Why We Can Worship God at the Time of the Death of Our Loved Ones (Job 1)
On the remembrance of Jane Smith at this funeral, it may seem strange to speak about worship, especially since, to some, our prayers for her in her suffering did not remove her suffering nor prevent her death. In particular, we find our attention drawn to the many good things about Mrs. Smith, which only makes the matter of her death more painful to us. How is it that we should worship God at a time of tragedy? The answer, I believe, can be found in the first chapter of the Book of Job.
We know from the first chapter of the Book of Job that he was a righteous man, a man who was blameless and who feared God and turned away from evil (1:1, 8). We know also that he was a man blessed by God, he was rich in the goods of this world (1:3), and he was blessed with a family of ten children (1:2).
We know, as Job did not, that God had chosen to use Job as an example of a faithful man. Satan, however, protested that anyone would worship God when God prospered him for doing so. Let his life turn sour, and then see what becomes of Job's piety," Satan challenged. This scene in heaven is the backdrop for all the tragedy which is to follow.
I do not wish to focus on Satan's folly, however, but on Job's righteous in a time of family tragedy. Our text tells us that wave upon wave of announcements of tragedy quickly were thrust upon this godly man. One messenger reported that all of Job's oxen and donkeys had been stolen, and the servants who kept them slaughtered (1:14-15). Then another came to convey the news that lightening had destroyed all of his sheep, and those who tended them (1:16). Then another came to report that a raiding band had stolen his camels and killed his servants who cared for them (1:17). The most devastating report came last. A wind had struck and collapsed the home of his eldest son, where he and all the other children were gathered, and all were had perished (1:18-19).
Satan was certain that Job's faith would collapse, like the roof of the house of his eldest son, crushing his devotion to God. And there was good reason, in Satan's mind, for such anticipation. After all, Job was a righteous man. Why should God allow tragedy to strike not only his possessions, but his loved ones? Even beyond this, we have been told that it was Job's habitual practice to intercede for his children, asking God's special care on them. The tragic death of his family was surely contrary to Job's righteousness, contrary to his prayers, and contrary to his faith--or so Satan reasoned.
Some of Job's responses were predictable. He tore his clothes and shaved his head--all signs of mourning and grief. But what he did after this is the key to our comfort in the face of grief--Job fell to the ground and worshipped (v. 20), and these are his words:
"Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The Lord gave and the Lord has taken away. Blessed be the name of the Lord." Through all this Job did not sin nor did he blame God.
In these words we find the reason why Job could worship God, even in the greatest tragedy he had ever known--the loss of his loved ones.
As I point of the reasons for Job's worship, I want to be clear in saying that Job's grief was not inconsistent with his grief. Job worshipped God with a torn robe and with a shaved head and a tear-stained face--all genuine tokens of his grief. But in his grief, he did not lose sight of his God. Indeed, it was in his grief that God become ever more real. I do not wish you to think that grief is inappropriate this afternoon, for it is altogether right. But in our grief, we will only find consolation as we are able to worship God in the face of tragedy. There are two truths revealed in these words of Job which were the basis for his worship.
First, Job was confident of the greatness of God.
He said, "The Lord gave and the Lord has taken away" (v. 21). Job understood that God was in control of His creation. Whether it be the cruel and heartlessness of a raiding army, or the forces of nature, it was, in the final analysis, God who had given him his riches and his family, and it was God who took them away. Whatever had happened, Job knew that God had allowed it, and that He was still in control.
This same truth is true of the death of Jane Smith. God gave her life, and God, in His own time, took her in death. Just as Job recognized this when he prayed for the protection of his family, so Bill and Ida and others recognized it when they prayed for the healing of Mrs. Smith. Just as Job remained confident, though his prayers seemed unanswered, we, too must be confident of the sovereign hand of God in the suffering and death of this woman whom we have loved.
Second, Job was confident of the goodness of God.
It is good to know that we can worship a God who is all-powerful, who controls every aspect of our lives. But it is even better to know that the God who is great, is also a God who is good. When greatness and goodness are both found in God, there is every reason to worship Him. Verse 31 tells us that Job did not sin, nor did he blame God, as though He had done wrong.
While Job did not understand the purposes which God was working out in this tragedy, He did trust in the Person who was in control. Thus, he could worship, even in his grief.
What Job Did Not Know, That We Know
Knowing the greatness and the goodness of God was sufficient basis for the faith of Job, which was revealed more in his worship at the time of tragedy than at any other occasion. These two truths, the greatness of God and His goodness, should be sufficient for our worship, but there is even more for us, for we have been given additional revelation, which was not made known to Job at his time of sorrow. Allow me to briefly mention these.
We have the additional revelation of the Book of Job, which shows us how and why God was great and good to Job. Job not only glorified God by revealing his faith, but Job grew in his faith as he was tested. And, the last chapter tells us that when Job's faith was strengthened, God prospered him twice as much in the end, as at the beginning (cf. 42:10-17).
The greatest revelation, however, is that of the coming of our Lord Jesus Christ, as recorded in the words of the New Testament. Here we discover that the saint not only can have victory in death, but can also, through Jesus Christ, have victory over death.
During His life, the Lord Jesus raised the dead. In John chapter 11, we have recorded, the raising of Lazarus. There, our Lord assured Mary and Martha that He was the resurrection and the life, and that those who place their trust in Him would never die.
The gospel accounts tell us that Jesus staked His authority and the truth His message on His resurrection from the grave (cf. Matt. 12:38-40). They then describe the arrest, crucifixion, and burial of our Lord, followed by His resurrection on the third day.
In the New Testament epistles, we are told that it is the death, burial, and resurrection of Christ which is the basis for a man's forgiveness of sins, and for his ultimate victory over death, for our Lord will come to receive unto Himself, those who have trusted in Him.
I submit to you, that in the face of the tragedy of the death of Jane Smith there is more than enough reason to worship God. You will only be able to do that when you, like Job, and countless others throughout history, have placed your trust in the God who is both great and good, and who has sent His Son, Jesus Christ, to die on the cross in your place, and to be raised to new life, for your deliverance. I pray that because of Him you will be able to worship.
Related Topics: Worship (Personal), Funerals
Bible Dictionaries have moved
Our dictionaries have moved to the new net.bible.org pages.
Managing “Over-Cites”: Learning from Evangelical Treatments of Faulty New Testament Citations of the Old Testament
Related MediaEditor’s note: Wes Gristy is a Th.M. student at Dallas Seminary and one of my interns for the 2003-04 school year. This paper was read at the first annual Student Academic Conference of Dallas Seminary, held on April 16, 2004. Wes received the award for best paper at the conference. Congratulations, Wes, on a job well done!
Introduction
The conflicts and confusion of life can cause many an individual to reflect upon the wise and well-known saying of Plato the philosopher: “The unexamined life is not worth living.” 1 Similarly, the complexities and conundrums of the biblical text can cause many an evangelical to reflect upon the wise and not so well-known saying: “The unexamined text is not worth living.” Thus we enter into the fray of evangelical treatments of two so-called “problem passages.”
Perhaps the citation blunder above has already caused the technical precision of this paper to be held in suspect. On the other hand, such a mishap may gain sympathy as we consider apparently made faulty citations 2 by New Testament authors of the Old Testament text. The two most infamous instances occur in Matthew 27:9-10 and Mark 1:2-3.3 At the end of the account of Judas’ suicide, Matthew ascribes to Jeremiah a passage that appears to be most closely related to Zechariah 11:12-13: “Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: ‘They took the thirty silver coins, the price of the one whose price had been set by the people of Israel, and they gave them for the potter’s field, as the Lord commanded me’” (Matt 27:9-10 NET). Mark’s problematic citation, on the other hand, is somewhat different in that at the beginning of his Gospel he attributes two separate quotations from Malachi 3:1 and Isaiah 40:3 to the one source Isaiah: “As it is written in Isaiah the prophet, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way, the voice of one shouting in the wilderness, “Prepare the way for the Lord, make his paths straight”’” (Mark 1:2-3 NET). The obvious question in both passages for the interpreter to address is this: Why did the evangelist ascribe his quotation (or part of his quotation) to the wrong Old Testament author?
For many evangelicals, who for the purpose of this paper will be defined as those affirming the ETS doctrinal statement,4 this problem creates a crisis because it sets the phenomena of the text against certain held assumptions about the text. How can one committed to the inerrancy of Scripture explain these discrepancies? How should one defend a high bibliology in light of such apparent imprecision? Attempts by evangelicals to answer these questions and thus relieve the tension generated by these citations have been numerous and span the gamut.5 This paper intends to examine and evaluated these various suggested solutions proposed by evangelicals as to why Matthew 27:9 and Mark 1:2 apparently make faulty citations of the Old Testament. Hopefully, a careful study of these interpretations will teach us a number of truths about evangelicals, their dealings with difficult texts, and the role the doctrine of inerrancy plays in their interpretations.
The various approaches taken toward solving the unusual ascription problems found in these passages can be categorized into three broad groups: (1) attempts at finding text-critical solutions, (2) explanations based on possible citation methods of the ancient culture, and (3) arguments claiming that Matthew and Mark acquired their quotations from outside sources.6
Text-Critical Treatments
The presence of a diverse textual tradition behind both citations has led many interpreters to find a solution in textual criticism. Thus the “blame” for the citation problem is shifted from the New Testament author himself to the transcribers of the text. These two passages serve as an interesting study in textual criticism because the Jeremiah reading in Matthew is supported by the majority of New Testament manuscripts while the Isaiah reading in Mark is not.
Matthew 27:9
A handful of interpreters are inclined to argue that Matthew never wrote the name “Jeremiah” in the first place. Thus they either point to a few late witnesses that read “Zechariah” (22 syrhmg)7 or to others that omit the name entirely (F 33 a b sys.p boms).8 Edward Young, for example, after discussing a number of plausible solutions is inclined “to the view that originally the word Zechariah stood in the text, and that sometime, very early indeed, the word Jeremiah, by a copyist’s error, was substituted for it.”9 Young chose this solution because he believed it answered what was to him the most central question: Did Matthew intend to quote from Jeremiah or did he intend to quote from Zechariah? With this either/or approach, Young chose the latter by means of a text-critical route since the frame of the quotation itself is most obviously built upon Zechariah.
The specifics of Young’s textual explanation find their roots in C. H. Toy, who proposes an unintentional scribal slip: “It is more likely that it is a clerical error: instead of the abbreviation zriou [for Zechariah], a scribe may have written iriou [an abbreviation for Jeremiah], and so the latter may have been perpetuated.”10 However, evidence for such abbreviations does not exist in the textual tradition.11 Thus the approach taken by Young, and apparently by Toy as well,12 is influenced more by what they believe Matthew must have written versus what the historical evidence more likely indicates.13
James Morison puts forward another novel approach that should be mentioned in this section on text-critical treatments. After interacting with twelve suggested interpretive solutions, he presumes that the Jeremiah reading is a “publishing error.”14 In other words, the error supposedly first appears when the original autograph was read aloud to a number of copyists in one setting. The “publishing error” would have thus occurred as Morison describes: “And hence if the reader, under any momentary illusion or fit of mental absence, misread a word, and especially if the word were a proper name which would not suggest to the writers an absurdity or impropriety, the erratum would be apt to be a fixture in the edition.”15
Obviously, such a conjecture is not only mere speculation but highly improbable since New Testament manuscripts were not likely to be transmitted in this fashion during the early years of the church. 16 Yet because Morison unquestionably views the Jeremiah reading as an error, 17 the doctrine of inerrancy becomes the overriding impetus behind his interpretation.
The majority of scholars, however, believe that Jeremiah is, in fact, the original reading due to its strong external support and, on internal grounds, because it is the harder reading that best explains the rise of the other readings. The textual critic Bruce Metzger, in his Textual Commentary on the Greek New Testament, gives the Jeremiah reading an A rating.18
Mark 1:2
The text-critical problem in Mark’s Gospel draws much more attention than the Matthew passage primarily because Mark 1:2 has often served as the venue for debate between the two most prominent text-critical methods—the majority text theory and reasoned eclecticism.19 Thus, a majority text advocate will not find a citation problem in this passage to explain, only the majority text method to defend. And in defending this method, a common tactic often employed is applied to Mark 1:2, the impugning of error to the Isaiah reading. For example, in reaction to the Isaiah reading, Burgon exclaims, “Why, in the face of all the copies in the world, will men insist on imputing to an inspired writer a foolish mis-statement, instead of frankly admitting that the text must needs have been corrupted in that little handful of copies?”20
Specific defenses such as these have led to a more general attitude among those in the majority text camp—an attitude that claims the majority text is the only inerrant text. For instance, Pickering writes, “It seems unreasonable that individuals and organizations that profess to champion a high view of Scripture, that defend verbal plenary inspiration and inerrancy of the Autographs, should embrace a Greek text that effectively undermines their belief.”21 Also, James Borland expresses this same sentiment after defending the majority text reading for two other problem passages22 in the New Testament: “If we accept the inerrancy of Scripture and yet countenance a textual criticism that voids inerrancy, something is amiss—and I would suggest that it is not the Word of God that needs reconsideration but rather our principles of textual criticism.”23
So while the doctrine of inerrancy not only drives some interpreters to text-critical explanations of difficult texts, the above approaches indicate that the doctrine of inerrancy can also be a determining factor in what text-critical method one adheres to.24 Certainly the citation problem in Mark 1:2 contributes to this tendency.
