a result of certain internal, personal character qualities, rather than external things as found in the Bacchae. Another difference appears to be the relation of each of the blessings to the others. The blessings in the mystery text seem to be distinct from each other (i.e. relatively speaking) while the blessings described in the Sermon on the Mount seem to be related to each other sequentially.
F. The Bacchae 100-104 and Galatians 4:4
The Bacchae 100-104 says that "when the weaving Fates fulfilled the time, the bull-horned god was born of Zeus." The linking up of the birth of a deity (i.e. the son of Zeus) with the fulfillment of time has a parallel in the thoughts of Paul. In Galatians 4:4 the apostle says that when the time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under law to redeem those under the law. . . ." Thus the parallel consists in the idea of the deity coming according to a certain point in time. The differences include the fact that: 1) Christ came according to the plan of a wise, loving and sovereign God, the son of Zeus came according to Fate and 2) the Son came to redeem fallen humanity.
This raises the larger issue of the kinds of gods found in the mysteries and the God of the New Testament. The gods of the mysteries are incredibly human in nature and possess all that is most disturbing about us in our fallen state. They are petty at times, intoxicated with lust and greedy for power and control. At the same time they are dreadfully inadequate and severely limited in authority.3 Apparently they were attractive because of their immanence, not their transcendence per se. The God of the New Testament, while described anthropomorphically at times, is not sinful as the New Testament understands it. He is holy, just and merciful, and his control of all things is contingent upon nothing but his sovereign will guided by pure love. Therefore, the end result is that the world-view4 of the "mystery-believer," is substantially different from that of the apostles.
G. The Bacchae 470 and Colossians 1:23
It is common in the mystery religions for the adherents or initiates to be prohibited from telling others (i.e. outsiders or the "non-initiated") the secret "mysteries." Not so with the New Testament. As far as Paul was concerned, God wanted everyone to know about his secret—Christ. Paul says that his gospel had been preached to every creature under heaven and that God had chosen among the hitherto uninitiated (i.e. non-Jews)to make known the glorious riches of the mystery, namely, "Christ in you." It is admitted that the saints knew the mystery better than those outside, but, nonetheless, all without exception can hear the mystery.
II. Secondary Material
The following material consists of comments pertaining to articles by Karl P. Donfried5 and Bruce M. Metzger6 as well as interaction with Marvin W. Meyer's work, The Mystery Religions: A Sourcebook.7
A. The Movement toward Personal Religion (Meyer)
According to Meyer one of the reasons why the "mystery religions" flourished during the Hellenistic period and on into the first few centuries in the Christian era, was due to the waning influence of the polis and the concomitant decline in the sufficiency of the Olympian pantheon to satisfy the worshipper.8
There appears to have been a movement away from the external focus of the city-state deities to the personal, internal focus offered by the many mysteries. The one was removed and distant, the other near and immediate. It is interesting that as the Greeks were turning, though not monolithically for sure, to personalized religion, God sent his son—in the fullness of time, as Paul says (Gal, 4:4). Perhaps God was setting the stage in the Greek world for the coming of his personal revelation in Christ. (It appears that some of the later "mysteries" borrowed from Christianity in terms of the personal closeness of the former's God to the worshipper.)
For the sake of discussion there appears to be a contemporary lesson for us here as well. The city-state religions because they were external and legislated could never satisfy. This is a simple lesson but the movement of people toward something internal (more emotional/experiential) and away from something external (more on the factual/non-emotive level) happens all the time and the mystery cults afford us yet another example to the end that if we as Christians are not offering the "spirit and truth," people will eventually reject our message as bankrupt. In our circles we tend to emphasize objective truth more than the experience of that truth. Perhaps it is fair to say that we often offer the truth separated from its relational context; i.e. with God and people. Both are necessary, however, for meaningful life and religion. So, we need to offer people the truth as well as a deep experience of God, lest they invent their own "mysteries." This, of course, presupposes that we have both.
B. "Beholding" in the Eleusinian Mysteries and 1 John 1:1-4; 3:2, 3 (Meyer)
According to Meyer, the highest stage of initiation in the Eleusinian mysteries is that of epopteia, 'beholding,' and an initiate into the real mysteries was called an epoptes, "beholder." 1 John 1:1-3 says
1:1 ’O h ajp ajrch'", o} ajkhkovamen, o} eJwravkamen toi'" ojfqalmoi'" hJmw'n, o} ejqeasavmeqa kai aiJ cei're" hJmw'n ejyhlavfhsan, peri tou' lovgou th'" zwh'" 1:2 kai hJ zwh ejfanerwvqh, kai eJwravkamen kai marturou'men kai ajpaggevllomen uJmi'n thn zwhn thn aijwvnion h{ti" h pro" ton patevra kai ejfanerwvqh hJmi'n 1:3 o} eJwravkamen kai ajkhkovamen ajpaggevllomen kai uJmi'n, i{na kai uJmei'" koinwnivan e[chte meq hJmw'n. kai hJ koinwniva de hJ hJmetevra meta tou' patro" kai meta tou' uiJou' aujtou' Ihsou' Cristou'.
John places a heavy emphasis on "seeing" or "beholding" Christ, most likely in response to some form of gnosticism (e.g. docetism),9 but this emphasis on beholding seems to parallel the idea of beholding in the Eleusinian mysteries as well. Note the exclusivity (common among the mystery religions) in the statement: o}. . . ajkhkovamen ajpaggevllomen kai; uJmi'n, i{na kai uJmei'" koinwnivan e[chte meq hJmw'n. On the other hand, there is obviously a lot of material here that is not congruent with the mystery religions; including the unique focus on the person of Christ and fellowship with Christ and His father (v. 4). The idea of "seeing" Christ is brought out again in conjunction with His return in 3:2, 3.
C. Enlightenment and Ephesians 1:18 (Meyer)
Meyer says that the Eleusinian mysteries offered "enlightenment" to those initiated (cf. Miscellanies [Stromateis] 3. 3. 17). Paul also talks about spiritual "enlightenment" that leads to knowledge of several things including knowledge of God and His power (Eph. 1:18). Perhaps the best way to view this is that both are drawing from a common base of religious vocabulary current at that time. In other words the whole concept of "enlightenment" was used to express religious conviction and insight in the first century.
D. The Cults of Thessalonica and the Thessalonian Correspondence (Donfried)
F. F. Bruce, while dealing with the various options, understands the term skeu'o" in 1 Thessalonians 4:4 to refer to the male sex organ, but bases his interpretation primarily on the LXX reading of 1 Samuel 21:5.10 Donfried understands the term to mean the same, but bases his interpretation on the affinities between 1 Thessalonians and the mystery religion background of the city.11 Given the strength of these parallels between Paul's letter and the citations from the mystery religions in the city of Thessalonica, I tend to think that Donfried's argument is stronger for it deals with the text in its immediate historical context first. All Bruce is doing is opening the way for skeu'o" to refer to male genitalia by indicating that it has such a use in the LXX.
In general I think that Donfried proceeds on safe ground in his comparisons of the mystery religions with the letters to the Thessalonians. Certainly his work provides, as he indicates, some of the general background to texts such as 1 Thes. 1:10 and 4:5.
E. Methodology in the Study of the Mystery Religions and Early Christianity (Metzger)
There has always been, it seems, a struggle for scholars to be judicial in their approach to the relation of extra-biblical materials to the Bible, whether it's materials pertaining to O. T. backgrounds or N. T. backgrounds. Either they tend to define the message and meaning of the Scripture by its historical context or they disavow any influence of the culture upon the sacred writers.12 Perhaps there is a better, truer path.
The "better" path according to Metzger leads us to a more critical, thoughtful approach. I think that he's right and that these materials should be handled in a historical-critical fashion. Dr. Metzger gives 6 criteria for comparing the materials, but perhaps the most significant include the following three: 1) there is relatively little evidence concerning the actual content of the mysteries themselves; 2) there appears to be significant, though often overlooked differences, between the Palestinian church and the Greek people groups involved in the mysteries and 3) the differences between the materials must be allowed to speak as well as the similarities. This last point is crucial because it is the defining idea when the final statement is made about the relation the N. T. has to the mysteries and vice-versa.
F. Summary
There are parallels between the mystery texts and the N. T. In some cases knowledge of the mysteries helps us greatly in our understanding of the background to a N. T. passage13 and at times it helps for understanding N. T. vocabulary better.14 There are also practices that seemed to parallel the N.T.15 And the one great event of the N. T., the resurrection, appears to have its counterpart in the mysteries.16
We must remember, though, that there are many differences in these parallels as well, and that the essential world-view of the mystery writers is not the same as that of the apostles. This accounts for the use of similar religious language and forms but investing them with new meaning in the light of Christ. In the final analysis, all alleged parallels must be treated cautiously and substantiated on the basis of clear affinities established through critical study.17
1 It needs to be said at the outset that in order to ascertain with a reasonable degree of certainty that a parallel does exist, one would need to conduct a more serious study (historical-critical) of both texts (i.e. N. T. text and Mystery text) as they were originally given. Then, one is in a better position to carry out comparisons. So this study must be seen as general and each supposed parallel would need to be further investigated for dating, etc.
2 This individual is late with respect to the N. T. (i.e. 2nd century C. E.), but probably was similar to the kinds of people Paul faced in the mystery religions of his day.
3 This appears to be the case in all the mysteries, including the Eleusinian, etc.
4 A world view is a thought-paradigm for putting together and making sense out of one's reality. For theists it includes the great questions of: 1) who is God? 2) who is man? 3) what is the problem? 4) what is the solution? These questions are answered in radically different ways by the mystery adherents than by Christians.
5 Karl P. Donfried, "The Cults of Thessalonica and the Thessalonian Correspondence," NTS 31 (1985): 336-56.
6 Bruce Metzger, "Methodology in the Study of the Mystery Religions and Early Christianity," in Historical and Literary Studies: Pagan, Jewish, and Christian (Leiden, 1968), 1-24.
7 Marvin W. Meyer, ed., The Ancient Mysteries: A Sourcebook, Sacred Texts of the Mystery Religions of the Ancient Mediterranean World (SanFranciso: HarperCollins Publishers, 1987).
8 Meyer, The Ancient Mysteries, 1-4.
10 F. F. Bruce, 1, 2 Thessalonians, Word Biblical Commentary, 83.
11 K. P. Donfried, "The Cults of Thessalonica and the Thessalonian Correspondence," NTS 31 (1985): 341, 42.
12 Consider the evolution of the debate surrounding the use of extant Biblical materials to shed light on O.T. texts. My understanding at this point is that scholars can, at times, jump on band-wagons, all the time feeling like they're critically evaluating parallels. Perhaps closer attention should be paid to why they're answering the questions the way they do. Cf. Cyrus H. Gordon, "Biblical Customs and the Nuzu Tablets," The Biblical Archaeologist Reader, vol. 2, ed. D. N. Freedman and E. F. Campbell (Missoula: Scholars Press, 1957), 21-33. T. J. Meek, "Mesopotamian Legal Documents," Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, ed. James B. Pritchard (Princeton: Princeton Univ. Press, 1955), 219-220. George E. Mendehall, "Mari," The Biblical Archaeologist Reader, vol. 2, ed. D. N. Freedman and E. F. Campbell (Missoula: Scholars Press, 1957), 3-20. H. H. Rowley, "Recent Discovery and the Patriarchal Age," BJRL 32(1949): 44-79. M. J. Selman, "Comparative Customs and the Patriarchal Age," Essays on the Patriarchal Narratives, ed. A. R. Millard and D. J. Wiseman. (Winona Lake: Eisenbrauns, 1983), 91-139.