One wonders, then, how a majority text advocate would handle the more difficult citation problem of Matthew 27:9. Suffice to say, there appears to be little to no discussion of this passage in the writings of the primary spokesmen for the majority text.25 We probably would assume correctly they would handle Matthew 27:9 according to one of the various suggested solutions presented below. If that is indeed the case, the question must be asked: Why are passages like Mark 1:2 considered an error apart from a majority text reading while more difficult problems are explained with other interpretive solutions?
The reasoned eclectic, on the other hand, has a decision to make regarding the reading of Mark 1:2. Surprisingly though, few reasoned eclectics choose the reading “in the prophet” over “in Isaiah the prophet,” even in light of the citation problem.26 The strong external and internal support for the Isaiah reading seem to make this conclusion almost unassailable. For on external grounds, the Isaiah reading is early and geographically widespread ( B D L f 1 33 565 700 892 1241 2427 al syp co Ir); and internally, in light of the citation problem, it makes easier sense to see why copyists would have smoothed out the reading and changed it to “in the prophets.”27 Again, these are reasons that lead Metzger to give the Isaiah reading an A rating as well.28
Ancient Citing Methods
The various ways in which New Testament authors referenced the source of their quotations has led many interpreters to find a solution in ancient citing methods. Thus the “blame” for the citation problem is shifted from the New Testament author himself to first-century writing conventions.
Inexact Citation
In an attempt to explain the ascription of Matthew and Mark, some interpreters are inclined to simply attribute this conundrum to inexactness. These approaches remind the 21st-century reader that “the New Testament writers did not have the same rules for quotations as are nowadays enforced in works of a scientific character…[and] this common present usage is by no means a standard by which to judge the ancient writers.”29 In light of this poignant observation, Ramm argues that Matthew could merely be referring to “the spirit of Jeremiah” that was in Zechariah, and his lack of exactness, if shown to be in line with the uses loquendi of the times, would be perfectly legitimate.30 Such a reference would be akin to a thematic citation of a theological source rather than a canonical citation of a literary source. Yet in this instance the burden of proof rests upon Ramm to show that such abstract citation practices were normative or even exampled in ancient times. This task might be difficult for two reasons: (1) this kind of thematic citation is unattested for in the New Testament; and (2) the explicit textual reference to Jeremiah in Matthew 2:17 “suggests rather that here too Matthew had an actual text or combination of texts in mind.”31
For the problem in Mark 1:2, others simply recognize that Mark’s single reference to Isaiah by no means insinuates that Mark erred because Malachi was not mentioned. For since “Mark and other biblical writers simply did not employ the technical precision of modern research,” 32 it was not necessary for Mark to point out both sources. While this approach certainly makes a valid point, again the burden of proof rests upon these interpreters to show other instances in the New Testament where authors quote from two or more differing sources while mentioning only one of those sources.33
Representative Citation
A very popular approach taken by many commentators to the Matthew problem finds its origin with John Lightfoot in his A Commentary on the New Testament from the Talmud and Hebraica, originally published in the late 17th-century. Lightfoot argues that Matthew cited Jeremiah “because he stood first in the volume of the prophets,” 34 thus representing all the prophets. The evidence for his claim is found in the Babylonian Talmud in a listing of the order of the prophets.35 Since Lightfoot’s discovery, other newly found Hebrew manuscripts have given weight to this possible arrangement.36 As a result, Lightfoot’s explanation has been one of the prevailing interpretations among many evangelicals. Some of these commentators who follow in Lightfoot’s footsteps are Charles Feinberg,37 R. C. H. Lenski,38 John MacArthur,39 Merrill Unger,40 and John Walvoord.41
Yet other interpreters are far from convinced with this approach. Morison describes Lightfoot’s view as “too evidently ingenious, and hyper-ingenious,—far-fetched.”42 Furthermore, both Toy and Ridderbos bring attention to the fact that “such a mode of citation is unexampled.”43 D. A. Carson calls this explanation a “highly improbable ‘solution’…[because] it is not at all certain that Jeremiah was first in Matthew’s day.”44 In other words, too much stock is given to Jewish documents written approximately 500 years after Matthew’s Gospel. And even if weight is given to the historical roots of this rabbinical literature, it should be noted that Jeremiah is not always listed first; in fact, Isaiah heads up the list twice as often.45 Michael Knowles further points out that “since the one other ascription of a formula quotation to ‘Jeremiah’ (in 2:17-18) is clearly to the canonical work of the prophet, a more general reference here seems highly improbable.”46 And lastly, if the mention of Jeremiah is truly equivalent to writing “in the prophets,” we should expect Jeremiah to be cited liberally throughout the whole of the New Testament when any passage from the prophets is quoted, which of course, is not the case.47
Ironically, some evangelicals use this same line of reasoning for the problem in Mark 1:2. For example, one commentator writes, “Just as the term ‘Psalms’ is apparently used for the third division of the Hebrew canon (Luke 24:44),…so it may be that ‘Isaiah’ was sometimes used to designate the writing prophets of Israel.”48 Even though this is not a common interpretation for the citation problem in Mark, the frequent mention of Isaiah throughout the New Testament makes it much more conceivable than those above who maintain that Jeremiah’s mention in Matthew 27:9 represents the latter prophets.49 However, this view falters at two points. First, the analogy with the use of the heading “Psalms” in the New Testament is weak. Even though “Psalms” is used once in the New Testament to designate the entire section of the Writings (Luke 24:44), it is never employed this way as a reference to a quotation (Luke 20:42; Acts 1:20; 13:33). Second, every time a New Testament author cites Isaiah, he explicitly quotes from Isaiah and not from another Old Testament prophet.
Citation of the Prominent Source
Another popular approach taken toward resolving these two problematic passages is the view that suggests the citations are an ancient literary device used simply to specify the more prominent source of those that were quoted. Obviously, this explanation assumes that the New Testament author is alluding to more than one source, an assumption that is debated for Matthew 27:9-10. 50 But since the quotation in Matthew is a “rough rendering” 51 of Zechariah, many commentators naturally venture to find allusions to the book of Jeremiah. For instance, because Zechariah says nothing about the purchase of a field, many scholars suggest a possible connection with the incident in Jeremiah 32:6-9, where Jeremiah himself purchases a field.52 Other scholars posit that Matthew may be hinting at the episode in Jeremiah 19:1-13 that describes the breaking of a potter’s jar. 53 These potential parallels have allowed for a reoccurring theme to develop in the literature—namely, that Matthew’s intention is purely to highlight “the most celebrated prophet,”54 “the more popular prophet,”55 “the better-known of the two prophets,”56 “the more prominent individual,”57 or “the major prophet.”58
The prominence view is even more prominent among Markan interpreters, especially since Mark clearly quotes from more than one source. Thus, Mark’s single ascription to Isaiah is often explained by the following: “The Jewish custom in citing two or three prophets in a brief catena of Scripture was to name only the leading prophet.”59 Yet oddly enough, little if any evidence is produced to support this claim. The most common parallel utilized to give credence to this view for Mark’s unusual ascription, ironically, is Matthew 27:9-10.60 And even vice versa, those who explain Matthew’s citation as due to prominence inevitably mention Mark 1:2 for validation.61
The inherent difficulty with this codependency tactic, besides the fact that both texts are problem passages, is the differing nature of the very literary structure involved in each quotation. Mark 1:2-3 is a clear example of what is commonly called a catena, a string or chain of more than one Old Testament quotations. However, the form of Matthew’s quotation, with or without an allusion to Jeremiah, does not fit this definition of a catena. So even if it was customary to mention the more prominent prophet in a quotation chain, such as Mark 1:2-3, the link with Matthew 27:9-10 would still be ill-advised.
However, the theory itself that the standard literary convention of the day was to cite the more prominent source should also be questioned, for referring to one particular source before a string of quotations is virtually unattested in the New Testament apart from the possibility of Mark 1:2-3. The normative practice of New Testament authors when quoting from more than one source is to refrain from mentioning any particular source. Instead, these quotations are typically introduced with phrases such as “it is written” (e.g., Matt 21:13; Rom 3:10-18; 11:26-27; 1 Cor 15:54-55).
Citation for Literary Purposes
Rather than simply attributing the citation of an Old Testament author to prominence, a recent and emerging interpretation suggests that the New Testament author is intending to do something literarily by referring to a particular source as opposed to the other. In other words, the cited reference is mentioned because it serves some sort of literary purpose for the author. Though an unusual practice, Craig Evans acknowledges that “appealing to one text, interpreted in light of another, is a form of exegesis that is not foreign to Jewish exegetical practices of the time.”62 Furthermore, such a method of citation could apply to quotations with differing literary structures (e.g., Matt 27:9-10 and Mark 1:2-3).
While there still remains some debate regarding what portion of Jeremiah that Matthew might be alluding to, 63 the leading figures arguing for this approach find the strongest connections with Jeremiah 19:1-13. 64 For instance, Robert Gundry65 observes a number of parallels between Matthew 27:1-10 and Jeremiah 19:1-13: (1) the mention of “innocent blood” (Matt 27:4; Jer 19:4), (2) the word “potter” (Matt 27:7; Jer 19:1, 11), (3) the presence of “the elders” and “the (chief) priests” (Matt 27:1, 3, 6; Jer 19:1), (4) the burial of the dead (Matt 27:7; Jer 19:11), and (5) the similarity between the renamed locales “The Field of Blood” and “The Valley of Slaughter” (Matt 27:8; Jer 19:6).66 These suggestive allusions to Jeremiah 19:1-13 scattered throughout Matthew 27:1-10 coupled with the basic quotation taken from Zechariah 11:12-13 leads Gundry to conclude the following: “Matthew, then, sees two separate prophecies, one typical and one explicit, fulfilled in one event, and makes the ascription to Jeremiah because the manifestations of the quotation from Zechariah and the lack of verbal resemblance to Jeremiah would cause the Jeremiah-side prophecies to be lost.”67
Douglas Moo also finds Matthew’s quotation built essentially upon Zechariah 11:12-13 and yet reworked in light of Jeremiah 19:1-13.68 According to Moo, Matthew’s primary purpose in collating these two texts was to indicate the fulfillment of two prophecies—the first regarding the wages of the rejected shepherd in Zechariah, and the second concerning the destiny of the Valley of Topheth in Jeremiah.69 If this is in fact Matthew’s intent, then it is natural to conclude that “Jeremiah is mentioned in the introductory formula because Jeremiah 19 was the least obvious reference, yet most important from the point of view of the application of the quotation.”70
Mark’s ascription to Isaiah is also taken by some to be employed for literary reasons.71 For instance, Grassmick believes that Mark singly refers to Isaiah so that his readers will pick up on the phrase “a voice of one calling” within the Isaiah quotation and connect it with John the Baptist. 72 Darrell Bock contends that Mark is instead using the link words “in the wilderness” to highlight not only the ministry of John the Baptist, but the entire exposition that follows (1:4-13), which includes Jesus’ temptation in the wilderness.73 However, other scholars still do not feel like these approaches go far enough. In Rikki Watt’s Isaiah’s New Exodus and Mark, he “argues that Mark’s primary concern is to present Jesus as the one who unexpectedly fulfills the hope of Isaiah’s long-delayed new exodus.”74 According to his position, this objective of Mark’s is evident from the very outset of the Gospel, especially in his opening quotation. For “Mark’s use of the Isaiah ascription…indicates that the overall conceptual framework for his Gospel is the Isaianic [New Exodus].”75
These attempts to explain the citation problems in Matthew and Mark in terms of literary purposes have much to their favor, except for the complexity of the arguments. Did Matthew really intend for his readers to grasp all of these suggested connections and allusions with Jeremiah? The ongoing debate concerning the very passage Matthew might be referring to should give one pause in answering this question. Furthermore, was Mark actually signaling his readers with the Isaiah ascription to view either his prologue or the entire Gospel itself along certain literary themes? The strength of this interpretation lessens in light of Mark’s Gentile audience and his overall utilization of relatively little Old Testament material.