13 Cf. Acts 17 and the mention of Zeus, Hermes, etc.
14 For example, cf. 1 Thes. 5:5-7 (and the concept of darkness and evil) with The Bacchae 485. There also appears to be affinities between the term musthvrion as found in the N.T. and in the mystery religions.
15 Cf. the drinking and feasting as part of the mystery religious rites and the Lord's Supper; Livy, History of Rome 39.8; Luke 22:15-20 and 1 Cor. 11:17-33.
16 The whole issue of the "dying and rising of the mystery gods" is taken up by Metzger, Methodology, 18, 19. I do not believe that the
17 This is the whole intent of Metzger's article on Methodology in studying the relationship of the mystery texts to Christianity.
Related Topics: History, Apologetics
Josephus’ Writings and Their Relation to the New Testament
Related MediaI. Josephus’ Contribution to New Testament Backgrounds
A. General Areas of Contribution
Josephus was born in Jerusalem in A.D. 37/38 and became a historian writing principally about the Jewish people up until his death ca. 100. Four of his works are extant: 1) The Jewish War; 2) The Jewish Antiquities; 3) Vita (life) and 4) Against Apion. These works provide us with knowledge of the New Testament era which we otherwise would not possess. In short, Josephus has contributed to our understanding of the social, political, historical (incl. chronological data) and religious backgrounds of the New Testament.
B. Specific Examples1
1. The Hasmoneans
Josephus talks about the Hasmonean line, including such people as Judas ben Mattathias (Ant. 12. 6. 1-4); Judas the Maccabee (Ant. 12. 7-11); John Hyrcanus I (Ant. 13. 8-12); Aristobulus I (Ant. 13. 10. 1-3); Alexander Jannaeus (War 1.4, 5; Ant. 13. 12-16); Alexandra Salome (Ant. 13. 14. 1, 5, 6); Hyrcanus II (Ant. 14. 1-4, 8; Aristobulus II (Ant. 13. 16-14. 1, 3, 6, 7) and of course Mariamne I (War 1. 12, 22); Herod the Great and several others.
These people, through Josephus’ recounting of their lives, play a significant role in helping us to understand how the high priesthood was viewed in the years leading up to the coming of Christ, and their relation to the emerging religious sects in Israel, i.e. the Pharisees, the Sadducees, etc. further enlightens us as to the political, spiritual climate in Israel at that time.
2. Herod the Great and His Family
Josephus has a great deal to say about the antecedents of Herod the Great as well as he and his family after him. A few items have been selected for discussion.
a. Herod was a competent person, able to hunt, ride a horse, shoot an arrow, win in combat, etc. (War 1. 21. 13.). From descriptions like this we can understand how he was able to escape capture by the Parthians, and later lead Roman troops back to Judea, defeat the Parthians and gain control of the land. It is quite reasonable to understand then how he was King of the Jews as the Gospel writers affirm (Matt 2:1; Luke 1:5). It is also interesting to note that, according to Josephus, Herod was installed as King of Judea by the decree of Caesar Augustus (War 1. 20).
b. The linking of Herod with the reign of Caesar helps us also in dating the New Testament events described by the Gospel writers. For example, generally speaking Herod died after 33 years of service to Rome in 4 B. C. and Christ was born right around the same time, a little before perhaps—4 or 5 B. C. (cf. Matt 2:1 and 2:16). Many other dates are secured by Josephus with respect to the Roman governors.
c. He was a tireless builder as Josephus makes evident (War 1. 21) and was indeed responsible for rebuilding the Jewish Temple at no small personal expense (War 1. 21. 1). Since it was done in the fifteenth year of his reign (i.e. ca. 18 B. C.) we know the age of the Temple spoken of in Gospel accounts (i.e. approx. 48-50 years).
d. Determined to increase his power and sphere of rule, he had Hyrcanus killed and thus removed any threat to the throne (War 1. 22. 1 (433)).
e. Herod was increasingly more tyrannical near the end of his career (Ant. 16. 11. 8; War 33). This may provide the background to the slaying of the children recorded in Matthew 2:16. Herod was certainly, according to Josephus, not only capable of such a horrible crime, but was indeed disposed toward such evil acts. Note: It appears that this terrible event is not recorded in Josephus.
f. It appears from Josephus that Archelaus, Herod’s son who assumed leadership as Ethnarch over Judea, Samaria and Idumea in 4 B. C. (after Herod’s death) was of similar character to his father. Josephus says that “Archelaus took possession of the ethnarchy, and used not the Jews only, but the Samaritans, also, barbarously” (War 2. 7.3) with the result that the Jews complained before Caesar and Archelaus was banished to Vienna, a city of Gaul (Ant. 17. 13 This portrait of Archelaus could account for why Joseph and Mary, upon their return from Egypt and hearing that Archelaus was reigning in place of his father, went strait to Nazareth in Galilee—outside the realm of Archelaus and the fear of danger (cf. Matt 2:22).
3. Roman Emperors
Josephus records facts about the Roman emperors which enable us to know more about them, their political lives and their relation to the Jewish nation through their appointed leaders. In this way, for example, when Luke mentions Caesar Augustus (2:1) or Tiberius Caesar (3:1) we know something of their character in general and perhaps can better understand how they might have influenced events going on in the N.T.
a. Caesar Augustus: Josephus speaks of Caesar Augustus on many occasions including his connections with Herod the Great and their relationship. Josephus explains how Herod’s dominions were parceled out to his sons (War 2. 6. 3). This, in turn, accounts for the political state of affairs found in the Gospels after the death of Herod (see I. B. 2. e. above).
b. Tiberius: Tiberius Caesar was the emperor who placed Pontius Pilate as procurator over Judea (War 2. 9. 2). Pilate tried to erect “Ensigns” to Caesar in Jerusalem (War 2. 9. 2 (169)) and also spent money from the Temple treasury on construction of aqueducts (War 2. 9. 4). It is interesting to note that the Jews were indignant and greatly angered at this, yet when it came to crucifying one of their own, namely, Jesus Christ, they had no king but one—Caesar, and by implication his representative, Pilate (cf. John 19:15). If Christ died as late as A. D. 33 and Pilate’s impieties occurred around the beginning of his reign (A. D. 26) there would be no more than ten years between the events and perhaps even much less time. It appears that the Jewish people had very convenient memories.
c. Gaius (Caius/Caligula): Caius ruled as emperor from A. D. 37-41 during the fledgling years of the church—a church which was still basically comprised of Jews. During his reign he sent Petronius to invade Judea and erect a statue of Caesar in the Temple. If the Jews were unwilling, Petronius was to conquer them by war and then do erect the statue (Ant. 18. 2, ff.). The Jews said they would rather die than allow Caesar opportunity to place a statue of himself in their Temple. Their response is most noble and clearly demonstrates that they were still clinging to the Temple and their traditions in spite of the coming of Christ and the abrogation of the Law. One wonders how the Christians in Jerusalem, many of whom appear to have remained connected to the Temple for some time (cf. Acts 3 and Peter and John going to the Temple to pray) would have responded to this in the light of having many unsaved family members. Would they have given their lives for the Temple? Were they viewed as traitors if they decided not to help due to their new theological convictions? In any event, this incident illumines our understanding of the conditions and problems facing the Jews and the church in its early days. On a theological note, perhaps God wanted to use the situation to further separate the church from unbelieving Judaism. The destruction of the Temple by Titus some 30 years later seems to indicate that He had set the nation aside for a time and had begun to work through the church (cf. Romans 9-11; written around A.D. 57/58).
d. Claudius: Claudius reigned from A. D. 41-54 and is mentioned twice in the book of Acts. Luke records the prophet Agabus’ prediction that a famine was to come upon the land during the reign of Claudius (11:28). He also says that an edict was passed by Claudius expelling all the Jews from Rome (18:2). This occurred in A. D. 49-50 due to riots arising within the Jewish community over a certain Chrestus which may refer to Christ or to some other person.2 Josephus discusses Claudius and his relations with the Jews. He mentions a favorable pronouncement upon the Jews during a crisis involving them and the Greeks in the city of Alexandria (Ant. 19. 5. 2, 3). This edict, due to the fact that Herod Agrippa I was still living and king of Palestine, was sometime between A. D. 41-44, thus some 5 or 6 years before the expulsion. Again, we learn valuable information about the kind of world in which the early church grew and developed.
e. Nero: Nero reigned from A. D. 54-68, the time in which Paul was carrying out his missionary journeys and the church was really starting to grow and take on a distinctively Gentile flavor. According to Josephus, Nero was a barbarous individual (Ant. 20. 8. 3) who we know from other historians persecuted the church in Rome most severely (i.e. after the great fire) and was responsible for the death of the apostles Peter and Paul.3 Josephus’ report adds yet another witness to this time period in which Nero reigned over the empire and made an impact upon the church and N. T. writings (cf. Romans 13; 1 Peter 2; the background to Hebrews).
f. Vespasian/Titus: Josephus goes into great deal about the events leading up to and including the fall of Jerusalem in A. D. 70 and the role played by Vespasian and Titus in the war (War 3-7).
4. Roman Prefects and Procurators
a. Pontius Pilate: Josephus describes many of the Roman prefects and procurators including Pontius Pilate, Antoninus Felix and Porcius Festus. Pontius Pilate was a Roman prefect who ruled Judea and Samaria from A. D. 26-36. Josephus describes how he slaughtered many Jews (Ant. 18. 3. 1, 2) and indeed passed sentence on Christ (Ant. 18. 3. 3).
b. Antoninus Felix: Felix was a Roman procurator who ruled over Judea and Samaria from A. D. 53-60. According to Josephus, Felix was so overwhelmed with passion for Drusilla, the wife of Azizus, that he went so far as to send a magician to her in order to convince her to marry him. So, Drusilla divorced her husband and married Felix, thus “transgressing the laws of her forefathers” (Ant. 20. 7. 2). Luke tells us that Paul discussed such things as righteousness and self-control with Felix (and his wife together) which caused him much fear (Acts 24:25). No doubt that Felix was afraid due to his wife and the many other vile crimes he committed against the Jews. In this case it is probable that Josephus gives us pertinent background information that enlightens our understanding of this particular N. T. text.
c. Porcius Festus: Josephus also mentions Fetus’ rule (A. D. 60-62;Ant. 20. 8. 9) after Felix. The fact that Festus replaced Felix, according to Josephus, seems to be in agreement with Luke in Acts 24:27.
5. Several Other Areas of Contribution
Josephus also provides insight and background to several other figures or institutions as seen in the New Testament. He speaks about the Jewish religious sects of the Pharisees, Sadducees and the Essenes (War 2. 8. 2 ff.) as well as the institution of the Sanhedrin (Ant. 14. 9. 3). Josephus also fills in details about the tetrarchy of Philip (War 2. 6. 3; cf. Luke 3:1) and the institution of the High Priest (Ant. 5. 11. 5, etc.). He speaks about Jesus Christ, John the Baptist and James the brother of Jesus.