Source of Quotation
The possibility that Matthew and Mark could have obtained the form of their quotation from another source leads some evangelicals to resolve this issue through source criticism. Thus the “blame” for the citation problem is shifted from the New Testament author himself to the source of his quotation.
Oral Tradition
Few commentators argue that the faulty ascriptions in Matthew and Mark can be explained by oral tradition primarily because no evidence can be produced for such a claim. However, if no other rationale seems satisfactory, this view might be advanced. In the case of Matthew 27:9, the argument is occasionally put forward that the “prophecy was spoken by Jeremiah and became a part of the Jewish oral tradition. It was later written by Zechariah.”76 Such a notion is doubtful at best, yet it is advanced in prominent places like the following note taken from The Nelson Study Bible: “The best solution to the problem seems to be that the prophecy was spoken by Jeremiah and recorded by Zechariah.”77 One wonders if an overly literal understanding of the text perpetuated this view, as illustrated by this dogmatic assertion:
Does this not prove that Matthew erred? Answer: Not at all. It rather proves the inerrancy of the Bible. If you read the language of Matthew carefully, you will note that Matthew does not say that Jeremiah wrote the statement, but that he “spake” it. Zechariah wrote it to be sure; but the Holy Spirit knew what the prophets spake, as well as what they wrote.78
Sadly, the above route is unavailable for Markan interpreters because the text reads “it is written” (1:2). However, another suggestion is sometimes added into the mix: “Since the prophecies in the composite quotation have to do with John the Baptist, they may have been taken over into the Gospel from the disciples of John the Baptist in the form used by them.”79 Like the view above, though, such a hypothesis is not falsifiable and thus offers little.
Written Testimonia
Many interpreters believe that Matthew and Mark may have obtained their quotations along with their ascriptions from a “Testimony Book”—that is, a collection of Old Testament proof-texts.80 The two strongest arguments which lend themselves to the theory that the New Testament writers utilized such manuals are as follows: (1) the reoccurrence of composite quotations in the New Testament and patristic writings that agree against Old Testament texts, and (2) the existence of a testimonia edited by Cyprian dated in the third century.81 Such a hypothesis did not pick up steam though until a catena of Messianic texts was discovered at Qumran.82 In light of this find, Joseph Fitzmyer draws the following conclusion:
4QT shows that the stringing together of Old Testament texts from various books was a pre-Christian literary procedure, which may well have been imitated in the early stage of the formation of the New Testament. It resembles so strongly the composite citations of the New Testament writers that it is difficult not to admit that testimonia influenced certain parts of the New Testament.83
Consequently, some evangelicals attribute the ascription problem in Matthew and Mark to a testimonia source, as F. F. Bruce parenthetically suggests: “It was not an issue of great moment that a prophecy from Malachi should be attributed to Isaiah in Mark 1:2 or one from Zechariah to Jeremiah in Matthew 27:9-10 (in both places the quotations were probably taken from ‘testimony’ collections).”84
Nevertheless, a number of factors place this approach on tentative ground. First, there still remains a lack of concrete evidence for first century Christian testimonia. Second, this view underestimates the ability of Matthew and Mark to work from the Old Testament text itself. And third, even in assuming that such sources were used, “it is impossible to determine which quotations might have belonged to testimony traditions.” 85 Thus, all things considered, Gundry’s conclusion is well-taken: “The Testimony Book is a partially confirmed hypothesis which disappointingly explains little or nothing.”86
Conclusion
In view of this brief survey and analysis of evangelical treatments of apparently made faulty ascriptions of Old Testaments passages by New Testament authors, what can we learn?
First, we can learn that one of the most powerful forces that influence dealings with problem passages is one’s previously constructed view of inerrancy. This reality is dangerous because one’s definition of inerrancy should be derived from the phenomena of the text itself, including those texts that cause some uneasiness. Instead, as evident from the text-critical treatments above, many evangelicals urge the adoption of a methodology for examining historical evidence based on what they believe the text must do.87 Other evangelicals simply refuse to entertain possible proposed solutions based on solid exegesis because, in their minds, these views fall outside of what they believe inerrancy is.88 However, instead of excluding possible views from consideration because of one’s preconceived notion of inerrancy, one should be ready and willing to ask, if warranted by the evidence, how a potential view would shape one’s understanding of inerrancy. For example, if the historical evidence begins to strongly indicate that Matthew’s citation of Jeremiah is due to a written testimonia which itself mistakenly ascribed a passage in Zechariah to Jeremiah, then one’s understanding of inerrancy must consequently be informed by and perhaps adjust to that reality.89
Second, we can learn of the danger of offering proof-texts. That is, evangelicals tend to tag biblical references behind their assertions to present the appearance of valid support. The danger lies in failing to validate how the cited texts give credence to one’s conclusions. This shortcoming is evident in the number of interpreters commenting on Matthew 27:9 or Mark 1:2 who simply refer to the other passage to add weight to their proposed claim without explaining the correlation. After finding a number of distinct differences between these two problem passages, such simplistic “proof-texting” can become frustrating.
Third, we can learn that conclusions based on sparse evidence should be held tentatively, allowing for various other interpretive options. For instance, many adherents to Lightfoot’s view excluded any other interpretation that understood Matthew 27:9-10 as alluding to more than one source.90 And some of those who argued for a citation based on a literary emphasis seemed to not allow for the possibility of views based on written testimonia.91 While no one should tolerate a type of “postmodern” approach to exegesis, which says that all interpretations can be right, evangelicals must learn to tolerate other possible positions, an attitude which says that one of these proposed solutions could be right. Thus, a high level of tolerance and a low degree of dogma are important when handling such problem passages.
Certainly we can learn many other lessons from how evangelicals manage “over-cites,” but perhaps you’re now wondering which view ought to be advanced. If so, then maybe we can learn one more thing from this study: we are slow to admit uncertainty when dealing with difficult texts. Instead we want solid conclusions, incontrovertible evidence, and airtight rationale for every perceived biblical conundrum. 92 This proneness to look for quick and easy answers to the more difficult questions wrought by Scripture exudes an overly optimistic attitude of interpretation. This tendency is illustrated by Lightfoot’s proposal to the Matthew problem—a simple solution that became very popular among evangelicals though the interpretation was based on meager evidence and weak logic. In comparison, however, failing to solve an interpretive problem can sometimes be a sufficient response, as illustrated by Broadus’ comment on the perceived discrepancy in Matthew 27:9: “If not quite content with any of these explanations, we had better leave the question as it stands, remembering how slight an unknown circumstance might solve it in a moment, and how many a once celebrated difficulty has been cleared up in the gradual progress of Biblical knowledge.”93
Leaving an issue open does not imply disrespect for the authority of Scripture; in fact, under the right circumstances, delaying a decision could be indeed the best way to show God’s Word respect. And one should also keep in mind that the doctrine of inerrancy does not necessarily go down the drain in the midst of biblical questions left unanswered. In fact, Moreland argues that “one can be rational in affirming inerrancy in the presence of a number of anomalies even if this involves suspending judgment.”94 So then, maybe we ought to stop here.
1 Plato, Apology, Crito, Phaedo, Symposium, Republic, ed. Louise Ropes Loomis, trans. Benjamin Jowett (New York: Published for the Classics Club by W. J. Black, 1942), 56. Because of the modern literary device of footnotes I am able to clarify that the quoted maxim, though recorded by Plato, was actually spoken by Socrates.
2 The term “citation” is to be distinguished from the term “quotation” throughout this paper as follows: a citation is an ascription to the source of that which follows while a quotation is the actual verbiage itself.
3 Another apparently made faulty citation occurs in Matthew 13:35. In this passage, Matthew quotes from Psalm 78:2 and either attributes the quotation to “the prophet” (1 B C D L W 0233 0242 lat sy co) or to “the prophet Isaiah” (* f1.13 33 pc). Either reading would need to be explained in light of the fact that the composer of the Psalm was Asaph. Romans 9:27 is a less likely instance of a faulty made ascription in which Paul cites and quotes from Isaiah while also alluding to Hosea with the phrase “the sons of Israel.” John 10:34; 15:25 and 1 Corinthians 14:21 are unlikely examples of an ascription problem because the word “law” is sometimes “extended in meaning to embrace the whole of the Old Testament” (Leon Morris, The Gospel according to John [Grand Rapids: Eerdmans, 1995], 467).
4 The ETS doctrinal basis states, “The Bible alone, and the Bible in its entirety, is the Word of God written and is therefore inerrant in the autographs. God is a Trinity, Father, Son, and Holy Spirit, each an uncreated person, one in essence, equal in power and glory.” Obviously, the former sentence will have a greater bear upon our study.
5 For instance, in the case of Matthew 27:9, the following interpretations have been suggested by evangelicals: (1) there is no problem, the quotation is solely from Jeremiah; (2) “Zechariah” is the original reading; (3) “the prophet” is the original reading; (4) a publishing error; (5) Jeremiah authored Zechariah 9-11; (6) the quotation was taken from an apocryphal writing ascribed to Jeremiah; (7) Zechariah recorded oral tradition attributed to Jeremiah; (8) Zechariah reproduced sections of Jeremiah; (9) Jeremiah represents all the prophets; (10) the sense of the quotation comes from Jeremiah; (11) the passage comes from a list of testimonia under Jeremiah’s name; (12) Jeremiah was the earlier prophet; (13) Jeremiah was the more prominent prophet; and (14) Matthew cites Jeremiah for literary purposes.
6 Another approach taken is to label the ascription as a mistake on the author’s part. For example, Lange writes of Matthew 27:9, “To us it seems probable that the Evangelist has been misled by the statement in Jeremiah 18:2, to name that prophet instead of Zechariah” (Johann Peter Lange, Matthew, vol. 16, Commentary on the Holy Scriptures: Critical, Doctrinal and Homilectical, trans. Philip Schaff [Grand Rapids: Zondervan, 1950], 505). However, this view will not be evaluated here because evangelicals of the ETS stripe do not argue for or even entertain this possibility, for to say that Matthew or Mark made a mistake with their citation is considered by evangelicals as a violation of the doctrine of inerrancy, and consequently, outside the boundaries of the ETS doctrinal statement. On the other hand, questions regarding whether or not this is a legitimate deduction might need further reflection and discussion (see footnote 89).
7 This is suggested by Herman N. Ridderbos, Matthew (Grand Rapids: Regency Reference Library, 1987). He writes, “The name Zechariah may have been changed to Jeremiah because he speaks of potters more than once (Jer 18:2-6; 19:1, 11) and also tells of buying a field for pieces of silver (32:7, 9). That at least could explain how the text became corrupt.” (513)
8 William Bruce exemplifies this view: “We incline to think the most reasonable conjecture to be that the passage in Matthew did not originally contain the prophet’s name, but read, ‘then was fulfilled that which was spoken by the prophet,’ and that Jeremiah was inserted by some early transcriber” (William Bruce, Commentary on the Gospel according to St. Matthew, 4th ed. [London: J. Speirs, 1910], 638).
9 Edward J. Young, Thy Word is Truth (Grand Rapids: Eerdmans, 1957), 174-175.
10 Crawford Howell Toy, Quotations in the New Testament (New York: C. Scribner's Sons, 1884), 71.
11 That is, evidence for the Greek abbreviation of either Zechariah or Jeremiah. The author does recognize the textual phenomenon of nomina sacra (see footnote below).
12 Toy gives no indication as to why a scribal error is the “more likely” explanation as opposed to the other four suggested solutions he discusses (Ibid., 70-71). His position may be influenced by his familiarity with the New Testament phenomenon of nomina sacra—the abbreviation of certain sacred words found in Greek manuscripts (e.g., QC for qeov"). But it is different to conceive of someone arguing for the abbreviation of Zechariah or Jeremiah based on the existence of nomina sacra. Therefore, one could further speculate that his view of Scripture is driving his handling of Matthew’s citation problem.
13 Interestingly, when discussing the Mark 1:2 problem, Young argues for the Isaiah reading on this basis: “When, however, we must make a choice between an easier and a more difficult reading, we must remember that the more difficult reading is likely to be correct. And that is the case here. Not only is the more difficult reading here more likely to be correct, but it is also attested by better manuscripts” (Thy Word Is Truth, 151). According to this canon, one would assume that Young would have also chosen the Jeremiah reading as original in Matthew 27:9. Such inconsistency can only be ascribed to Young’s self-imposed understanding of inerrancy upon the biblical text.
14 James Morison, Matthew's Memoirs of Jesus Christ, or, A Commentary on the Gospel according to Matthew, 4th ed. (London: Hamilton Adams, 1875), 623-627.
15 Ibid., 626.
16 “All manuscripts must have been copied privately by individuals in the early period. A scriptorium with professional scribes producing manuscripts (a large number at a time, usually following dictation from a single exemplar) would have been an impossibility at the time, especially when Christians were threatened or suffering persecution.” (Kurt Aland and Barbara Aland, The Text of the New Testament, 2nd ed. [Grand Rapids: Eerdmans, 1989], 70)
17 Morrison, while assuming for argument’s sake the validity of the Jeremiah reading, writes, “Calvin was right, then, in his decision regarding the word that it is an erratum” (626).
18 Bruce Manning Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 2nd ed. (New York: United Bible Societies, 1994), 55.
19 For instance, see Gordon D. Fee, “A Critique of W. N. Pickering's The Identity of the NT Text,” WTJ 41 (1979): 397-423; M. A. Robinson, “Two Passages in Mark: A Critical Test for the Byzantine-Priority Hypothesis,” Faith and Mission 13 (1996): 66-111.
20 John William Burgon and Edward Miller, The Causes of the Corruption of the Traditional Text of the Holy Gospels (London: G. Bell, 1896), 114. See also Wilbur N. Pickering, The Identity of the New Testament Text II (Eugene, OR: Wipf & Stock Publishers, 2003), 174.
21 Pickering, The Identity of the New Testament Text II, 169.
22 Matthew 1:7, 10; Luke 23:45.
23 James A. Borland, “Re-Examining New Testament Text-Critical Principles and Practices Used to Negate Inerrancy,” JETS 25 (1982), 506.
24 A more reasonable defense for the reading “in the prophets” by a majority text advocate is made by Maurice Robinson in his article “Two Passages in Mark: A Critical Test for the Byzantine-Priority Hypothesis,” but his interests do not touch the citation problem. However, his comments merit a brief discussion here. Robinson argues that a transcriber could have failed to notice the loosely quoted allusion of Malachi in Mark 1:2, thus changing “in the prophets” to “in Isaiah the prophet” to fit the only quotation he would have recognized—the more precise one in Mark 1:3. The tendency of scribes to harmonize passages to other synoptic parallels would have also influenced this change, because neither the Matthew nor the Luke parallel quotes from Malachi. Furthermore, Robinson argues, the prophet Isaiah is never identified in Mark’s other quotations of Isaiah (4:12; 11:17; 12:32), except once on the mouth of Jesus (7:6). Lastly, Robinson makes a good point when he compares Mark 1:2 with Matthew 27:9. If scribes had a tendency to smooth out difficult readings, as reasoned eclectics argue, then why is the Zechariah reading in Matthew 27:9, a much more difficult text, not found in the majority of manuscripts? While an in-depth evaluation of Robinson’s argument is not possible here, a few comments are warranted: (1) the textual tradition of Matthew 27:9, while not as diverse as Mark 1:2, does indicate that transcribers were indeed struggling with this difficult text. (2) The textual critic should not expect the exact same phenomenon in the textual tradition in each similar textual problem, only general tendencies. The transmission of the New Testament text through history is much more complex than simple formulas. Similar textual situations should move in the same direction, but not necessarily the same distance. (3) The textual critic still must explain the strong external support (early and geographically widespread) in favor of the Isaiah reading in Mark 1:2.
25 J. W. Burgon, Edward F. Hills, Zane Hodges, Wilbur N. Pickering, and Maurice Robinson do not discuss the citation problem in Matthew 27:9 in any of their major writings. However, as will be mentioned below, the note in The NKJV Nelson Study Bible attributes the Jeremiah citation to an earlier Jeremiah saying that Zechariah later recorded.
26 In fact, the author was unable to find any reasoned eclectic who argued that “in the prophets” was original.
27 Bart Ehrman writes, “No other explanation can adequately account for the existence of both variants” (Bart D. Ehrman, “New Testament Textual Criticism” [M.Div. Thesis, Princeton Theological Seminary, 1981], 85). However, the security of the Isaiah reading has not shut the door on attempts to solve this citation problem by text-critical means. Rawlinson proposes that Mark’s quotation of Malachi in verse 2 was later inserted “by a very early copyist, who was more interested in fulfillments of Scriptural prophecy then the Evangelist himself was” (St. Mark [London: Methuen, 1925], 5). Though Rawlinson acknowledges there is no textual evidence to support this claim, his argument centers on the fact that Matthew and Luke, both of whom used Mark as a source, “agree in omitting the quotation from Malachi here, though they both give the quotation from Isaiah” (Matt 11:10; Luke 3:4) (St. Mark, 5; Cf. Vincent Taylor, The Gospel according to St. Mark [London: Macmillan, 1953], 153). This discussion is mentioned here in a footnote because it is doubtful that Rawlinson and Taylor would consider themselves evangelical.
28 Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament, 62. This discussion might cause some interpreters to revisit the textual problem of Matthew 13:35. This verse contains a quotation from Psalm 78:2, which is either attributed to “the prophet” (1 B C D L W 0233 0242 lat sy co) or to “the prophet Isaiah” (* f1.13 33 pc). Metzger only gives the reading “the prophet” a rating of a C (27).
29 Roger Nicole, “New Testament Use of the Old Testament,” in Revelation and the Bible, ed. Carl F. H. Henry (Grand Rapids: Baker, 1958), 144.
30 Bernard L. Ramm, Protestant Biblical Interpretation: A Textbook of Hermeneutics, 3d rev. ed. (Grand Rapids: Baker Books, 1970), 203.
31 Michael Knowles, Jeremiah in Matthew's Gospel: The Rejected-Prophet Motif in Matthaean Redaction (Sheffield, Eng.: JSOT Press, 1993), 66.
32 James A. Brooks, Mark (Nashville: Broadman Press, 1991), 40.
33 Typically, however, when a New Testament author quotes from two or more sources, he does not cite a single source but instead introduces the quotations with a phrase such as “it is written” (Matt 21:13; Rom 3:10-18; 11:26-27; 1 Cor 15:54-55).
34 John Lightfoot, A Commentary on the New Testament from the Talmud and Hebraica: Matthew - I Corinthians (Grand Rapids: Baker Books, 1979), 363.
35 b. Baba Bathra 14b.
36 Christian D. Ginsburg, Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible (New York: Ktav Pub. House, 1966), 5-6. Five other Hebrew manuscripts are mentioned which place Jeremiah first among the latter prophets.
37 Charles Lee Feinberg, God Remembers (Wheaton, Ill.: Van Kampen Press, 1950), 217.
38 R. C. H. Lenski, The Interpretation of St. Matthew's Gospel (Minneapolis: Augsburg, 1961), 1082.
39 John MacArthur, Matthew 24-28 (Chicago: Moody Press, 1989), 229.
40 Merrill Frederick Unger, Zechariah (Grand Rapids: Zondervan, 1963), 201.
41 John F. Walvoord, Matthew: Thy Kingdom Come (Chicago: Moody Press, 1974), 227.
42 Morison, Matthew's Memoirs of Jesus Christ, or, A Commentary on the Gospel according to Matthew, 625.
43 Toy, Quotations in the New Testament, 71; Ridderbos, Matthew, 513. This applies to quotations ascribed to the Psalms as well. The term “Psalms” is only used once in the New Testament to designate the entire section of the Writings in the Old Testament (Luke 24:44), but in this instance it is not employed as an ascription to a quotation. However, every time Psalms in the New Testament before a quotation, the quotation comes directly from the book of Psalms and not from some other portion of the Writings (Luke 20:42; Acts 1:20; 13:33).
44 D. A. Carson, “Matthew,” in Expositor's Bible Commentary, ed. Frank E. Gaebelein, vol. 8 (Grand Rapids: Zondervan, 1984), 563.
45 Ginsburg, Introduction to the Massoretico-Critical Edition of the Hebrew Bible, 5-6. Isaiah is listed first in eleven Hebrew manuscripts and five early editions. Contra MacArthur who mistakenly asserts, “In the rabbinical order of the prophetic books, Jeremiah was always listed first” (Matthew 24-28, 229, italics mine).
46 Knowles, Jeremiah in Matthew's Gospel: The Rejected-Prophet Motif in Matthaean Redaction, 65.
47 Jeremiah only occurs three times in the New Testament, each instance in the book of Matthew (2:17; 16:14; 27:9) and only twice used as a citation (2:17; 27:9). Often ignored is the fact that Matthew quotes from and cites Isaiah twice as often (3:3; 4:14; 8:17; 12:17; 13:14; 15:7).
48 Ralph Earle, The Gospel according to Mark (Grand Rapids: Zondervan, 1957), 28.
49 Isaiah is mentioned 22 times in the New Testament as opposed to Jeremiah’s three occurrences.
50 For instance, despite the fact that many “have tried to relate the quotation to sections of Jeremiah,” MacArthur insists that “it clearly does not fit” (Matthew 24-28, 229). Lenski adds, “We honor the efforts of those who have sought to find the prophecy in Jeremiah’s own book; but after all is said and done…we must go to Zechariah 11:12, 13” (The Interpretation of St. Matthew's Gospel, 1083). However, embedded within both MacArthur’s and Lenski’s argument is an assumption about the nature of Matthew’s quotation, namely, that Matthew either quoted from Zechariah or Jeremiah, but not from both. See also Walvoord, Matthew: Thy Kingdom Come, 227.
51 Carson, “Matthew,” 562.
52 William Arndt, Does the Bible Contradict Itself?, 5th ed. (St. Louis: Concordia Publishing House, 1955), 52; Gleason Leonard Archer, Encyclopedia of Bible Difficulties (Grand Rapids: Zondervan, 1982), 345; David C. McCann, “Matthew's Use of the Old Testament in Matthew 27:1-10” (Th.M. Thesis, Dallas Theological Seminary, 1984); Berkeley Mickelsen, “The Bible's Own Approach to Authority,” in Biblical Authority, ed. Jack Bartlett Rogers (Waco: Word Books, 1977), 86; A. Lukyn Williams and B. C. Caffin, Matthew, vol. 15, Pulpit Commentary, ed. H. D. M. Spence and Joseph S. Exell (Grand Rapids: Eerdmans, 1978), 582.
53 William Hendriksen, Exposition of the Gospel According to Matthew (Grand Rapids: Baker Books, 1973), 948; Abel D. Threeton, “A Critical Analysis of the Current Evangelical Debate on Inerrancy” (Th.M. Thesis, Dallas Theological Seminary, 1969), 44-45; Williams and Caffin, Matthew, 582. Still others see a connection with the mention of a “potter’s jar” in Jeremiah 18:2, though this interpretation is scarcely defended.
54 Williams and Caffin, Matthew, 582.
55 Norman L. Geisler and Thomas A. Howe, When Critics Ask: A Popular Handbook on Bible Difficulties (Grand Rapids: Baker Books, 1997), 321.
56 R. T. France, The Gospel according to Matthew: An Introduction and Commentary (Grand Rapids: Eerdmans, 1985), 387.
57 Robert H. Mounce, Matthew (Peabody, Mass.: Hendrickson Publishers, 1991), 253.
58 Louis A. Barbieri, Jr., “Matthew,” in Bible Knowledge Commentary, ed. John F. Walvoord and Roy B. Zuck, vol. New Testament (Colorado Springs: Victor Books, 1983), 87. Would it not make more sense, though, for an author to cite the less prominent prophet since his readers would be less inclined to pick up on the allusion to lesser known source?
59 Ramm, Protestant Biblical Interpretation: A Textbook of Hermeneutics, 203. See also Archer, Encyclopedia of Bible Difficulties, 345; Bruce B. Barton, Mark, Life Application Bible Commentary (Wheaton, Ill.: Tyndale House Publishers, 1994), 4; James R. Edwards, The Gospel According to Mark (Grand Rapids: Eerdmans, 2002), 27; R. T. France, The Gospel of Mark: A Commentary on the Greek Text (Grand Rapids: Eerdmans, 2002), 63; Robert Horton Gundry, Mark: A Commentary on his Apology for the Cross (Grand Rapids: Eerdmans, 1992), 35.