II. Two Parallel Incidents from Josephus and the New Testament
A. John the Baptist (Ant. 18. 5. 2; Matt 3:1-12; Mark 1:3-8; Luke 3:2-17; John 1:6-8 and 19-28.
1. Main Points in Agreement
a. Josephus, and Matthew and Mark, refer to John as the Baptist.
b. Josephus says that John commanded the Jews to exercise virtue, that is, righteousness toward one another and piety toward God. Matthew says that John taught those baptized to bring forth fruit in keeping with repentance. Luke says the same thing basically and carries it a bit further by offering examples of what repentance might look like (i.e. sharing tunics; collecting the proper amount of taxes; soldiers using force properly and not for dishonest gain; no bearing false testimony against another).
c. Many crowds, according to Josephus, came to listen to his words. Matthew, Mark, Luke say that great multitudes followed John and were baptized by him. John says the Jews sent priests and Levites to question him.
d. Josephus seems to indicate that John’s followers were very dedicated to him (118). John’s followers, according to the Gospels, and Acts 19 were very dedicated to him and his message.
e. According to Josephus, Herod had John sent to prison in Macherus [on the east side of the Dead Sea] and there had him put to death. The Gospel writers affirm that John was put in prison by Herod, though they do not indicate where.
2. Main Points in Disagreement
a. Josephus says that some Jews thought that the destruction of Herod’s army was due to his killing of John—a judgment of God. The Gospel writers record no such interpretation of Herod’s defeat. There is no record in any of the four Gospels that God had Herod’s armies destroyed as a result of him killing John unjustly.
b. Josephus does not give the area of John’s ministry, but the Gospel writers taken together indicate that John ministered outside of Antipas’ territory, in Jerusalem, Judea and neighboring areas (e. g. areas around the Jordan).
c. In Josephus, Herod Antipas feared John because he thought that with the people following him John might lead a rebellion. Herod wanted to put him to death on the grounds of suspicion and nothing more. The Gospel writers say that Herod wanted to kill John because John preached against his unlawful marriage with Herodias. In the end, it was the whim of Herodias, conspiring with her daughter, which led to John’s death (Matt 14:3ff; Mark 6:17ff; Luke 3:19, 20).
d. Josephus says that John’s baptism was not for the remission of sins, but was for the purification of the body due to the fact that the soul was already purified by the people’s return to righteousness prior to coming for John’s baptism. The Gospel writers appear to unanimously indicate that John’s baptism of repentance was for the remission of sins and Matthew and Mark state that people were confessing their sins to John, meaning they had no previous righteousness per se, at least as Josephus seems to indicate.
e. Josephus does not connect John with Jesus Christ. All the Gospel writers make the connection in no uncertain terms.
3. Conclusion
The main areas of agreement are substantial enough to provide the basis for an attempt to harmonize the areas of disagreement. Points (a) and (b) under areas of disagreement do not concern the essential story and as such really do not pose a problem. Point (c) above is really no contradiction—both could be true at the same time. Perhaps Herod was nervous about the sizable crowds following John and combined with the fact that John openly condemned Herod’s marriage, thus weakening Herod’s position among the people, caused Herod to want to kill him. Herodias’ daughter was really just the occasion for the act.
Point (d) above, where Josephus says that John’s baptism was for the purification of the body and not for the remission of sins, seems to be at odds somewhat with the Gospel accounts. Given the accuracy of the Gospel accounts,4 it would seem that Josephus was not entirely accurate in what he thought about John’s ministry. Whatever sources he used, they seem to represent a slightly different tradition than the Gospel writers. The fact too, that Jospehus records only general statements with regards to John’s ethic and the Gospel writers, on the other hand, record detailed descriptions of his injunctions, makes me think that the Gospel writers were privy to the actual details of the message. Of course, Jospehus was not even born when John preached, yet the Gospel writers may have indeed listened to John firsthand.
Further, Josephus appears to have had the habit of referring to “Jewish ethical responsibility” as “piety and justice.”5 If this is indeed the case, as Mason affirms, then it would appear that Jospehus’ only real concern is to present John as a very ethical Jewish person—thus he inserts his formula, “piety and justice”—not necessarily to stress the details of his message. Perhaps this accounts in part for the different purpose ascribed to John’s baptism on the side of the Gospel writers as opposed to that offered by Jospehus.6
The last point (e) has caused problems for certain scholars. Steve Mason7 thinks that the Gospel writers have annexed John for their own purposes beyond anything which the Baptist envisioned. According to Mason, they had more of a motive to use John to this end than does Josephus for his ends. Thus Josephus’ portrait of the Baptist more closely resembles John as he was. Further, Mason claims that traces in the N.T. of the real John appear in: 1) John’s wondering whether Jesus was the Christ and 2) the disciples of John in Ephesus who did not know about Jesus or the Holy Spirit (cf. Acts 19:1-7). These incidents says Mason, point to the “integrity” of John over and against his representation by the Gospel writers as a forerunner to Messiah.
There appear to be several problems with this view. While there is no doubt that the Scriptures are in a sense propaganda, it is another thing to affirm that what they appear to report as history is really a misrepresentation of history. It is John the Baptist who historically affirmed his connection with Jesus; and the Gospel writers record this tradition—unless of course, the Gospel writers are putting words into the mouth of John that he never spoke or intended. If this is the case, then how do we know anything affirmed as historical in Scripture really is true to fact?8
Mason’s use of the incident described in Acts 19:1-7 to support the identity and message of the true John will not stand, for it presupposes that these disciples correctly understood John. But the text clearly indicates that they did not. Paul explicitly told them that part of John’s message was to believe in the one coming after him (19:4). Thus, the disciples’ understanding of John’s message, in contrast to what Mason affirms, was wrong. Therefore it cannot be used to recreate a “John” that stands outside the tradition of the Gospel writers. In fact, it works completely the opposite; it further confirms the Gospel presentation of John as the one who preceded the Messiah.
It is not necessary to set Josephus at odds with the New Testament writers on this point. Jospehus, as one not in the Christian movement, did not associate the two men—perhaps he did not realize their relationship. If he did know of it, perhaps it did not suit his purpose in writing to join them for the reader at that time. His interest in his writing is not to catalogue the beginnings and developments within Christianity—he is perhaps more interested, as Mason affirms, in developing an apologetic for the Jewish people.9
B. Jesus and Pilate
Josephus mentions Jesus Christ (i.e. the so-called Testimonium Flavinium) in two passages: Ant. 18. 3 . 3 and 20. 9. 1.10
There does not appear to be anything in both of Josephus’ accounts that would necessarily disagree with the Gospel writers. The problem seems to be whether Jospehus actually penned the final form of the first passage (i.e. Ant. 18. 3 . 3) as we have it today. The opinion of scholars, since the sixteenth century or so, has been divided. Some say that the saying as a whole is authentic. Others say that parts of the saying are from the hand of Josephus and that parts are Christian additions. And, thirdly, there are those who regard the whole statement as spurious—totally a Christian interpolation.11 It is found in three manuscripts.
I believe that the text preserves some of Josephus’ own words which were later added to by a Christian copyist(s).12 I think the basic text of Josephus was as follows:
At about this time lived Jesus, a wise man. . .he was a teacher of such people as accept the truth with pleasure. He won over many Jews and many of the Greeks. . . When Pilate, upon an indictment13 brought by the principal men among us,14 condemned him to the cross, those who had loved him from the very first did not cease to be attached to him. And the tribe of the Christians, so-called after him, has to this day still not disappeared.
I think that the following phrases were most likely written by Christian(s):
1) “if indeed one might call him a wise man. . . For. . . accomplished surprising feats” This seems to imply that the writer believed something more about Jesus—that he was more than a mere mortal. Since it appears that Jospehus never became a Christian it is hard to believe that he would write such a statement as a Jew. In other words, these sound like statements that might come from a Christian.
2) “He was the Messiah” (i.e. he was called the Christ) seems a bit strong for a Jewish historian to say about Jesus and more likely the work of a Christian. It appears to be a declaration of faith.
3) “On the third day. . . concerning him.” This is so unlikely to be from Josephus because it speaks with assurance of Jesus’ resurrection. It does not say that the Christians claimed this to be true. The text implies that Jospehus held it to be true. This is quite unlikely, especially given the fact that he didn’t even say a single word of interpretation about it. For such an incredible assertion to be made, without explanation, implies its unequivocal acceptance—hardly the position of Josephus.
Overall, I think that the record in Josephus contains his words, as shown above, with the addition of Christian “testimony.” Whatever one holds concerning the Testimonium Flavinium, one still must ask the question, “What is the value to anyone of determining its authorship?” Does anything really stand or fall on determining who wrote it? The historical conception of the person to whom the statement witnesses (i.e. Jesus) is unaltered by the passage, no matter who wrote it, and this is further confirmed by the fact that it agrees with the Gospel accounts.15
III. The Historical Reliability of Josephus
The question of the historical reliability of Josephus can only be answered by attempting to correlate what he asserts in his writings with other sources (some of which he used), whether literature, archaeology, etc. And, when no such external knowledge exists to confirm or deny his report, we must consider internal evidence, his habits, what kind of man he says he was, etc. to see whether certain of his claims are credible.16 At this point we are closer to guessing than in the first situation.
Given the above canons, it is no mystery that many scholars hold that Josephus is woefully inaccurate at times. And, it would appear from the work of Schurer, Broshi, Mason, Mosley and Yamauchi that such a conclusion is fairly warranted.17 Yet this skepticism does not need to be thorough-going, for there are many places where it appears that he has left for us a solid record of people and events—especially as regards the broad movements in history at this time. These might include facts about the Herodian dynasty, the nature of the Jewish religious sects, Roman rule over Palestine and the fall of Jerusalem. Boshi agrees that in many places Josephus errs, regarding numbers and names, but this is no grounds for dismissing all that he said as without foundation. Once again, the historical trustworthiness of Josephus, is perhaps not a flat declaration, “he is” or “he is not” but rather it proceeds on a case by case basis.18
1 Each one of the individuals mentioned here occurs in various other places in Josephus. These are general references.
2 Cf I. H. Marshall, The Acts of the Apostles, The Tyndale New Testament Commentaries, ed. R. V. G. Tasker, vol. 5 (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1980), 292, 93. Richard N. Longenecker, The Acts of the Apostles, The Expositors Bible Commentary, ed. Frank E. Gaebelein, vol. 9 (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1981), 481. Both authors parallel the Acts account with statements made by Seutonius; Vita Claudius, 25. 4.
3 Cf. F. F. Bruce, New Testament History (New York: Doubleday, 1969), 410.
4 The Gospel accounts were written by people inside, more or less, the tradition of John. They probably should be trusted, ahead of Josephus, to more accurately represent their own tradition. Besides, Josephus is not writing about John as an end in itself, or even to describe the beginning s of the Christian faith, but he is using the incident to form part of a long apologetic for the Jewish nation. In this sense, John stands out as a model Jew in the midst of Herod’s unjust treatment. And, the fact that God apparently judged Herod, according to Jospehus, seems to further confirm this. But cf. Steve Mason, Josephus and the New Testament, (Peabody, MA: Hendrickson, 1992), 153, 54, who thinks that the two descriptions are essentially similar.
6 One wonders also if Josephus has not thought of John as an Essene. After all, John came from the desert and (in Josephus’ mind) emphasized ritual purity.
8 All historical reporting is selective and therefore biased, but this does not mean it is ipso facto incorrect. It seems, therefore, very reasonable to believe that the Gospel writers framed their accounts of John to serve their theological purposes, but it would appear to be dishonest if they put words in his mouth with meanings he never intended.
10 Schurer (p. 432) felt that the phrase oJ ajdelfov” jIhsou` tou` legomevnou cristou` was not an interpolation by a Christian pen.
11 For a description of these positions and authors who hold (held) them, cf. Schurer, 428-30.
12 Cf. Mason, p. 8, 9ff. on the preservation of the text by Christians.
13 Cf. Schurer, 433. His distinction here between Josephus’ account and the gospel accounts about the part played by Pilate and that played by the Jews in Jesus’ death, does not really amount to much of a problem. Both sources indicate that Pilate and the Jewish leaders were involved.
14 14 The term “us” (hJmi`n) does seem a bit “unprofessional” at first, but apparently, according to Schurer (434), Josephus made a habit of doing this in the Antiquities.
15 What I am saying here is that if it disagreed substantially and essentially with other historical records, (i.e. Gospels, etc.) then much would hang on determining its authorship to better see if the author, by looking at his other writings, is objective in what he is purporting. Also, regarding the authenticity of the passage, one must consider the question of Origen, who never mentions it; cf. Edwin M. Yamauchi, “Josephus and Scripture,” Fides et Historia (Fall 1980): 54.
16 Josephus apparently set high standards for himself and criticized others for poor historiography. But he, when measured against his own canons of objectivity and truthfulness, often failed to be a good historian. Cf. A. W. Mosley, “Historical Reporting and the Ancient World,” New Testament Studies (October 1965): 23 and Broshi, 383, 84.
17 Cf. J. J. Scott, “Josephus,” in Dictionary of Jesus and the Gospels, eds. Joel B. Green and Scott McKnight, (Downer’s Grove, IL: InterVarsity Press, 1992), 393; Schurer, 57, 58. He says, that the War is superior in accuracy to the Antiquities in the recording of details and therefore of greater [historical] value; Magen Broshi, “The Credibility of Josephus,” Journal of Jewish Studies 33 (Spring/Autumn 1982): 383, 84; Mason, 81, 82; A. W. Mosley, 24-26 and Yamauchi, 58.
Related Topics: History
Romans 1:1-17: The Introduction, Salutation, and Theme of Paul’s Letter to the Romans
Related MediaIntroduction
Paul’s letter to the Romans is probably the most systematic presentation of the gospel in all of his writings, and indeed in all of the NT. The letter can be broken down into two major sections, namely, doctrine (1:18-11:36) and then application (12:1-15:13). This large body of material is bracketed by an introduction (1:1-17) and a postscript (15:14-16:27). The point of this brief paper is to provide some thoughts on the verses that make up the introduction, 1:1-17.
A Translation of 1:1-7 (The NET Bible)
1:1 From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God 1:2 that he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures, 1:3 concerning his Son who was a descendant of David with respect to the flesh, 1:4 who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord. 1:5 Through him we received grace and apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name. 1:6 You also are among them, called to belong to Jesus Christ. 1:7 To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Comments on 1:1-7
1 From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God (Pau`lo" dou`lo" Cristou` jIhsou` klhtoV" ajpovstolo" ajfwrismevno" eij" eujaggevlion qeou`)
Paul begins his magnificent letter with the longest of his salutations. In 1:1-7 he tells them who he is (1:1), gives them the heart of the gospel (1:2-4), the nature of his mission and ministry (1:5) and addresses the audience he has presumably never met (1:6-7).
In this first verse Paul sets out for his readers three important facts; 1) his master; 2) his office; and 3) his purpose.1 First, Paul considered himself a slave (dou`lo") of Christ Jesus. While it was unthinkable to a cultured Greek that a relationship with a deity would involve the concept of slavery, it was not at all uncommon for a Jew. Undoubtedly the background for the use of the expression “a servant of…” is to be found in the Jewish Old Testament scriptures so that it does not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of Israel in general at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities including such great men as Moses (Joshua 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kings 10:10): all these men were servants of the Lord. Though there is indeed much honor in the use of the expression, for it was an extreme privilege to serve YHWH, it was not Paul’s desire in this context to simply place himself among venerated OT saints, or express his gratitude to be a servant of Christ Jesus (though both are true), but rather to communicate in plain terms his commitment and devotion to the Messiah Jesus. Though there are several reasons for his allegiance to Christ, it is ultimately due to his recognition of who Jesus is. Paul’s insertion of “Christ Jesus” into the OT formula “a servant of YHWH” shows the high view of Jesus that he maintained. He considered Jesus worthy of the same obedience and devotion as YHWH.
Second, Paul was called to be an apostle (ajpovstolo"). With the use of the term apostle, Paul moves from his allegiance to Christ to his authority to speak on Christ’s behalf. It was God who called him in history to become his spokesperson for the gospel. While the term ‘apostle’ is used with a general force in the New Testament to designate someone who is sent (cf. Phil 2:25; 2 Cor 8:3), it is also used by Paul to speak of someone who is specially gifted to communicate revelation from God and to whom the churches were responsible (1 Cor 12:28; Eph 3:5).2 Thus the apostolic gift was foundational to the development of the church (Eph 2:20; 4:11). This latter meaning is the sense Paul intends here. He is about to communicate revelation from God and the Roman church needs to know that as a servant of Christ, and one called as an apostle, he has the authority to do so.
Third, while Paul was keenly aware of his allegiance to Christ and conscious of his foundational role in the church as an apostle, he also knew that the particular expression of his servanthood and apostleship was by means of being set apart (ajfwrismevno") by God for the ministry of the gospel (eujaggevlion) to Gentiles (cf. Gal 1:15-17; 2:8). Being ‘set apart’ has in it the idea of consecration and total devotion to the service of God. It was used of the offering of the first-fruits (Num 15:20) and God setting apart Israel as His special possession (Lev 20:26). It may carry the sense of Jeremiah 1:5 here (cf. Gal 1:15), that is, set apart before birth, but more than likely since it follows called it refers to Paul’s dedication to the gospel at the time of his call to apostleship.3 The gospel refers to God’s saving activity in Christ and comes from the Hebrew term rvb (bashar) in the OT.4 It means to proclaim good news, especially of victory (e.g., 1 Sam 31:9). But, as Cranfield points out, it was also used in Greek culture to refer to the birth of an heir to the emperor, or his coming of age and accession to the throne.5 But, while that may have been good news to some people, Paul says that God’s good news is the gospel about his Son who we find out later in Romans is the true sovereign and savior of men (cf. 10:9-10).
2 that he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures, (o} proephggeivlato diaV tw`n profhtw`n aujtou` ejn grafai`" aJgivai")
The mention of promised beforehand in the holy scriptures (proephggeivlato grafai`" aJgivai") indicates that Paul views the gospel about Christ as naturally arising out of the OT and supported by it. We will see his use of OT scripture in chapter 4 to demonstrate just such a truth and that the proper interpretation and fulfillment of OT hope is in Christ. This will be critical in his discussion of the Law throughout Romans and the place of Israel in God’s plan of salvation.
3 concerning his Son who was a descendant of David with respect to the flesh, (periV tou` uiJou` aujtou` tou` genomevnou ejk spevrmato" Dauivd kataV savrka,)
Having already stated that the gospel was promised beforehand in the OT, Paul now moves on to further define it. Notice that Jesus was God's son (tou` uiJou aujtou`) before his resurrection from the dead. The mention of David (Dauivd) links Jesus with all that was promised to David in 2 Samuel 7:8-16, Ps 72, 89, etc. and asserts his true and enduring manhood (i.e., humanity).
4 who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord. (tou` oJrisqevnto" uiJou` qeou` ejn dunavmei kataV pneu`ma aJgiwsuvnh" ejx ajnastavsew" nekrw`n, jIhsou` Cristou` tou` kurivou hJmw`n,)
The translation of the Greek expression tou` oJrisqevnto" is difficult to nail down. It seems best in this context, since the “Son” is already the “Son” before his resurrection (v. 2), that “declared” or “appointed” is best. Perhaps, with Davidic kingly image behind it, “installed” would work as well, thus drawing on the regal coronation idea of Israel’s Davidic kings. It seems most likely, then, that what we have here is not a change in Jesus’ essence, but in his function in redemptive history. He is now functioning as the reigning Davidic king as a result of his resurrection (cf. the sonship language in 2 Sam 7:14-15). The early church regarded him as fulfilling this function (Acts 2:36; 13:33-35). The reference to the Holy Spirit is literally “spirit of holiness” (pneu`ma aJgiwsuvnh"). This is an uncharacteristic phrase (Semitic) for Paul and probably denotes, not Jesus’ personal holiness as a man, but rather the Holy Spirit. The use of this expression along with other un-Pauline markers in the text may suggest that Paul is drawing on church tradition with which his readers may have been familiar. It must be pointed out, however, that this is in no way certain and is not an attempt to minimize Paul as a creative author in his own right.
5 Through him we received grace and apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name. (di ou| ejlavbomen cavrin kaiV ajpostolhVn eij" uJpakohVn pivstew" ejn pa`sin toi`" e[qnesin uJpeVr tou` ojnovmato" aujtou`,)
The nature of the grace (cavrin) to which Paul refers here is linked closely with apostleship (ajpostolhVn) and must be viewed as that enablement which works itself out in the context of one’s divine calling and vocation. The direction of Paul’s apostolic efforts is to win obedience to the gospel which comes about by faith—and this he hopes to achieve among all the Gentiles. Here we have one of the many universalistic statements of Paul concerning the scope of the offer of salvation in Christ (cf. e.g., 1:16). Though Jesus came as the fulfillment of OT promise he is not for the Jew only, but indeed for the Gentiles as well. His name is that of YHWH (10:9-10) and he is Lord over the entire world.
6 You also are among them, called to belong to Jesus Christ. (ejn oi|" ejste kaiV uJmei<" klhtoiV jIhsou< Cristou<,)
The reference among whom you also shows that a good number, if not the majority, of the Christians in Rome were Gentiles. Further, Paul says that these Gentile Christians are called to belong to Jesus Christ. For Christians, all of reality is wrapped up in a relationship—a personal relationship with their Lord to whom they gladly belong. He has bought them with a price (1 Cor 6:19-20) and they are secure in him (Rom 8:38-39).
7 To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ! (pa<sin toi<" ousin ejn JRwvmh/ ajgaphtoi<" qeou<, klhtoi<" aJgivoi", cavri" uJmi`n kaiV eijrhvnh ajpoV qeou< patroV" hJmi`n kaiV kurivou jIhsou< Cristouv.)
Paul says that these Christians are loved by God and called to be saints. The reference to them being saints is in accord with their attachment to Christ, through faith, and not as a result of their deeds. Though their calling will affect their lives, here the focus in on their status before God; they are holy in his sight. Paul ends his rather lengthy salutation with a commendation of grace and peace, the former being the efficient cause of the latter.
Summary of the Passage
In his salutation Paul wants his readers to know that he is a slave of Christ in the spirit of important OT personalities, and that he is an apostle with authority and set apart to the ministry of the gospel. The gospel he preaches has its antecedents in the OT and is about God’s son who was of regal descent and was declared the Son of God in power by the Holy Spirit in consequence of his resurrection from the dead. On the basis of Christ’s Lordship Paul had received grace and apostleship to win the Gentiles to obedience to Christ. Those in Rome constituted part of the field assigned to the apostle’s ministry.
Application from the Passage
1.
2.
3.
A Translation of 1:8-15 (The NET Bible)
1:8 First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world. 1:9 For God, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, is my witness that I continuously remember you 1:10 and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you in the will of God. 1:11 For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, 1:12 that is, that we may be mutually comforted by one another’s faith, both yours and mine. 1:13 I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit among you too just as I have among the rest of the Gentiles also. 1:14 I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish. 1:15 So I am eager to preach the gospel to you who are in Rome also.