60 William Hendriksen, Exposition of the Gospel According to Mark (Grand Rapids: Baker Books, 1975), 34.
61 Archer, Encyclopedia of Bible Difficulties, xxxii; Craig Blomberg, Matthew (Nashville: Broadman Press, 1992), 409.
62 Craig A. Evans, “The Function of the Old Testament in the New,” in Introducing New Testament Interpretation, ed. Scot McKnight (Grand Rapids: Baker Books, 1989), 175.
63 For example, Craig Keener leaves the decision that Matthew is alluding to either Jeremiah 32 or Jeremiah 18-19 to the reader: “By appealing to ‘Jeremiah’ rather than to Zechariah, however, Matthew makes clear that he intends his biblically literate audience to link an analogous passage in Jeremiah (32:6-14) and to interpret them together…Matthew may well allude to Jeremiah 18-19 as well; in this case he evokes a prophecy of the impending destruction of Jerusalem” (Craig S. Keener, A Commentary on the Gospel of Matthew [Grand Rapids: Eerdmans, 1999], 657). We could assume, then, that Matthew, even in appealing to Jeremiah, rather does not make it clear which specific passage he is referring to.
64 See Blomberg, Matthew, 409; Carson, “Matthew,” 563; Evans, “The Function of the Old Testament in the New,” 177; Douglas R. A. Hare, Matthew (Louisville: John Knox Press, 1993), 314, as well as those discussed below. The origin for this view is found in seed form in the interpretation offered by Hengstenberg. He proposes that the Zechariah passage was essentially a renewing of the prophecy made in Jeremiah 19:1-13. He makes this assertion by arguing at length that Zechariah’s expression “to the potter” (11:13) refers to the Valley of Ben Hinnom, thus linking his prophecy to Jeremiah 19. Because of this relation between these two prophecies, he contends, Matthew names Jeremiah so that the connection would not be lost for his readers (Ernst Wilhelm Hengstenberg, Christology of the Old Testament, trans. Theod. Meyer and James Martin, vol. 4 [Grand Rapids: Kregel Publications, 1956], 35-45).
65 Even though dismissed from the Evangelical Theological Society, Gundry himself never denied the doctrine of inerrancy and still considers himself an evangelical.
66 Robert Horton Gundry, The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel: With Special Reference to the Messianic Hope (Leiden: E. J. Brill, 1967), 125.
67 Ibid., 125.
68 Douglas J. Moo, “Tradition and Old Testament in Matthew 27:3-10,” in Gospel Perspectives: Studies of History and Tradition in the Four Gospels, ed. R. T. France and David Wenham (Sheffield, Eng.: JSOT Press, 1980), 160. See also Knowles, Jeremiah in Matthew's Gospel: The Rejected-Prophet Motif in Matthaean Redaction, 69-81.
69 Moo, “Tradition and Old Testament in Matthew 27:3-10,” 165.
70 Ibid., 161.
71 See Douglas R. A. Hare, Mark, 1st ed. (Louisville: Westminster John Knox Press, 1996), 14; R. C. H. Lenski, The Interpretation of St. Mark's Gospel (Minneapolis: Augsburg, 1946), 24, as well as those discussed below.
72 John Grassmick, “Mark,” in Bible Knowledge Commentary, ed. John F. Walvoord and Roy B. Zuck, vol. New Testament (Colorado Springs: Victor Books, 1983), 103. See also Robert A. Guelich, Mark 1-8:26 (Dallas: Word Books, 1989), 10.
73 Darrell L. Bock, Jesus According to Scripture (Grand Rapids: Baker Books, 2002), 79.
74 Rikki E. Watts, Isaiah's New Exodus and Mark (Tübingen: Mohr Siebeck, 1997), back cover.
75 Ibid., 90. David Garland seems to suggest the same sentiment when he writes, “Mark probably ascribes the entire quotation to Isaiah not to identify its source but because that prophet had special importance for him. It is a hint that ‘his whole story of “the beginning of the gospel” is to be understood against the backdrop of Isaian themes’” (David E. Garland, Mark [Grand Rapids: Zondervan, 1996], 44).
76 Warren W. Wiersbe, The Bible Exposition Commentary, vol. Matthew – Galatians (Wheaton, Ill.: Victor Books, 1989), 100.
77 Earl D. Radmacher, H. Wayne House, and Ronald Barclay Allen, The Nelson Study Bible (Nashville: Thomas Nelson, 1997), 1630 (emphasis theirs).
78 Louis T. Talbot, Bible Questions Explained (Los Angeles: L. T. Talbot, 1938), 20 (italics his).
79 Hugh Anderson, The Gospel of Mark (Greenwood, S.C.: Attic Press, 1976), 69. See also Klyne R. Snodgrass, “Streams of Tradition Emerging from Isaiah 40:1-5 and Their Adaptation in the New Testament,” JSNT 8 (1980), 36.
80 The use of ancient testimonia was first argued for by Edwin Hatch, who writes, “The existence of composite quotations in the New Testament, and in some of the early Fathers suggests the hypothesis that we have in them relics of such manuals” (Essays in Biblical Greek [Oxford: The Clarendon Press, 1889], 203). J. R. Harris picked up this view and popularized it in his Testimonies (Cambridge [England]: University Press, 1916).
81 Gundry, The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel: With Special Reference to the Messianic Hope, 163.
82 C. H. Dodd’s argument against this view found in his According to the Scriptures was the primary reason the theory for the New Testament’s use of testimonia was not advanced until this find (C. H. Dodd, According to the Scriptures [New York: Scribner, 1953], 26f.). His arguments are rehashed by Gundry, some of which include the following: (1) influence from the New Testament itself upon the patristic writers, (2) dependence by the church fathers upon other patristic writings, (3) New Testament texts sometimes disagree with patristic writings, (4) the existence of composite quotations outside of the testimony tradition, (5) Cyprian’s use of a testimony book does not necessarily mean this was a normal first-century practice among New Testament authors, and (6) the ability of the New Testament authors to utilize the Old Testament (Gundry, The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel: With Special Reference to the Messianic Hope, 163-64).
83 Joseph A. Fitzmyer, Essays on the Semitic Background of the New Testament (London: G. Chapman, 1971), 85.
84 F. F. Bruce, “Canon,” in Dictionary of Jesus and the Gospels, ed. Joel B. Green, Scot McKight, and I. Howard Marshall (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1992), 99. See also F. F. Bruce, “The Book of Zechariah and the Passion Narrative,” Bulletin of the John Rylands Library 43 (1960-61), 341; R. A. Cole, The Gospel according to St. Mark (London: Tyndale Press, 1961), 57; Richard N. Longenecker, Biblical Exegesis in the Apostolic Period, 2nd ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1999), 122, 33; Klyne Snodgrass, “The Use of the Old Testament in the New,” in The Right Doctrine from the Wrong Texts? Essays on the Use of the Old Testament in the New, ed. G. K. Beale (Grand Rapids: Baker Books, 1994), 44.
85 Gundry, The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel: With Special Reference to the Messianic Hope, 165.
86 Ibid., 166.
87 Liberals tend to have a similar methodology, as astutely observed by Martin Hengel: “Orthodox-fundamental biblicism has its counterpart in critical biblicism. Both are nave and in danger of doing violence to historical reality—the one, because of its ahistorical biblical literalism, and the other, because it selects and interprets in accordance with its modern world-view and theological interests” (Studies in Early Christology [Edinburgh: T & T Clark, 1995], 71). In other words, the methods of both liberals and fundamentalists are the same—the results dictate the method.
88 This tendency is illustrated by those who do not (or will not) even interact with Gundry’s, Moo’s, or Watt’s interpretation because it is viewed as being too involved in higher criticism.
89 We could take this a step further by entertaining the possibility that the “blame” for the citation problem should not be shifted from the New Testament author himself. In other words, what if Matthew or Mark did make a slight mistake? If the data necessitated such a move, how should the doctrine of inerrancy be informed by and adjust to that reality? Or can it adjust? Would the doctrine of inerrancy consequently be in jeopardy? Such discussions seem to be avoided in evangelical circles and, in my opinion, to our disadvantage. At a time when the definition of inerrancy is anything but clear and concise, honest dialogue and shared concerns within a safe environment would certainly prove to cover more ground in this ongoing affair than if we censored these types of questions.
90 For example Lenski, The Interpretation of St. Matthew's Gospel, 1083; MacArthur, Matthew 24-28, 229; Walvoord, Matthew: Thy Kingdom Come, 227.
91 For example Gundry, The Use of the Old Testament in St. Matthew's Gospel: With Special Reference to the Messianic Hope, 165; Watts, Isaiah's New Exodus and Mark, 88-89.
92 As evident from such resources as Archer, Encyclopedia of Bible Difficulties, and F. F. Bruce, Answers to Questions (Grand Rapids: Zondervan, 1973), and Geisler and Howe, When Critics Ask: A Popular Handbook on Bible Difficulties, and William L. Pettingill, Bible Questions Answered (Findlay, OH.: Fundamental Truth Publishers, 1935), and Talbot, Bible Questions Explained. The thought of entitling a book Bible Questions Left Unanswered is laughable in today’s Western culture.
93 John Albert Broadus, Commentary on Matthew (Grand Rapids: Kregel Publications, 1990), 559. See also similar responses in H. A. Ironside, Expository Notes on the Gospel of Matthew, 1st ed. (New York: Loizeaux Bros. Bible Truth Depot, 1948), 374-75, and in Ivor Powell, Matthew's Majestic Gospel (Grand Rapids: Kregel, 1986), 492.
94 J. P. Moreland, “The Rationality of Belief in Inerrancy,” TrinJ 7 (1986), 85.
Related Topics: Dispensational / Covenantal Theology, Scripture Twisting
Graveside Service 1
Background: Betty was a believer who attended our church. She suffered over a prolonged period with cancer and eventually died. Betty was in her mid-forties, married to an unbeliever, and had two teenage children.
Opening Remarks
Thank you for coming to this committal service for Betty. The passing of our loved ones and friends is always a great loss and a sad occasion. But for those who know the Lord, as does Betty, it is a joyous occasion for them because they are now in His glorious presence. Our loss, therefore, which is their gain, can also be for us a cause of rejoicing and thankfulness in the midst of our sorrow because God has conquered death through His Son, Jesus Christ, and because of what death means to those who have placed their trust in Jesus Christ.
As we face this loss and the fact of death, I would hope that we would recognize that if we are to find encouragement and comfort amidst the losses and tragedies of life, we must turn to the Bible as God’s precious Word to us. This Book, God has graciously authenticated with tremendous evidence as not merely the Word of men, but as it truly is, God’s Word to man, God-breathed and accurate, and thus our means of hope. With this in mind, let me read from a couple of beautiful passages of Scripture written for just such an occasion as this.
Scripture
In John 11:25 “Jesus said, ‘I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; and whoever lives and believes in me will never die.’” Then He asked, “Do you believe this?” It is the Christian’s belief in Christ as the resurrection and the life and its validation or proof by Christ’s own resurrection from the grave that is the basis of our encouragement and so comforts our hearts as we face the loss of our loved ones and friends.
Romans 8:31-39, “What, then, shall we say in response to this? If God is for us, who can be against us? He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies. Who is he that condemns? Christ Jesus, who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God and is also interceding for us. Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? As it is written: “For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.”
Committal
In the light of these promises God has given us in His Word and in as much as it has pleased the Lord in His sovereign wisdom and purpose to take from our midst one whom we have loved, we now commit her body to its final resting place to await the fulfillment of another promise of Scripture. In 1 Thessalonians 4:13-18, writing to the Thessalonians church, the Apostle Paul wrote:
Brothers, we do not want you to be ignorant about those who fall asleep, or to grieve like the rest of men, who have no hope. We believe that Jesus died and rose again and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. According to the Lord’s own word, we tell you that we who are still alive, who are left till the coming of the Lord, will certainly not precede those who have fallen asleep. For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. Therefore encourage each other with these words (1 Thessalonians 4:13-18).
These words by the Apostle were written for our encouragement in times like these. Furthermore, they are particularly significant because, when Paul penned these words, there was an inscription in the city of Thessalonica which typically illustrates the absence of hope in the world or in those who are without Jesus Christ. The inscription read: “After death no reviving; After the grave, no meeting again.”