Comments on 1:8-15
1:8 First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world. (Prw`ton meVn eujcaristw` tw`/ qew`/ mou diaV jIhsou` Cristou` periV pavntwn uJmw`n o{ti hJ pivsti" uJmw`n kataggevlletai ejn o{lw/ tw`/ kovsmw/).
In the next section, vv. 8-15, Paul wants to tell his readers how he longs to visit them in order that both they and he will benefit from each other’s faith. The faith of the Roman christians had become known probably throughout Asia minor and all the way back to Palestine and Jerusalem. Indeed, the fact that people had bowed the knee to Christ in the capital city was significant for the cause of Christ around the world. For this Paul was extremely thankful to God.
1:9 For God, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, is my witness that I continuously remember you (mavrtu" gavr mouv ejstin oJ qeov", w|/ latreuvw ejn tw`/ pneuvmati mou ejn tw`/ eujaggelivw/ tou` uiJou` aujtou`, wJ" ajdialeivptw" mneivan uJmw`n poiou`mai)
It was common for the apostle to assert his constancy in prayer for other christians, both for those whom he had ministered to as well as those he had not (1 Cor 1:4; Eph 1:16; Phil 1:4; Col 1:3; 1 Thes 1:2; 2 Thes 1:3 Phlmn 3). The term serve (latreuvw) connotes the idea of worship and is so used in the Greek OT (LXX) to refer to Israel’s commitment to worship YHWH (Ex 20:5; Deut 5:9) and in her desire to leave Egyptian captivity and worship/serve God in the desert (Ex 7:16). Thus Paul’s service in the gospel of God, in that he preaches it to others and prays unceasingly for them, is really his deep expression (cf. in my spirit) of worship to God. There may even be a priestly idea in the use of the expression in my spirit (see 15:16), but this may going a bit too far.
1:10 and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you in the will of God. (pavntote ejpiV tw`n proseucw`n mou deovmeno" ei[ pw" h[dh poteV eujodwqhvsomai ejn tw`/ qelhvmati tou` qeou` ejlqei`n proV" uJma`".)
It was Paul’s strong desire to be able to visit the church in Rome, and not just to use it as a base of operations for the Spanish mission (cf. 15:24), but to contribute to the church (1:11). In any case, he was not entirely certain that God would grant the request.
1:11 For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, (ejpipoqw` gaVr ijdei`n uJma`", i{na ti metadw` cavrisma uJmi`n pneumatikoVn eij" toV sthricqh`nai uJma`",)
It is reading too much into Paul’s use of spiritual gift here to take it as a special manifestation of the Spirit such as we see in 1 Cor 12-14. It is perhaps better to regard the gift as more general and a reference to some specific service he can render when he gets to Rome and learns more about the needs of the church there. In fact, whatever the gift is, it will lead to their strengthening. Would that all christians would have this mindset. To seek to strengthen others by contributing to their spiritual needs is truly a sign of a deep relationship with Christ. Not only did Paul preach the gospel, and defend it, he also lived it.
1:12 that is, that we may be mutually comforted by one another’s faith, both yours and mine. (tou`to dev ejstin sumparaklhqh`nai ejn uJmi`n diaV th`" ejn ajllhvloi" pivstew" uJmw`n te kaiV ejmou.)
Paul hopes that not only will he be able to contribute to them, but that both he and they may be comforted by each other’s faith. The fact that he refers to faith here is further evidence that what he means by gift in the previous verse is not that he will give the Roman church spiritual gifts, but that through the exercise of the gifts already given the apostle and the Roman church by God, each will be edified, the one by the other.
1:13 I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit among you too just as I have among the rest of the Gentiles also. (ouj qevlw deV uJma`" ajgnoei`n, ajdelfoiv, o{ti pollavki" proeqevmhn ejlqei`n proV" uJma`", kaiV ejkwluvqhn a[cri tou` deu`ro, i{na tinaV karpoVn scw` kaiV ejn uJmi`n kaqwV" kaiV ejn toi`" loipoi`" e[qnesin).
Paul had often tried to come to the Romans but was unable. He says the same thing in 15:22 where the pressing need to establish new churches and promulgate the gospel in other areas hindered him from coming. Thus we may assume that this is what he means here in 1:13. Paul maintained a tremendous zeal for the gospel to go to the Gentiles and that he have some fruit among them referring probably to both new converts as well as spiritual growth among the christians.
1:14 I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish. ({Ellhsin te kaiV barbavroi", sofoi`" te kaiV ajnohvtoi" ojfeilevth" eijmiv,)
The fact that Paul knew he had been set apart for the gospel of God (1:1) led to his deep conviction that given such a privilege he was now in debt to all men, that is, to preach the gospel to them. It is clear that Paul means all men (probably only implicitly referring to the Jews at this point) by the description he gives, but there is disagreement on the precise referent for each term. Scholars have put forth many suggestions, some better than others, but the most reasonable seems to be that the first pair refers to cultured Greeks as well as Barbarians, that is, those who were not Greeks. Thus we have here a reference to all of Gentile humanity. The second pair, the wise and the foolish, could be a further explanation of the first pair or simply a cross section of Gentile humanity including those who thought they had achieved some intellectual status and those who obviously had not (cf. 1 Cor 1:19, 20, 26-27).
1:15 So I am eager to preach the gospel to you who are in Rome also. (ou{tw" to; kat ejmeV provqumon kaiV uJmi`n toi`" ejn JRwvmh/ eujaggelivsasqai)
Paul’s desire to preach the gospel in Rome is as a consequence (ou{tw") of his general feelings of debt for all men.
Summary of the Passage
The reason Paul prays for the Roman christians and is striving to come and see them is so that he can strengthen them in their faith (and he too receive comfort) for he feels that he is indebted to all men.
Application from the Passage
1.
2.
3.
A Translation of 1:16-17 (The NET Bible)
1:16 For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. 1:17 For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “the righteous by faith will live.”
Comments on 1:16-17
1:16 For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. (Ouj gaVr ejpaiscuvnomai toV eujaggevlion, duvnami" gaVr qeou` ejstin eij" swthrivan pantiV tw`/ pisteuvonti, jIoudaivw/ te prw`ton kaiV {Ellhni.)
Paul was certainly not ashamed of the gospel for as he saw it, it was the power of God to save men, both Jew and Gentile alike. He will explain how it not only saves from the penalty of sin, but also from its power and ultimately from its very presence. It has the power to bring anyone into a right relationship with God through Christ at the moment they believe in God’s saving action in Christ. The reference to the Jew first and also to the Greek is not merely temporal such that the Jews were the first to hear the good news, but also one of priority for the promises of salvation through God’s messiah were first given to the Jew (cf. e.g., 2 Sam 7:8-16). This theme will be developed at length in Romans 9-11.
1:17 For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “the righteous by faith will live.” (dikaiosuvnh gaVr qeou` ejn aujtw`/ ajpokaluvptetai ejk pivstew" eij" pivstin, kaqwV" gevgraptai: oJ deV divkaio" ejk pivstew" zhvsetai.)
The word for takes us back to the preceding idea in v. 16 about the gospel being the power of God for salvation. How is that so? Paul knows that the gospel saves because it reveals the righteousness of God. We may understand the expression righteousness of God in a broad sense referring both to God’s saving activity and the resultant status of those who have been saved; they are now in a right relationship with him. It is not simply a reference to his character, though all that he does in saving men and women flows from his righteous character. The reference to from faith to faith has been variously interpreted throughout the history of the church: 1) it refers to the faith of the OT saints to the faith of NT saints; 2) from an immature faith to a more mature one; 3) from a Law-oriented faith to a gospel-oriented faith; 4) from the faith of the preacher to the faith of the hearers; 5) from present faith to a future faith; 6) from God’s faithfulness to man’s faith, etc. All these have some truth in them, but fail to deal adequately with the connection of this statement with the following quotation from Habakkuk. The point of Habakkuk’s comment in the OT is that it is only by sheer faith that one can ever comprehend the seemingly difficult things God does and this is probably the sense here in Romans 1:17. There is a parallel in 2 Cor 2:16. There Paul refers to “from death to death” which is intended to be rhetorical and refer to death, period. Thus we may say that, by the phrase from faith to faith, Paul is simply arguing that it is by faith and faith alone that one receives this righteous status and understands God’s work of saving sinners. This doctrine, Paul says, is anticipated in the Old Testament as (kaqwV") the quotation from Habbakuk 2:4 argues. There are several complexities involved in understanding the precise meaning of Paul’s citation of Hab 2:4 (and we cannot go into them here), but its function is to substantiate the claim that the gospel is appropriated only by faith. It is enough to say that by faith is probably to be taken with the righteous rather than will live as we have translated it. (But cf. the Greek OT and the Hebrew text which take by faith with will live). Thus the point Paul is making is that the person who is righteous by faith, will live. Paul uses this text in a way somewhat different than it is understood in the OT. The reader is urged to compare the two.
Summary of the Passage
The reason that Paul was not ashamed of the gospel is because it has the power to deal with the problem of sin and provide a person with a right standing with God—a feat impossible for people on their own.
Application from the Passage
1.
2.
Select Bibliography
Barrett, C. K. A Commentary on the Epistle to the Romans. Harper’s New Testament Commentaries. Edited by Henry Chadwick. New York/Evanston/London: Harper & Row, 1957.
Cranfield, G. E. B. The Epistle to the Romans. The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments. Edited by J. A. Emerton and C. E. B. Cranfield. 2 Volumes. Edinburgh: T & T Clark, 1975, 79.
Dunn, James D. G. Romans. Word Biblical Commentary. Edited by Ralph P. Martin. Vols. 38A/B. Dallas, TX: Word Books, Publisher, 1988.
Edwards, James R. Romans. New International Biblical Commentary. Peabody, MA: Hendrickson, 1992.
Harrison, Everett F. “Romans.” In The Expositor's Bible Commentary, ed. Frank E. Gaebelein. Vol. 10. Grand Rapids: Zondervan, 1976.
Moo, Douglas. Romans 1-8. The Wycliffe Exegetical Commentary. Edited by Kenneth Barker. Chicago: Moody Press, 1991.
Murray, John. The Epistle to the Romans. The New International Commentary on the New Testament. Two Volumes in One. Grand Rapids: Eerdmans, 1959, 65.
2 The meaning of “apostle” is probably derived more from the OT idea than from classical Greek. As Cranfield, Romans, 1:52, points out, it has to do with “an authorized agent or representative.”
Related Topics: Introductions, Arguments, Outlines, Bible Study Methods
The Legitimacy Of The Attributed Genitive
Ph.D. student,
Southern Baptist Theological Seminary
Editor’s Note: Barry was a master’s student of mine at Dallas Seminary. His work in Advanced Greek Grammar led him to producing this paper (which was delivered at the SE regional Evangelical Theological Society meeting, held at Bryan College, March 8, 2003). Thanks, Barry, for your good work here!
Daniel B. Wallace
Introduction
This paper seeks to lend support to the legitimacy of the attributed genitive.1 While the existence of the attributive genitive is well attested among the Greek grammars, the attributed genitive has received minimal attention,2 save Daniel B. Wallace’s Exegetical Syntax published in 1996.
The grammatical research for this paper focuses solely on the following seven epistles of Paul: Romans, 1 and 2 Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, and Colossians.3 If these seven Pauline epistles give any indication of the frequency of usage of this category of genitive, then this area of grammatical study should be further investigated. As with any hypothesis, several clear examples must be demonstrable if the hypothesis is to be given serious consideration. As I hope to demonstrate, such examples do exist in these seven letters. The working theory, then, is that if this category can be shown to be legitimate in these New Testament epistles, then it becomes quite possible that the attributed genitive exists in the remainder of the New Testament.
It should be noted that this research is fairly recent and has therefore not received much scrutiny. Greek grammar is a descriptive discipline, and what is put forward here today is a further description of the language, indeed, it is a description of a specific grammatical phenomenon that has largely gone without comment in the grammars. Given the exegetically significant, yet sometimes slippery nature of the genitive case, it is hoped that the working hypothesis presented here today will contribute to our common goal of grammatical precision, which in turn leads to exegetical precision. Finally, I am indebted to my former professor Dr. Dan Wallace of Dallas Theological Seminary for encouraging me to pursue this kind of research.
The Attributed Genitive4
Semantically speaking, this N-Ng construction is the opposite of the attributive genitive. With a common attributive genitive, the genitive attributes something to the head noun, while with an attributed genitive, the head noun attributes something to the genitive. Thus, the head noun has an adjectival function.5 Wallace notes, “If it is possible to convert the noun to which the genitive stands related into a mere adjective, then the genitive is a good candidate for this category.”6
As noted above, of the grammars that were consulted, none give much discussion regarding this specific category of usage, hence the need for this particular study of the genitive. However, though these grammars do not discuss this as a category per se, and often give conflicting illustrations of their point (see Robertson below), a small number have noted this particular type of construction. G. B. Winer, for example, in his discussion on adjectives, notes the adjectival function of this N-Ng construction. He writes, “This mode of expression [substantive governing a genitive] is not arbitrary, but is chosen for the purpose of giving more prominence to the main idea, which, if expressed by means of an adjective, would be thrown into the background.”7 Zerwick, too, describes such usage as “the use of a substantive for an emphatic adjective.”8 Thus, exegetically speaking, this particular usage of this genitive construct (later given the name “attributed genitive” by Wallace) is purposeful on the part of the author due to its force being stronger than a mere adjective. This is an important point, as it demonstrates a valid reason for the author’s purposeful selection of this particular idiom to express his idea, thereby lending credibility to its legitimacy and existence. Outside of these few examples, there has been little discussion of this use of the genitive in the N-Ng construction. Again, the purpose of this paper is this: to present sufficient data to support the legitimacy of this being a distinct category of genitive usage in the New Testament.9
Semantic Situation: Types of Nouns
Common to the N-Ng Construction
First, as noted above, if an attributed genitive is a possibility in a N-Ng construction, then the head noun must be able to be turned into an adjective. Obviously, then, not all nouns qualify. Certain abstract nouns are more likely to appear in this construction. Nouns such as ajgavph, aijwvnio", ajlhvqeia, aJmartiva, ajnakaivnwsi", ajpokavluyi", ajpokaradokiva, ajsqevneia, a[fqarto", bavqo", diavkrisi", dikaiosuvnh, dikaivwsi", douleiva, dovxa, duvnami", ejkloghv, eujlogiva, qevlhma, kainovth", katallaghv, makarismov", nevkrwsi", palaiovth", perisseiva, piovth", pivsti", plhvrwma, plou'to", pneu'ma, oijktirmov", uJpakohv, fovbo", and fuvsi" are examples of abstract nouns that are found in Paul that 1) can be converted into an adjective, and thus 2) are able to be converted in N-Ng constructions. Indeed, all of these examples are found in the N-Ng construction in the seven letters researched for this project, and several, as argued here, do in fact attribute their adjectival qualities to the trailing genitive. Conversely, there are nouns that do not qualify for this usage of the head noun. For instance, proper nouns by definition cannot attribute adjectival quality to anything since they cannot be turned into an adjective.10
Second, in addition to the fact that the genitive (Ng) usually stands related to an abstract head noun, attributed genitives are often found in genitive chains of two or more. This is a debatable point, but there are several examples listed below that might contribute to the relevance of genitive chains to the attributed genitive. For example, th'" dovxh" tou' qeou' could be read as “the glory that is God’s” (possessive genitive), or “the glorious God” (tou' qeou' being the attributed genitive). ThVn dovxan tou' ajfqavrtou qeou' is an example of a genitive chain. Here tou' ajfqavrtou could be attributing “incorruptibility” to God (“the glory of the incorruptible God”), thus qeou' could then be called the attributed genitive. In such cases context is the determining factor. Other debatable examples are listed below.
Third, the head noun (N) to which the genitive (Ng) stands in relation is almost always in the dative or accusative case, and is usually singular. The research indicates that dative and accusative abstract nouns are more likely to be found attributing their adjectival qualities than nominatives.11 This perhaps suggests the question of whether or not there is additional work that needs to be done in the area of a certain usage of the dative or accusative. Thus, stated succinctly, N-Ng constructions in which the head noun is a nominative are less prone to be candidates for the attributed genitive construction.12 At this point, the evidence for this assertion is relatively consistent, but not enough research has been done for this to be called a rule.
Fourth, by way of structure, this construction is usually found with the head noun immediately preceding or immediately following the genitive. If there is a word in between them it is usually the article.
Exegetical Significance
Finally, one must note the exegetical significance of the attributed genitive. This category of genitive is indeed exegetically significant, given that when it occurs, the exegetical “spotlight” shines on the trailing genitive, rather than on the head noun. Once an N-Ng construction meets the above criteria and context confirms that the genitive is indeed being attributed the adjectival quality of the head noun, then labeling the trailing genitive “attributed” brings greater precision to the exegetical discussion. Again, in such a construction, the “spotlight” shines on the genitive, rather than the head noun. Several clear examples that illustrate this point are listed below.
Search Method and Results
Using the current GRAMCORD database and search engine, Romans, 1 and 2 Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, and Colossians were searched for the N-Ng construction. The search limits were: Noun (not genitive) + Noun (genitive) in any proximity within a context of three words.13 There are 551 verses that contain examples of this construction in these seven letters of Paul. This specific search avoids genitive chains of two or more, which should be considered separately. From these 551 verses there are 717 total N-Ng constructions, several of which are clear examples of the attributed genitive, and others that fall along a continuum from probable to possible examples.
Examples of the Attributed Genitive in the N-Ng Construction
Clear Examples14
|
Rom 4:6 |
kaqavper kaiV DauiVd levgei toVn makarismoVn tou' ajnqrwvpou w|/ oJ qeoV" logivzetai dikaiosuvnhn cwriV" e[rgwn: |
|
“just as David also speaks of the blessed man to whom God reckons righteousness apart from works” |
|
Rom 4:19 |
kaiV thVn nevkrwsin th'" mhvtra" Savrra". |
|
“and the dead womb of Sarah” or “deadness of Sarah’s womb” or “Sarah’s dead womb” | |
|
This is a clear example because the attributive case head noun clearly attributes “deadness” to the genitive. |
|
Rom 5:17 |
pollw'/ ma'llon oiJ thVn perisseivan th'" cavrito" |
|
“much more those who receive the abundant grace” |
|
Rom 6:4 |
ou{tw" kaiV hJmei'" ejn kainovthti zwh'" peripathvswmen. |
|
“so we too might walk in new life.” | |
|
It is a new life that the believer is brought into as a result of being baptized into Christ Jesus. He or she now lives anew in light of Christ’s resurrection.15 |
|
Rom 6:19 |
jAnqrwvpinon levgw diaV thVn ajsqevneian th'" sarkoV" uJmw'n. |
|
“I am speaking in human terms because of your weak flesh.” |
|
Rom 8:19 |
hJ gaVr ajpokaradokiva th'" ktivsew" thVn ajpokavluyin tw'n uiJw'n tou' qeou' ajpekdevcetai. |
|
“For the eagerly longing creation awaits expectantly for the revelation of the sons of God.” | |
|
This example is perhaps less clear than others, but I wish to argue that ajpokaradokiva must modify th'" ktivsew" if the sentence is to make sense. It is the creation that awaits expectantly, not the “eager longing.” Thus I argue that the NASB has mistranslated the verse: “For the anxious longing of the creation waits eagerly for the revealing of the sons of God.” If “of the creation” describes “anxious longing,” then the thrust of the sentence is this: “For the anxious longing awaits …” This makes little sense. The KJV does the same. However, the ASV, followed by the RSV, NRSV, and the recent ESV, along with the NIV and TNIV put the emphasis on the creation – it is the creation that does the eager waiting. I argue that it would be better to translate this verse with ajpokaradokiva attributing its qualities to th'" ktivsew". This seems to add further emphasis to Paul’s personification of nature in this section of chapter 8. See Moo, Cranfield, and Murray16 who affirm that ajpokaradokiva modifies th'" ktivsew"; indeed any other option makes little sense, since it is clear that Paul personifies the creation here and maintains that it anxiously waits for the revealing of the sons of God. Semantically the verb must go with the genitive (Ng) if sense is to be made of Paul’s statement. NB: It should be noted that what is at issue in this example is the fact that while the N-Ng construction has been exegeted properly by commentators, it has been either left unlabeled or mislabeled grammatically. Thus the impetus for this paper is greater grammatical (and therefore exegetical) precision. |
|
Rom 15:29 |
ejn plhrwvmati eujlogiva" Cristou' ejleuvsomai. |
|
“I will come in the full blessing of Christ.” | |
|
Though there are two genitives in this example (eujlogiva" and Cristou''), the dative plhrwvmati should be seen as attributing “fullness” to the first genitive eujlogiva".17 |
|
1 Cor 1:17 |
ajllaV eujaggelivzesqai, oujk ejn sofiva/ lovgou |
|
“but to preach the gospel, not in wise words” | |
|
Clearly the emphasis is on the wise or clever words that Paul preached; thus the dative abstract head noun attributes its adjectival qualities to the genitive. The emphasis is on the words that Paul did preach (the gospel) and not the clever words he did not preach. See also the NET Bible’s, “not with clever speech,” which translates this verse with the attributed genitive.18 |
|
1 Cor 2:1 |
hlqon ouj kaq= uJperochVn lovgou h] sofiva" |
|
“I did not come with superior eloquence or (superior?)19 wisdom” | |
|
See discussion of 1:17. |
|
2 Cor 4:7 |
i{na hJ uJperbolhV th'" dunavmew" h/ tou' qeou' kaiV mhV ejx hJmw'n: |
|
“in order that the surpassing power may be of God and not from us.” | |
|
The context is clear that it is the power (and not merely the surpassing or outstanding quality) that is from God, and not from any human agent. The power here is of a different kind; it is from God and is such that it is more than enough to accomplish the work it is sent out for. |
|
2 Cor 8:2 |
hJ perisseiva th'" cara'" aujtw'n |
|
“their abundant joy” | |
|
See the discussion on 2 Cor. 4:13. Cf. Gal. 2:5.20 |
|
2 Cor. 11:17 |
(lalw')… ejn tauvth/ th'/ uJpostavsei th'" kauchvsew" |
|
“(I am speaking) … in this confident boasting.” | |
|