Prayer
Heavenly Father, we thank you for the glorious hope and for the great consolation concerning those who sleep in Jesus as believers in Christ. that our Lord Jesus Christ has prepared a place for those who have placed their faith in Him, and that the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
And now for the family, for the loved ones and friends we ask that:
- there might be the recognition that You work all things together for good for those who love you; and that precious in the sight of the Lord is the death of His saints because death is the calling of a believer home and into God’s presence;
- that there might be a casting of our care upon you to find comfort in the knowledge of what death means to the our dear friend who is now with you; and
- that you would comfort and strengthen in the days ahead. Help the family and friends to rest and draw strength from you.
These things we ask in the name of the King of kings and Lord of lords, even in Christ our Savior.
Related Topics: Funerals
Graveside Service 2
Background: This older gentleman was one of the founders of a Bible church we planted in Texas. He died of cancer after an 18-month illness. He left behind his new wife of two years and three grown children.
Personal Comments
Thank you for coming this afternoon. This is a sad occasion for all of us and our hearts are full of mixed emotions. Our loss is great. We have lost a father, a husband, a grandfather, and a very good friend. After every service at church I would ask Bob how he was doing, and he would nearly always answer, “tip top.” We are going to miss him. But we must also remember that Bob has gone home to be with the Lord. His physical death represents a glorious event in that he is even now in glory, in the presence of His Savior.
As we face this loss and the fact of death, we need to recognize that if we are to find endurance, encouragement and comfort amidst the pressures, losses, and tragedies of life, we must turn to the Bible, the Word of God. This Book, God has graciously authenticated with tremendous evidence as not merely the Word of men, but as God’s Word to man, God-breathed and accurate, and thus our means of hope.
Bob did just this. A few days before his death I was alone with Bob and asked him if he was afraid of death or if he was worried about anything. Though talking was hard for him, he replied, “No, I believe in Jesus Christ. I know my sins are forgiven. I am thankful I know the Savior.”
Let’s remember that the Bible, the Word of God, is the revelation of a sovereign God and the planner of the universe. It is He who cares for us, who is in control of all the affairs of our lives, and who has not left us to ourselves but has reached out to us in Christ and in the Bible. As the word of such a God, the Bible alone can give us an adequate understanding, meaning, and hope in the face of the realities of life with it complexities, trials, and losses as with sickness and death.
Scriptures
In John 11:25 Jesus said, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will live, even though he dies; and whoever lives and believes in me will never die.” Then He asked, “ Do you believe this?”
It is the Christian’s belief in Christ as the Resurrection and the Life and its strong validation by Christ’s own death and resurrection from the grave that so encourages our hearts as we face the loss of our loved ones and face death ourselves.
Romans 8:31-39 What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us? 32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how will He not also with Him freely give us all things? 33 Who will bring a charge against God’s elect? God is the one who justifies; 34 who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, yes, rather who was raised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us. 35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? 36 Just as it is written, “For Thy sake we are being put to death all day long; We were considered as sheep to be slaughtered.” 37 But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us. 38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, 39 nor height, nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord (Romans 8:31-39).
Writing of the believer’s ultimate source of encouragement through the Bible, the Apostle Paul wrote,
Romans 15:4-5 For whatever was written in earlier times was written for our instruction, that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. 5 Now may the God who gives perseverance and encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus.”
Committal
In the light of these promises of God in His Word and because it has pleased the Lord in His divine wisdom and purpose to take from our midst one whom we have loved, we commit the body of Bob to its final resting place to await the fulfillment of another marvelous and comforting promise of the Bible, one that was written to the Thessalonians Christians. And, this passage is tremendously significant in view of an pagan inscription that existed in the city of Thessalonica that demonstrates man’s lack of hope without Christ. The inscription read: “After death no reviving; After the grave, no meeting again.”
But based on the fact of the resurrection of Christ and His promises to the church, Paul wrote these words:
1 Thessalonians 4:13-18 But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, that you may not grieve, as do the rest who have no hope.14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, and remain until the coming of the Lord, shall not precede those who have fallen asleep.16 For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first.17 Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and thus we shall always be with the Lord.18 Therefore comfort one another with these words.
Prayer
Heavenly Father, we thank you for revealing to us what lies beyond death, for giving to us the Holy Scriptures, and for authenticating them through many wonderful evidences and making them sure through the incontrovertible evidence of Christ’s resurrection. Thank you, therefore,
- for the glorious hope and for the great consolation concerning those who sleep in Jesus as believers in Christ;
- that the gift of God is eternal life through Jesus Christ;
- that our Lord Jesus Christ has prepared a place for those who have placed their faith in Him;
- and that He is personally coming back to raise us from the grave and receive us all to Himself to dwell together in the glories of eternity.
And now for the family, for the loved ones and friends we ask that:
- there might be the recognition that while death is our enemy, it has been conquered by the Lord, and that he works all things together for good for those who love Him.
- May we also recognize and rest in the promise of Scripture that precious in the sight of the Lord is the death of His saints and that death for the believer is a going home, a relief from the pain and sorrows of this life.
- May there also be a casting of our care upon you with the ability that is needed to focus on what death means to our dear friend who is now with you.
- We ask that you would comfort and strengthen in the days ahead. Help the family and friends to rest and draw strength and comfort from you.
These things we ask in the name of the King of kings and Lord of lords, even Jesus Christ our Savior who is coming again.
Related Topics: Funerals
Graveside Service 3
2 Kings 6:15-17
Background: The king of Syria intended to put Elisha, the prophet of God to death. He surrounded the place where Elisha and his servant were staying. The servant was stricken with fear. Elisha, however, responded,
"Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them." Then Elisha prayed and said, 'O LORD, I pray, open his eyes that he may see.' And the LORD opened the servant's eyes, and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha (2 Ki. 6:15-17).
2 Kings 2:9-12
Background: Elijah, the prophet of God was about to depart, and Elisha, his servant who was to take his place, knew it, and so he would not leave him. Finally Elijah gave Elisha one last request, to which he responded,
"Please, let a double portion of your spirit be upon me." And he said, "You have asked a hard thing. Nevertheless, if you see me when I am taken from you, it shall be so for you; but if not, it shall not be so." Then it came about as they were going along and talking, that behold, there appeared a chariot of fire and horses of fire which separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind to heaven. And Elisha saw it and cried out, "My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!" And he saw him no more (2 Ki. 2:9b-12a).
These two passages remind us of a very important truth. There are things going on around us, which are normally not visible to us. In the case of the horsemen and chariots of fire which Elisha's servant was enabled to see, in answer to the prophet's prayer, these were angelic hosts, assigned to protect God's prophet. The servant's fear was based upon his lack of awareness of all that was taking place around him. We are thus all reminded that God's angels are all about us, and that nothing can harm us apart from the permission and will of God.
The chariot and horses of fire which took Elijah into heaven remind us of another fact. While it is not normally visible to us, I believe that the angels are also employed in "escorting" the spirits of those who have died "in the Lord" into God's presence. I know that apart from divine enablement, Mr. Smith's departure was not at all glorious. But I believe that this text assures us that there was much more to be seen, just as was the case with Elisha's servant in chapter 6.
We have come here to lay Mr. Smith's body in the ground, but his entrance into heaven took place on Sunday, in a much more glorious way than our eyes can behold. The apostle Paul reminds us in the New Testament that the depositing of the physical body in the ground is necessary, since mortal bodies must be exchanged for those which are immortal. He also tells us that placing this body in the soil is like the planting of a seed in the soil. Thus, we do so looking forward to the time of the resurrection and transformation of this body.
1 Cor. 15:35-58.
These are promises for the Christian, for those who have trusted in the Great Shepherd, Jesus Christ, for the forgiveness of their sins. Let us find hope in them as those who trust in Him.
Closing Prayer
Related Topics: Funerals
Graveside Service 4
As we come to the time when we must commit the body of Mrs. Smith to the ground, we should do so with the assurance of these words of Scripture. They are words of assurance for every person who dies in Christ, as a believer in His work on the cross of Calvary which has accomplished the forgiveness of sins and eternal life.
But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, that you may not grieve, as do the rest who have no hope. For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus. For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, and remain until the coming of the Lord, shall not precede those who have fallen asleep. For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God; and the dead in Christ shall rise first. Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and thus we shall always be with the Lord. Therefore comfort one another with these words (1 Thessalonians 4:13-18).
As Paul makes clear in 1 Corinthians chapter 15 and in 2 Corinthians chapter 5, our fleshly bodies cannot enter into the eternal presence of God. We will gladly set aside our earthly "tent" so that we may possess the new heavenly "building" which God has prepared for us, and which will never be subject to corruption. It is necessary for us to set aside this earthly body, so that we may put on our heavenly, glorified body. As we place this body into the ground, we do so awaiting its resurrection and transformation. What a glorious hope!
As we commit the body of Mrs. Smith to the ground, there is yet another text which I would commend to you, to think about in a way that you may never have considered before. Listen to these words of our Lord:
"Do not lay up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal; for where your treasure is, there will your heart be also" (Matthew 6:19-21).
I would like to suggest to you who believe in the Lord Jesus, and who loved Mrs. Smith, that we are now "laying up treasure in heaven" as we commit her physical body to the ground. It is in her heavenly body that she will live forever, and in a way that will make her no longer vulnerable to earthly corruption. And as we "lay her up in heaven" we find that in so doing our hearts become that much more fixed on heaven as well. She is a treasure, which our hearts look forward to enjoying for all eternity, in the presence of God.
Related Topics: Funerals
Graveside Service 5
Luke 16
There are certain texts which are traditionally read at the graveside, but I would like to read a text that is not often used as the body is committed to the ground. It is recorded in the 16th chapter of the Gospel of Luke:
19 "Now there was a certain rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, gaily living in splendor every day. 20 "And a certain poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores, 21 and longing to be fed with the crumbs which were falling from the rich man's table; besides, even the dogs were coming and licking his sores. 22 "Now it came about that the poor man died and he was carried away by the angels to Abraham's bosom; and the rich man also died and was buried. 23 "And in Hades he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom. 24 "And he cried out and said, 'Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue; for I am in agony in this flame'" (Luke 16:19-24).
As you know, the story goes on, and the rich man receives no comfort or privileges, but only eternal torment. The point which I wish to make from this text has to do with the dramatic contrast which our Lord makes in this story between appearances and reality. To some, the rich man appeared to be right with God, and assured of a place in heaven. His funeral must have been extravagant, in contrast with that of Lazarus. And yet while this man's body went into the ground, his eternal soul went into torment.
The poor man, Lazarus, did not look like a true saint. His clothing was ragged. He ate scraps from the rich man's garbage. The dogs licked his sores. His death and burial were surely ugly. In fact, he may not have had a funeral at all. His body may have been cast onto the garbage heap. But in spite of all the appearances to the contrary, we are told something which no one saw, but which we are to believe as true. When Lazarus died, "he was carried away to Abraham's bosom" (Luke 16:22a). Sue's death was probably more like that of Lazarus. It was not a pretty sight. But what we should find comfort in as we place her body in the ground is that her soul has already been escorted into the presence of God by the angels. This body, which we commit to the ground, is going to be raised up, transformed, and joined once again to her spirit.
We who are Christian should look at the burial of this earthly body as Paul instructs us in 1 Corinthians chapter 15--as the planting of a seed. Sue's body will be raised, but it will not be a body like the one we leave here today. We should gladly set this body aside, looking forward to that day when our bodies will be transformed, like the body of our Lord. What a comfort! What hope! May this comfort and hope be yours as you trust in Jesus Christ.
Related Topics: Funerals
Graveside Service 6
1 And it came about when the LORD was about to take up Elijah by a whirlwind to heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal. 2 And Elijah said to Elisha, "Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel." But Elisha said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel. 3 Then the sons of the prophets who [were at] Bethel came out to Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he said, "Yes, I know; be still." 4 And Elijah said to him, "Elisha, please stay here, for the LORD has sent me to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So they came to Jericho. 5 And the sons of the prophets who [were] at Jericho approached Elisha and said to him, "Do you know that the LORD will take away your master from over you today?" And he answered, "Yes, I know; be still." 6 Then Elijah said to him, "Please stay here, for the LORD has sent me to the Jordan." And he said, "As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you." So the two of them went on. 7 Now fifty men of the sons of the prophets went and stood opposite[them] at a distance, while the two of them stood by the Jordan. 8 And Elijah took his mantle and folded it together and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground. 9 Now it came about when they had crossed over, that Elijah said to Elisha, "Ask what I shall do for you before I am taken from you." And Elisha said, "Please, let a double portion of your spirit be upon me." 10 And he said, "You have asked a hard thing. [Nevertheless,] if you see me when I am taken from you, it shall be so for you; but if not, it shall not be [so.]" 11 Then it came about as they were going along and talking, that behold, [there appeared] a chariot of fire and horses of fire which separated the two of them. And Elijah went up by a whirlwind to heaven. 12 And Elisha saw [it] and cried out, "My father, my father, the chariots of Israel and its horsemen!" And he saw him no more. Then he took hold of his own clothes and tore them in two pieces. 13 He also took up the mantle of Elijah that fell from him, and returned and stood by the bank of the Jordan. 14 And he took the mantle of Elijah that fell from him, and struck the waters and said, "Where is the LORD, the God of Elijah?" And when he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha crossed over (2 Kings 2:1-14).