Confidence cannot be “derived from” or “produced by” boasting, thus ruling out genitive of source and production. Perhaps a genitive of means could fit, but attributed seems best here.21 |
|
Eph 1:7 |
jEn w|/ e[comen thVn ajpoluvtrwsin diaV tou' ai{mato" aujtou', kataV toV plou'to" th'" cavrito" aujtou' |
|
“We have redemption through his blood … according to his abundant grace.” | |
|
It seems that Paul’s emphasis is primarily on grace and secondarily on the fullness of it. Rendering the construction this way puts the spotlight on grace in which we have been granted redemption. |
|
Eph 1:19 |
kaiV tiv toV uJperbavllon mevgeqo" th'" dunavmew" aujtou' eij" hJma'" touV" pisteuvonta" kataV thVn ejnevrgeian tou' kravtou" th'" ijscuvo" aujtou'. |
|
“and (you might know) what is his surpassing, great power to us who believe” | |
|
What Paul seems to clearly desire here is that the Ephesians might know 1) the hope that is |
|
Eph 2:7 |
i{na ejndeivxhtai ejn toi'" aijw'sin toi'" ejpercomevnoi" toV uJperbavllon plou'to" th'" cavrito" aujtou' |
|
“in order that in the coming ages He might show his immeasureable, abundant grace” |
|
Eph 3:16 |
i{na dw'/ uJmi'n kataV toV plou'to" th'" dovxh" aujtou' dunavmei krataiwqh'nai |
|
“that He might grant you according, to his abundant/rich glory” |
|
Eph 4:17 |
mhkevti uJma'" peripatei'n, kaqwV" kaiV taV e[qnh peripatei' ejn mataiovthti tou' nooV" aujtw'n, |
|
“that you no longer walk just as the Gentiles also walk by/in their futile mind” |
|
Eph 4:18 |
ejskotwmevnoi th'/ dianoiva/ o[nte", ajphllotriwmevnoi th'" zwh'" tou' qeou' diaV thVn a[gnoian thVn ousan ejn aujtoi'", diaV thVn pwvrwsin th'" kardiva" aujtw'n |
|
“being darkened in their understanding … because of their hard heart” | |
|
Paul seems to be placing his emphasis on the mind and heart, namely that the “spotlight” in 4:17 and 18 is the futile mind and the hard heart of the unbeliever. |
|
Eph 6:5 |
OiJ dou'loi, uJpakouvete toi'" kataV savrka kurivoi" metaV fovbou kaiV trovmou ejn aJplovthti th'" kardiva" uJmw'n wJ" tw'/ Cristw'/, |
|
“Slaves, be obedient … with your sincere heart, as to Christ” | |
|
See also Colo 3:22 below. |
|
Phil 1:22 |
eij deV toV zh'n ejn sarkiv, tou'tov moi karpoV" e[rgou, |
|
“If it is to be life in the flesh, that means fruitful labor for me.” | |
|
This is a clear example with attestation in more than one major translation (NET, RSV, NIV, NRSV, NASB). See also Fee, 143.22 |
|
Col 2:13 |
kaiV uJma'" nekrouV" o[nta" (ejn) toi'" paraptwvmasin kaiV th'/ ajkrobustiva/ th'" sarkoV" uJmw'n, sunezwopoivhsen uJma'" suVn aujtw'/, |
|
“When you were dead in your trespasses and uncircumcised flesh, He made you alive together with Him” |
|
Col 3:22 |
OiJ dou'loi, uJpakouvete kataV pavnta toi'" kataV savrka kurivoi", mhV ejn ojfqalmodouliva/ wJ" ajnqrwpavreskoi, ajll= ejn aJplovthti kardiva" |
|
“Slaves, be subject to those who are your masters according to the flesh, not with external service … but with a sincere heart” |
Other Possible Examples
Some of the following examples are “very likely,” while others might be categorized simply as being “likely/possible.” There is room for debate on many of the following verses, but those listed do meet the required criteria for an attributed genitive, namely, the noun to which the genitive stands in relation is 1) abstract, and 2) can be turned into an adjective.
|
Rom 1:23 |
kaiV h[llaxan thVn dovxan tou' ajfqavrtou qeou' ejn oJmoiwvmati |
|
“… and they exchanged the glorious incorruptible God for an image” | |
|
This example merits a place here due to the accusative thVn dovxan. While the genitive adjective tou' ajfqavrtou is clearly modifying qeou', the addition of the attributed genitive would make the description of qeou' that much more emphatic, which suits the context well. This “piling up” of modifiers makes the exchange here that much more heinous. Additionally, as we have seen, dovxa is a prime example of an abstract noun that can attribute its adjectival quality to the genitive to which it is connected. The “glorious incorruptible God” makes good sense here, as it stands opposed to “an image in the form of corruptible man.” If qeov" is being modified both by the genitive adjective as well as the accusative, then Paul seems to be making a more emphatic point than “the glory of the incorruptible God,” rather, it is “the glorious incorruptible God.” |
|
Rom 1:24 |
DioV parevdwken aujtouV" oJ qeoV" ejn tai'" ejpiqumivai" tw'n kardiw'n aujtw'n eij" ajkaqarsivan. |
|
“Therefore God gave them over in their lustful hearts to impurity” |
|
Rom 1:25 |
oi{tine" methvllaxan thVn ajlhvqeian tou' qeou' ejn tw'/ yeuvdei |
|
“For they exchanged the true God for a lie” | |
|
Wallace notes this example and suggests, “It is likely that ‘the truth of God’ = ‘the true God’.”23 |
|
Rom 2:4 |
h] tou' plouvtou th'" crhstovthto" aujtou' kaiV th'" ajnoch'" kaiV th'" makroqumiva" katafronei'" |
|
“Or do you think lightly of his rich/abundant kindness and forbearance and patience?” | |
|
This example is very likely and attributed genitive due to the fact that in this one verse Paul describes the characteristic of God’s kindness in two ways, grammatically speaking. In the example here tou' plouvtou modifies (attributes “kindness” to) the genitive th'" crhstovthto" aujtou'. Yet in the second part of the verse Paul describes the kindness of God using the simple adjective. Thus it would appear that the use of the attributed genitive in the first half of the verse is both purposeful and intentional, and is consistent with the “emphatic adjectival” function of the N-Ng construction. |
|
Rom 5:18 |
ou{tw" kaiV di= eJnoV" dikaiwvmato" eij" pavnta" ajnqrwvpou" eij" dikaivwsin zwh'". |
|
“even so through one act of righteousness there resulted justification of life to all men.” | |
|
The idea here would be “justified/justifying/acquitted life.” An attributive genitive would not work here for zwh'" (“lively acquittal”), nor would a subjective genitive, or objective genitive (dikaivwsi" as a verbal noun does not imply a transitive verb). |
|
Rom 7:6 |
w{ste douleuvein hJma'" ejn kainovthti pneuvmato" kaiV ouj palaiovthti gravmmato". |
|
“so that we serve in newness of the Spirit and not oldness of the letter.” | |
|
This is an important example due to the parallel constructions. Here the two datives attribute the specific qualities of “newness” and “oldness” to the Spirit and the letter. While it might be easy to see the first group as possibly meaning “spiritual newness,” this cannot be due to the parallel adjoining construction. The second construction cannot mean “letteral oldness”! The main idea, exegetically speaking, is to serve in the Spirit and not the letter of the law. Thus, the two datives attribute qualities to the two genitives. Additionally, this example clearly displays the emphatic use of the substantives as adjectives. If all that Paul had wanted to do was to modify “Spirit” and “letter,” then he could have easily written “…the new Spirit…old letter.” But by using the substantives as “emphatic adjectives” there is more sharpness and distinction expressed.24 Cranfield25 here notes that perhaps these genitives should be seen as either appositional (“in newness, that is, in the Spirit”) or genitives of origin (the newness is a gift of the Spirit, as the oldness was the result of dependence on the mere letter). Moo argues for either epexegetic, source, or subjective.26 |
|
Rom 11:5 |
lei'mma kat= ejkloghVn cavrito" |
|
“a remnant according to [God’s] electing grace” | |
|
This is debatable, whether it is to be understood as an attributive (“gracious election”) attributed genitive (as translated here), or source (election from/out of/motivated by grace). Theologically, all are viable, but since the attributive or source genitives are more attested, either of those might be given preference here. |
|
Rom 11:8 |
e[dwken aujtoi'" oJ qeoV" pneu'ma katanuvxew" |
|
“God gave them a spiritual stupor” | |
|
If this were taken to be an attributive genitive, it would read “a stupored spirit.” If apposition, then “a spirit which is stupor;” if genitive of production, then “a spirit which produces stupor;” if source, then “a spirit derived from stupor.” Subjective, objective, or plenary are not possible since the head noun does not have a verbal idea. Of the choices, only two make sense of the passage, a genitive of production or attributed genitive. These two possibilities are to be preferred over the “catch all” category of a descriptive genitive, since either of these two options defines the genitive more narrowly (which is preferable if possible) than the generic descriptive genitive, since all adjectival genitives are descriptive in some sense.27 Paul quotes here from Deut. 29:3 MT (and possibly Isa. 29:10), which reads, “God has not given you a heart to know” (tu^d~l* bl^ <k#l* hw`hy+ /t^n`-aOw+) thus perhaps lending weight to the probability of this being an attributed genitive. |
|
Rom 15:18 |
eij" uJpakohVn ejqnw'n lovgw/ kaiV e[rgw |
|
“resulting in obedient Gentiles in word and deed.” | |
|
This also could be rendered “resulting in the Gentiles’ obeying,” and thus a subjective genitive. |
|
1 Cor 12:4 |
Diairevsei" deV carismavtwn eijsivn |
|
“Now there are different (various) gifts” | |
|
I suggest that to translate this as an attributed genitive is a better translation than “differing of gifts” or “varieties of gifts.” Paul’s point is that there are not just gifts, but that there are a number of different gifts that have been given by the Spirit to the Church.28 “Different kinds of gifts” = “different gifts.” The emphasis is on diversity in the Church; one Spirit who gives different gifts, different ministries, and different effects. See also 12:5-6 below. |
|
1 Cor 12:5 |
kaiV diairevsei" diakoniw'n eijsin kaiV oJ aujtoV" kuvrio". |
|
“And there are different ministries, but the same Lord.” | |
|
See discussion on 12:4 above. |
|
1 Cor 12:6 |
kaiV diairevsei" ejnerghmavtwn eijsivn |
|
“And there are different results” | |
|
See discussion on 12:4 above. |
|
1 Cor 12:10 |
eJtevrw/ gevnh glwssw'n29 |
|
“to another different tongues” | |
|
This example, along with 1 Cor 14:10 (below) is less certain than 1 Cor 12:4, 5, 6 where diairevsei" is used. See BDAG on the term gevno". Since its meaning is less certain than diaivresi", I have chosen to put it in this section of the paper, as it is perhaps less clear. However, it must be understood that it meets all criteria for the attributed genitive, and if gevno" is agreed to carry the idea of “different” here, then this example, along with the next example could be moved to the “clear examples” section of the paper. However, with the choice of gevno" rather than diaivresi" here, this is far from certain, thus it will be left in the category of “possible examples.” |
|
1 Cor 14:10 |
tosau'ta eij tuvcoi gevnh fwnw'n eijsin ejn kovsmw/ |
|
“There are doubtless many different languages in the world” | |
|
See discussion above for 1 Cor 12:10 |
|
2 Cor 3:18 |
thVn dovxan kurivou katoptrizovmenoi |
|
“beholding the glorious Lord” | |
|
The argument here is the question, “What is it that we behold that changes us into the likeness of God?” Is it the glory of the Lord or is it the Lord himself? If one takes the former view then the genitive would be one of source (“the glory which comes from the Lord”), or perhaps epexegetical (“the glory which is the Lord”). If one takes the latter, then it would be an attributed genitive, “beholding the glorious Lord.” The latter is preferred here. The view adopted here argues that the attributed genitive is more grammatically precise, which in turn yields greater exegetical precision. Thus, “We behold the glorious Lord.” However, this rests on how one defines the term katoptrivzw, a NT hapax legomenon. If it means “reflecting” then the attributed genitive perhaps becomes less of an option, though still not ruled out. |
|
2 Cor 4:6 |
proV" fwtismoVn th'" gnwvsew" th'" dovxh" tou' qeou' |
|
“to [give] the illuminating knowledge of the glory of God” |
|
2 Cor 4:13 |
[Econte" deV toV aujtoV pneu'ma th'" pivstew" |
|
“But having the same spiritual faith” | |
|
This may be merely a descriptive genitive, but if a narrower category fits (and in this case it does) then that is preferable. If this were a possessive genitive, then it would read “the same spirit belonging to/possessed by faith;” if attributive genitive then “faithful spirit” which is surely is not Paul intention; if epexegetical, then “the same spirit, which is faith;” if genitive of production, then “the same spirit produced by faith” (which can be ruled out since faith does not produce spirits – or Spirit, in the technical sense of production involved here); or if genitive of product, then “the same spirit which produces faith.” Subjective and objective genitives are ruled out. Of the examples listed here, this perhaps might be a genitive of product (“the same spirit which produces faith”) if one argues against it being an attributed genitive. The attributed genitive is a good choice here, especially given the context of the second part of the verse, “‘I believed, therefore I spoke,’ we also believe, therefore also we speak.” A spiritual faith believes. Paul’s emphasis in this verse seems to be in their common faith, their spiritual faith. |
|
Gal 2:14 |
ajll= o{te eidon o{ti oujk ojrqopodou'sin proV" thVn ajlhvqeian tou' eujaggelivou, |
|
“But when I saw that they were not straightforward about the true gospel” | |
|
The emphasis Paul makes is that the Jews, along with Barnabas and Cephas are not straightforward about the gospel itself, since their behavior (here not eating with Gentiles) is in direct contrast to the gospel itself. To be sure, this could also be either an epexegetical/appositional or possessive genitive. |
|
Gal 5:1 |
kaiV ejpiqumivan sarkoV" ouj mhV televshte |
|
“and do not satisfy the lustful flesh” | |
|
This could also be “do not satisfy the desires which come from the flesh,” which would be the genitive of source. Subjective genitive is also possible in this example. |
|
Phil 3:21 |
o}" metaschmativsei toV sw'ma th'" tapeinwvsew" hJmw'n suvmmorfon tw'/ swvmati th'" dovxh" aujtou' |
|
“who will transform our lowly body into conformity with His glorious body” |
|
Col 1:27 |
oi|" hjqevlhsen oJ qeoV" gnwrivsai tiv toV plou'to" th'" dovxh" tou' musthrivou touvtou ejn toi'" e[qnesin, o{ ejstin CristoV" ejn uJmi'n, hJ ejlpiV" th'" dovxh": |
|
“to whom God willed to make known what is this full glorious mystery to the Gentiles …” | |
|
Admittedly, seeing tou' musthrivou as an example of the attributed genitive makes it somewhat cumbersome to translate. Also, there are two genitives here, and such uses of the genitive can be more difficult to identify when there are more than one. However, it seems only logical to assert that what is being made known (and thus what is in the “spotlight”) is the mystery, and thus the two preceding nouns should be seen as attributing their adjectival qualities to tou' musthrivou touvtou. |
|
Col 2:9 |
o{ti ejn aujtw'/ katoikei' pa'n toV plhvrwma th'" qeovthto" swmatikw'", |
|
“that in whom all of the full deity dwells in bodily form” | |
|
Here, as in other examples, it appears that the emphasis is on the deity that dwells in bodily form, and that toV plhvrwma is here to modify th'" qeovthto", thus the tell-tale semantically “flip-flopped” relationship indicative of the attributed genitive. To render it as an attributed genitive puts the emphasis where is should be: on “deity.” Many translations render this as “the fullness of deity dwells in bodily form” in which case the genitive is merely a modifier. I suggest that it should be the reverse: Deity dwells in bodily form, namely the fullness of deity. |
The Question of Genitive Chains
Whether or not genitive chains (concatentive genitives) should be included in this discussion is a matter of debate. One could see, for example (functionally speaking), both an attributive and attributed genitive in the same chain:
|
Rom 8:3 |
oJ qeoV" toVn eJautou' uiJoVn pevmya" ejn oJmoiwvmati sarkoV" aJmartiva" |
|
“[God] sending His own Son in the likeness of sinful flesh” |
Here, aJmartiva" could merely be a descriptive genitive. But to be more specific, in function the second genitive is modifying the first, and conversely the first is being modified by the second. Most grammarians understand the second genitive as always (or “normally”) modifying the one preceding it.30 This is certainly true of the example given above. Thus, if it is possible to understand the genitive chains in such a strictly functional manner, then perhaps such genitive chains would not be out of place in the present discussion.
Further Issues for Future Research
The research for this paper has focused on only seven letters of the Pauline corpus. Thus, what about the rest of the Pauline corpus and the remainder of the New Testament? Is this a feature of Koine Greek that has largely gone unnoticed, or is it mostly a Pauline phenomenon? What of narrative and apocalyptic literature? To be sure there is much work that remains to be done. It has been the thesis of this paper to demonstrate the legitimacy of this category in seven letters of Paul with the assumption that if it is found in these epistles, then it is probable that this category of usage would be found in other New Testament books as well.
1 The term “attributed genitive” is not common among the grammars. The lone exception is Dr. Daniel B. Wallace's Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1996), 89-91. Only a few address this use of the genitive, and there is little discussion on the matter, especially the semantic situation in which this particular use of the genitive is found. The term “attributed genitive” fits well due to its kinship with the attributive genitive and the semantically “flip-flopped” relationship to the head noun.
2 While no grammar (other than Wallace) that was consulted listed the attributed genitive as a specific category, examples of it were lumped together either under the “attributive genitive,” “qualitative use of genitive,” “genitive of description,” or under the discussion of adjectives (due to the attributed genitive's adjectival force). See bibliography for grammars that were searched.
3 The search results come from my own search of these seven epistles, using the current GRAMCORD database for the grammatical searches (The GRAMCORD Greek New Testament Morphological Database & Research System. The GRAMCORD Institute, 1999; available at www.gramcord.org). Research method is outlined below.
4 Wallace, Exegetical Syntax, 89-91.
5 Wallace notes that the head noun functions, in sense, as an attributive adjective (Exegetical Syntax, 89).
6 Ibid.
7 G. B. Winer, A Treatise on the Grammar of New Testament Greek, Regarded as a Sure Basis for New Testament Exegesis, 3rd edition, revised, translated and augmented by W. F. Moulton (Edinburgh: T&T Clark, 1882), 296. Robertson notes the usage of the adjectival nature of the attributive genitive when he writes, “. . . the descriptive attributive genitive expresses quality like an adjective indeed, but with more sharpness and distinctness [emphasis mine].” But here, Robertson does not seem to note the difference between kainovthti zwh'" (Rom 6:4, one of our examples for the attributed genitive) where the dative clearly attributes its adjectival quality of 'newness' to the genitive 'life') and Rom 6:6 toV sw'ma th'" aJmartiva", in which the genitive attributes its adjectival quality to the head noun in the nominative case (a clear attributive genitive). See A. T. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, 4th ed. (Nashville: Broadman, 1934), 496. Robertson places these two examples side by side when perhaps there should be another category of usage, which is the thesis of this paper.
8 Maximilian Zerwick, Biblical Greek Illustrated by Examples, trans. Joseph Smith (Rome: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 1963), 15 n.6.
9 And thus unlike Winer, Robertson, and Zerwick discussed above who may have recognized this phenomenon in a few locations, but did not create a separate category for this genitive, and even perhaps blurred different uses of the genitive, as clearly seen in Robertson. Please let me be clear that while these few grammarians did not take this issue far enough in my judgment, all other grammars consulted did not address it at all.
10 Note: If the trailing genitive is a proper name or a title, then it usually (but not always) is an unlikely candidate for the attributed genitive.
In the case of the title qeov", consider Rom 1:25, where thVn ajlhvqeian tou' qeou' is quite possibly to be rendered, “the true God.” See Wallace, Exegetical Syntax, 90. [However, Wallace would dispute that either of these is a true proper name, in light of the fact that they can be put in the plural.]
It is important to note that what is not being discussed here is the issue of cognates. Many words can have an adjectival form distinct from their noun form; that is not the test here. The question raised here is whether or not that noun can have an abstract quality that can be used adjectivally, and thus carry a greater adjectival force.
11 Examples of datives and accusatives attributing their qualities are given in the research results on the following pages.
12 This is perhaps due to the fact that the nominative is usually the subject, and thus more emphasis is naturally placed on the subject (intrinsic to the nominative case).
13 Let the reader understand that this research is not intended to be exhaustive. Rather, it is sufficient to argue for the legitimacy of this category of genitive.
14 Though the following examples are labeled “clear,” this does not rule out the possibility of debate for certain examples. In addition, some might find that examples in the next section belong here.
Finally, where necessary I have included a discussion or a footnote referring the reader to a few of the best and most recent commentaries on the verse(s) under examination.
15 Cf. Douglas Moo, The Epistle to the Romans, NICNT, ed. Gordon Fee (Grand Rapids: Eerdmans, 1996) 367.
16 Moo, Romans, 513; C. E. B. Cranfield, The Epistle to the Romans, vol. 1, ICC (Edinburgh: T & T Clark, 1975), 411; John Murray, The Epistle to the Romans, vol. 1, NICNT, ed. N. B. Stonehouse (Grand Rapids: Eerdmans, 1959).
17 If it is possible to see the first genitive attributing something to the second in this example, then this would read, “the fullness of the blessed Christ.”
18 Cf. C. K. Barret, The First Epistle to the Corinthians, BNTC, ed. Henry Chadwick. (Peabody: Hendrickson, 1968) 49.
19 I am curious as to the possibility of this being an example where a head noun attributes its adjectival qualities to two trailing genitives: ouj kaq= uJperochVn lovgou h] sofiva", which would translate “not with superior speech or (superior) wisdom.”
20 Richard Longenecker, Galatians, WBC, vol. 41, eds. Hubbard and Barker (Waco: Word, 1990), 53.
21 The NET Bible translates it as an attributed genitive, “boastful confidence.” See www.netbible.org for translation plus grammatical notes on this and other verses.
22 Gordon Fee, Philippians, NICNT, ed. G. Fee (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), 143; cf. Wallace, Exegetical Syntax, 90).
23 Wallace, Exegetical Syntax, 90.
24 See Winer, Wallace, Robertson, and Zerwick, noted above.
25 Cranfield, Romans, 1:339.
26 Moo, Romans, 421.
27 Wallace, Exegetical Syntax, 79.
28 Cf. Barrett, 281-284; Gordon Fee, The First Epistle to the Corinthians, NICNT, ed. F. F. Bruce (Grand Rapids: Eerdmans, 1987) 583-589, esp. 586 fn. 13.
29 See BDAG on these two term in this verse, pp. 195 and 1072.
30 See Wallace, Exegetical Syntax, 87; BDF, 93, states ( 168), “Generally one genitive is dependent on another, whereby and author, particularly Paul, occasionally produces a quite cumbersome accumulation of genitives; to facilitate clarity in such cases, the governing genitive must always precede the dependent genitive.”
Related Topics: Grammar