8 Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, "In such and such a place shall be my camp." 9 And the man of God sent [word] to the king of Israel saying, "Beware that you do not pass this place, for the Arameans are coming down there." 10 And the king of Israel sent to the place about which the man of God had told him; thus he warned him, so that he guarded himself there, more than once or twice. 11 Now the heart of the king of Aram was enraged over this thing; and he called his servants and said to them, "Will you tell me which of us is for the king of Israel?" 12 And one of his servants said, "No, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom." 13 So he said, "Go and see where he is, that I may send and take him." And it was told him, saying," Behold, he is in Dothan." 14 And he sent horses and chariots and a great army there, and they came by night and surrounded the city. 15 Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?" 16 So he answered, "Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them." 17 Then Elisha prayed and said, "O LORD, I pray, open his eyes that he may see." And the LORD opened the servant's eyes, and he saw; and behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18 And when they came down to him, Elisha prayed to the LORD and said, "Strike this people with blindness, I pray." So He struck them with blindness according to the word of Elisha. 19 Then Elisha said to them, "This is not the way, nor is this the city; follow me and I will bring you to the man whom you seek." And he brought them to Samaria. 20 And it came about when they had come into Samaria, that Elisha said, "O LORD, open the eyes of these [men,] that they may see." So the LORD opened their eyes, and they saw; and behold, they were in the midst of Samaria. 21 Then the king of Israel when he saw them, said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?" 22 And he answered, "You shall not kill [them.] Would you kill those you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink and go to their master." 23 So he prepared a great feast for them; and when they had eaten and drunk he sent them away, and they went to their master. And the marauding bands of Arameans did not come again into the land of Israel (2 Kings 6:8-23).
When we think of Sara Smith, we will unfortunately tend to think of her as she was in the last months and days of her life. We will remember her with her oxygen hose trailing behind her, wherever she went. We will think of her as she lay in her bed, struggling for each breath. We will think of her in terms of her last moments of life. And if we do so, we fail to grasp the full reality of the glory of her exodus, and of ours, if we trust in Jesus Christ for salvation.
These two stories, recorded in the Book of 2 Kings, challenge us to look on Sara's passing of the believer from here to eternity as the Bible describes it. Elijah's time of departure had come, and Elisha was appointed to replace him. Elisha determined that he would not leave Elijah until the Lord took him away. Elisha alone watched as the horses and chariot of fire transported him into heaven. Some time later, Elisha was surrounded by horses and chariots, sent by the king of Aram, to capture and perhaps to kill Elisha, because this prophet was making his plans known to the king of Israel. It looked as though his situation was hopeless. His servant certainly thought so. But Elisha knew that the spiritual life has to do with the unseen as well as the seen. He prayed that his servant's eyes would be opened, and that he would be able to see things as they really were. And when his eyes were opened, he saw the horses and chariots of fire surrounding them. Nothing could harm them when God's angelic army was assembled for their defense.
The very angels which are assembled about us for our protection in this world seem to be those angels which transport us into heaven when it is time for us to depart from this life. God promised never to leave us nor forsake us. His angels guard us now, so that we are not taken from life one second sooner than God has purposed. And when that time of departure does come, His angels are there to escort us into heaven.
You may think that such treatment is only for those special, spiritual people like Elijah and Elisha. I do not think so. I simply remind you of our Lord's own words, in which he tells of the angelic escort of a poor beggar named Lazarus:
19 "Now there was a certain rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, gaily living in splendor every day. 20 "And a certain poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores, 21 and longing to be fed with the crumbs which were falling from the rich man's table; besides, even the dogs were coming and licking his sores. 22 "Now it came about that the poor man died and he was carried away by the angels to Abraham's bosom; and the rich man also died and was buried. 23 "And in Hades he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom" (Luke 16:19-23).
I believe that when Sara's spirit departed from her body, she was escorted into the presence of the Lord in the same way. While appearances would indicate otherwise, her departure was a glorious one. As we leave her body in this grave, to be resurrected and transformed at the return of our Lord, let us rejoice in the fact that her suffering is over, and her departure was triumphant. May we look forward to our day of triumph as well, as those who trust in Him who not only gave His life for us, but Who was raised from the dead and ascended to the right hand of the Father.
Related Topics: Funerals
Did Jesus Really Raise Lazarus from the Dead?
Related MediaA Test Case for Harmonization
Between the Synoptics and the Fourth Gospel1
T. E. Pollard writes, “St. John’s narrative of the raising of Lazarus raises in an acute form some of the most perplexing problems of his gospel, both internally and externally in relation to the synoptics.”3 The problem presented by the raising of Lazarus is two fold: first, it is staggeringly supernatural; second, the raising of Lazarus appears to be the trigger-event for the crucifixion in John’s narrative. The absence of the raising of Lazarus from the Synoptics has resulted in doubts and denials of its historicity. As John A. T. Robinson says, “If the Synoptic sequence of events is the true one, then the Lazarus incident, or at any rate the key role which it occupies in John, cannot, it is held, be historical.… For the Lazarus incident and its attendant publicity are in John the trigger which sets the legal process in motion.”4
The difficulty of reconciling the Johannine account with the Synoptic narrative is in some respects more formidable than the fact that a supernatural occurrence is recorded. This problem, for many, is the crucial issue in this discussion, for as Professor C. K. Barrett states, “If a priori opinions, whether negative or positive, be set aside, the chief argument against the historicity of the incident appears to be that there is no place for it in the Synoptic tradition.”5 Because of time and space limitations, this article will set aside a priori opinions and concern itself with the perception that there is no place for the raising of Lazarus in the Synoptic tradition.
Many scholars have noted the parallels between the miracle story in John 11:1-44 and the parable in Luke 16:19-31.6 Some have proposed that the account of the raising of Lazarus in John is a “conflation of various material in Luke, particularly the parable of Luke 16:19-31 and the Martha and Mary story of Luke 10:38-42, along with the stories of the raising of Jairus’ daughter (Luke 8:40-56…) and the son of the widow of Nain (7:11-17),” or “that there is a common tradition behind the Lazarus story in John and the various other NT accounts of raisings from the dead.”7
As stated above, the line of reasoning is apparently that if an event this significant had happened, the Synoptics would have included it. The Synoptics do not include the raising of Lazarus, and there appears to be no place for it in their narratives; therefore it could not have happened as John records it. This is not the best approach to history, and we classify such unnecessary exclusions as false dichotomies. We are helped at this point by the admonition of historian David Hackett Fischer. In his book, Historical Fallacies, he says,
What can a student do, in the face of a false dichotomy? He can try several stratagems. First, he might attempt to show that the dichotomous terms can coexist. Second, he might demonstrate a third possibility. Third, he might repudiate one or the other or both alternatives. All of these devices will work, in a limited way. But all of them will have the effect of shackling the student’s answer to the fallacious conceptualization he is attempting to correct…In this question, as in so many others, one can only endorse the sensible observation of Reuben Abel: “The continuum in which we live is not the kind of place in which middles can be unambiguously excluded.”8
I hope to show that these “dichotomous terms” can coexist, that there are several third possibilities, and that one or other or both alternatives can be repudiated. The two possible trigger events given are: (1) either the raising of Lazarus; (2) or the temple cleansing. One, not the other and not both, must be the true catalyst for the crucifixion. This appears to be strikingly simplistic, but it seems to merely push this strand of the argument against the historicity of the raising of Lazarus to its logical ends.
I begin with an attempt to repudiate the possibilities as overly simplistic options. It appears that by stating the argument in these terms, those who suggest that one of these two events is the catalyst of the crucifixion are forcing us to make a false choice. In all four gospels the Jewish religious leaders are characterized as jealously seeking to snuff out Jesus so that their own authority will not be threatened. This characterization is one which each evangelist makes explicit early in his respective narrative. In Mark 3:6 the reader is told, “The Pharisees went out and counseled together with the Herodians as to how they might destroy him.” In Matthew a very similar statement is made at 12:14. The first episode of the preaching of Jesus that Luke relates results in the crowd rising up against him, casting him out of the synagogue, and leading him to the brow of the hill in order to throw him down the cliff (Luke 4:29). In John, the reader is told as early as 5:18 that in response to the words of Jesus “the Jews were seeking all the more to kill him.”
These statements all come very early in the respective narratives. There are nearly twelve chapters between Mark’s first statement that the Pharisees and the Herodians are plotting to destroy Jesus and the account of when they actually arrest Jesus. Likewise in Matthew and Luke there is a great deal of material between the first time the reader is notified that Jesus’ life is imperiled and the actual arrest, trial, and crucifixion. Rather than showing confusion on the part of the evangelist, this is a deliberate technique whereby the reader is alerted to the fact that throughout his ministry Jesus experienced opposition from the Jewish religious leaders.
In their accounts of the trial, Matthew and Mark both relate that the Jews were seeking false testimony against Jesus that they might have grounds to execute him (Matt. 26:59; Mark 14:56). This seems to indicate that the Jews are intent on killing Jesus. The gospels do not present this resolution on the part of the Jews as stemming from one event but from an extended period of conflict. The point is that when dealing with history, it is dangerous to speak of any one event as the “catalyst” of another. We must bear in mind that no account of history can be exhaustive, and, as Leo Tolstoy says,
The combination of causes of phenomena is beyond the grasp of human intellect. But the impulse to seek causes is innate in the soul of man. And the human intellect, with no inkling of the immense variety and complexity of circumstances conditioning a phenomenon, any one of which may be separately conceived of as the cause of it, snatches at the first and most easily understood approximation, and says here is the cause… Causes of historical events—there are not and cannot be, save the one cause of all causes.9
There is a sense in which the issues in a discussion of events that cause other events are far too complex for us to ever delineate them all; this is Tolstoy’s point and it is well taken. No account of history can begin to account for all the fluctuation and variety in the ebb and flow of humanity (which is one of the main thrusts of what may be the greatest historical novel ever written, Tolstoy’s War and Peace).
In the Gospel of John the Jews are presented as clearly catalyzed against Jesus very early in his ministry, and they are ready to act against him with violence on numerous occasions. Aside from 5:16, we see the Jews seeking to kill Jesus in 7:1, later they pick up stones to stone him in 8:59, and again in 10:31 they pick up stones to stone him. It seems fundamentally inaccurate, therefore, to speak of an event—be it the temple cleansing or the raising of Lazarus—which ignites the Jews against Jesus. All four gospels may be understood to be presenting them as ignited all along. What is being argued here is that exclusionistic “catalyst” language does not adequately deal with the evidence in the text. R. Dunkerley cautions us in our understanding of the raising of Lazarus, saying,
It is spoken of as one of ‘many miracles’ which greatly disturbed the council (xi. 47), and on several occasions attempts were made to destroy him (vii. 32; viii. 40, 59; x. 31, 39). We must not speak as though Jesus would not have been in peril if he had not done this thing; the authorities may have regarded it as the last straw, but they still had to wait for the right opportunity, and this came of course with the Entry and the purging of the Temple.10
With this, it must be understood that the argument of the Gospel of John is not that the Jews, after the raising of Lazarus, begin to seek the death of Jesus, but that after the raising of Lazarus Jesus’ time has come. The Fourth Gospel presents the situation as one wherein the Jews, though they would very much like to terminate Jesus, are unable to do so because his hour has not yet come.11 As John presents the matter, it is not the Jews who are in control, but Jesus. Raymond Brown says that the failed attempt on Jesus’ life recorded in John 7:30 “betrays Jesus’ sovereign power.” Further, “Even when his hour has come, John will still show that no one can lay a hand on Jesus until he permits it (xviii 6-8).”12 In this vein, John tells his readers that Jesus said, “No one has taken my life from me, I lay it down on my own initiative. I have authority to lay it down and I have authority to take it up again” (John 10:18).
Evidence such as this makes questionable any statement regarding the Fourth Gospel’s presentation of the catalyst for the crucifixion which does not amount to: The Gospel of John presents a Jesus who will not be crucified until his hour has come—and when his hour has come—he is in absolute control of the situation. One may believe that this is not the way that the events were played out in history, but based on the narrative presented in the Fourth Gospel, one is hard-pressed to argue that this is not the way that John presents the situation. In John, the reader is presented with a Jesus who has come as “the lamb of God who takes away the sin of the world” (1:29) by laying down his life for the sheep (10:11). John presents a Jesus who has come to die. Along the way, John gives his readers plenty of evidence that the Jews will gladly kill Jesus as soon as he will allow them to do so.
The conclusion that these considerations lead us to is that to claim that the Gospel of John presents the raising of Lazarus as the catalyst of the crucifixion is a statement that is acceptable so long as it is not made to be exhaustive. We must not speak as though this is the ultimate cause of the crucifixion—for there is evidence in John’s Gospel that something else is the ultimate catalyst of the crucifixion—more on this shortly.
We now turn our attention to the coexistence of these “dichotomous terms” and to the several “third possibilities” which have been proposed. For this, we should consider the possible explanations as to why Matthew, Mark, and Luke do not to record this miracle, which is “for the glory of God” (John 11:4). The reason for this synoptic omission would appear to fall under one of two headings. Either the event did not happen, and is in some measure a Johannine creation (the raising of the dead man being either wholly fictional/mythical or an imaginative conflation of various details recorded in the Synoptic Gospels), or the event did happen and the Synoptic Gospels do not include it for some other reason.
Some have proposed that John has performed a bit of creative midrash on the parable of Lazarus and the rich man recorded in Luke 16:19-31 and placed this “historicized parable” in chapter eleven of his gospel.13 This position offers an explanation for the absence of the account in John 11 from the Synoptics, but the evidence points us away from categorizing the gospels as midrashic. That evidence (the difficulty in finding midrashic literary activity that clearly took place prior to the fourth century, the consonance of the Johannine and Synoptic miracles, the diversity of Jewish approaches to historiography, the Christian emphasis on history—eyewitness testimony witnessing to truth, and the evidence that those who got their history wrong were indicted and refuted) all indicates that it is unlikely that the fourth evangelist is offering midrash to his readers.
Placing John 11 in the category of midrash is an explanation laden with difficulty. Therefore, we must ask ourselves if it is indeed possible that the raising of Lazarus did happen and might its absence from the Synoptics be explained in some other way? Among those who allow for the possibility that the event happened there seem to be two basic approaches to reconciling the historicity of the account with its absence from the Synoptics. One way to handle this perceived difficulty is to propose, as Brown does, that “A miracle story that was once transmitted without fixed context or chronological sequence has been used in one of the later stages in Johannine editing as an ending to the public ministry of Jesus.”14 This seems to be an attempt to maintain the historicity of the event and at the same time affirm that it is not necessary to hold that the events happened in the sequence related in the Fourth Gospel. Such suggestions require the belief that many of the details recorded in John are merely literary touches provided by the fourth evangelist in an effort to make the event do what he needs it to do in his narrative. As Lesslie Newbigin says, “It is reasonable to think that the traditions regarding the ministry of Jesus included other cases of the raising of the dead besides the two recorded in the synoptics, that one of these concerned a man named Lazarus, and that John has placed this incident at such a point in his account of the ministry and told it in such a way as to bring to a climax his treatment of Jesus’ ‘sings’ [sic]”15
The second way to reconcile the event’s absence from the Synoptics is to somehow harmonize the Johannine and Synoptic accounts. Some offer a reconstruction whereby Peter might not have been personally present when Jesus raised Lazarus;16 others point to the chronological and geographical restrictions of the Synoptic narratives and note that in the Synoptic account Jesus’ ministry is collapsed into a year and he does not go to the environs of Jerusalem until the final week of his life. For them to have included the account of the raising of Lazarus would have compromised their assumed intention of creating a geographical climax as they finally bring Jesus to Jerusalem for the passion week.17 Yet another way to harmonize John with the Synoptics is to surmise that the Synoptics were written while Lazarus was alive. We have no evidence as to when Lazarus might have died, but this view suggests that the first three evangelists were sensitive to the safety of the one whom Jesus loved, thus they do not publicize the restoration of Lazarus to life and the hostile reaction from the Jews. This view is plausible if one holds (or if evidence somehow comes to light) that the Fourth Gospel was written after Lazarus died.18
Suggestions such as the one offered by Brown—that the story had no fixed context and that at some stage the evangelist adapted this element of the tradition to his purposes—are difficult for those who reject the authenticity of the narrative to refute because there is such little hard evidence regarding what the tradition was like before the evangelists shaped it. We do have the rudiments of the Petrine proclamation in Acts 10:34-43 where Peter declares “the gospel” to Cornelius’ household. These rudiments generally give the outline of the Synoptic Gospels: beginning with John the Baptist and starting in Galilee (10:37); then recounting that Jesus was anointed and went healing and delivering (10:38); that his actions were witnessed both in the land of the Jews and in Jerusalem, and that he was put to death on a cross (10:39); then, that he was raised and fellowshipped with his followers (10:40-41); and finally that he commissioned his followers to declare the good news (10:42). Beyond this sermon, and possibly others like it, we are left to speculate on the contents of the tradition.
For this reason, we will accept Brown’s suggestion as plausible, and turn to the other suggested explanations of the Synoptic omission of the raising of Lazarus. The remainder of this study will concern itself with whether or not the chronologies as they stand in the Synoptic and Johannine narratives can be harmonized. The question that we turn to is whether or not the account as it stands has integrity—are the chronologies in the Synoptics and the Fourth Gospel reconcilable at this point?
From what is found in the Gospel of John, it does seem possible that there would be time for both the Synoptic accounts and the account of the Fourth Gospel to have taken place. As Jesus sets off for Bethany with the disciples, they say to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?” (John 11:8).19 The “just now” is apparently a reference to the events of chapter 10 (cf. v. 31, “The Jews took up stones again to stone him”),20 which was set at the Feast of Dedication (10:22). Leon Morris writes,
This was the 25th of Chisleu [sic] (November-December). Thus the events of ch. 11 took place close to the Feast of Dedication (even allowing for the stay in Perea, 10:40), and hence at some distance from Passover. It accords with this that John says, ‘from that day on they plotted to take his life’ (v. 53). This does not appear to mean that the Passion followed within a few days. It suggests rather that there was plotting over a period.21
In this way, the raising of Lazarus would have taken place sometime in the winter, perhaps three months or more before the final entry into Jerusalem at the feast of Passover when Jesus was arrested and crucified. Certainly in those intervening days there is room for all the events recorded both in John and the Synoptics. This understanding allows Jesus time to withdraw to a region near the desert, to Ephraim, where he stayed with his disciples, as described in John 11:54.22 A significant period of time has passed when the next chronological marker is given in John 11:55. Then, as the Passover (14 Nisan—March/April) drew near, Jesus returned to Judea and Jerusalem. This final trip to the sacred city is the one recorded by the Synoptics.
This understanding of the chronology also serves (with the considerations above regarding the readiness of the Jewish leaders and Jesus’ control of his own destiny) to guard us against giving the raising of Lazarus a too prominent position in the precipitation of the crucifixion. Dunkerley writes,
The fact that their [the Jewish leaders] discussion about the matter and their decision that the time had come for action against Jesus follows immediately on the story (xi. 47-53) may easily mislead us into forgetting this interval and into allowing the miracle too large a place in the events which led to the arrest of Jesus and his death. He continued some time at Ephraim, then went on to Jericho, and presently to Bethany again; it is impossible to say what time was involved in this but it may have been weeks or even months.
Now the importance of this point lies here, that it helps to explain the silence of the Synoptics about the raising of Lazarus.23
Within the chronological framework given in the Fourth Gospel there would certainly appear to be time for all the events recorded in both John and the Synoptics to have taken place.
Not only does the chronology allow for reconciliation of the accounts, the possibility of Peter’s absence on this occasion would possibly explain the absence of the event from the Synoptics. Leon Morris fills in the details of this view, saying,
If the traditional view that the reminiscences of Peter lie behind the Second Gospel is true, the silence of the Synoptists may be explicable. Peter is not mentioned in John between 6:68 and 13:6, and there is a similar, though not so pronounced a gap in Matthew (19:27 and 26:33) and Luke (18:28 and 22:8). The gap in Mark is between 10:28 and 11:21, but there is nothing in that Gospel against the view that Peter remained (in Galilee?) when the others went up to Jerusalem, and that he came up to the capital city only for the week prior to Passover. If so, the reason he said nothing about the raising of Lazarus was that he did not see it. It did not belong to his personal reminiscences. All the more is this possible in that it does not seem that this miracle took place immediately before the events leading to the Passion. One small piece of evidence supporting the view that Peter is absent is the fact that Thomas is the spokesman for the Twelve in verse 16. Normally we would expect Peter to fill that role. Since Matthew seems dependent on Mark at this stage in his narrative, the absence of the story from the First Gospel follows from its absence from the Second…We must also remember that the miracles in Jerusalem form no part of the Synoptic tradition. Not only this one, but those concerning the lame man at Bethesda and the blind man at Siloam are not mentioned in the Synoptists. For whatever reason they deal only with the last week at Jerusalem and omit all that goes before. Since this miracle must apparently be dated an appreciable time before that week, they naturally do not mention it.24
Thus, it is at least possible to harmonize the events recorded in the Gospel of John with the events recorded in the Synoptics.
Whether Peter was present or not, we must recognize that the Gospels are not—and cannot be—comprehensive records of the life of Jesus (John 21:25). Even if the life and activities being described were not those of a figure as peerless as Jesus of Nazareth, a complete account of the life of a human being is impossible. Some things must be omitted. Further, what should surprise us about the Gospels is not that they are significantly different in content from one another, but that four men of varied background and complex personality could compose four accounts which are so similar and open to even the possibility of reconciliation. One might even say that this in itself is supernatural.
We may fairly anticipate the objection that the raising of Lazarus is of such significance for John, that had it happened the Synoptists would not have failed to include it in their narratives. But, as suggested above, the significance of the raising of Lazarus in relation to the crucifixion may be exaggerated. This is not to say that it is insignificant—no miracle of this magnitude could be insignificant—and it has a major role as John’s seventh and climactic sign.25 But, the Synoptics do record other raisings,26 and there is the possibility of as much as three months time between the raising of Lazarus and the final trip to Jerusalem. Thus, while the account related in John 11:1-44 makes a significant statement in John’s Gospel—it is my conviction that for the fourth evangelist, the real catalyst of the crucifixion is not the raising of Lazarus.
While the Jewish religious leaders do react vehemently to this event (when in the Gospels do they not react vehemently to Jesus?), and while we could perhaps understand them to at this time begin a more concentrated effort to kill Jesus (John 11:53), we have seen that this was not the only time they were ready to kill Jesus (cf. John 5:18; 7:1; 8:59; 10:31), nor was it the only time they began to plot his death (John 7:1, 32, 45; Mark 3:6). The seeming inability of the Jews, in spite of their readiness and regular vehemence, leads us to suspect that the argument of the Fourth Gospel is not that a certain event serves as the proverbial “last straw” that spurs the Jews to action.
It should not be thought that the notation in John 11:53, “from that day on the Jews planned together to kill him,” signals a significant difference because the previous statements of their readiness to kill Jesus were spontaneous reactions to something he said (cf. 8:59; 10:31), whereas now they deliberately resolutely begin to prosecute their desires.27 We must note that John 7 clearly portrays the Jews as having counseled together and attempted to carry out their designs on Jesus’ life. That they are planning his death is even plain to Jesus, and so “he was unwilling to walk in Judea” (7:1). They even send soldiers to arrest him at the feast (7:30), and are angry that the mission fails (7:45). This is clearly not spontaneous. This is not a few Pharisees reacting violently and picking up stones. It is, rather, a premeditated plan that has been sanctioned by the authorities. They could not take him, according to John, because “his time had not yet come” (7:30).
The unfolding of events at the end of John 11 is remarkably similar to what is described in John 7. In John 7, Jesus is walking in Galilee, “for he was unwilling to walk in Judea” (7:1). In the same way, after we are given the episode of the Jewish leaders counseling together to kill Jesus, John 11:54 reads, “Jesus therefore no longer continued to walk publicly among the Jews, but went away from there to the country near the wilderness, into a city called Ephraim; and there he stayed with the disciples.” If the reader of the Gospel of John is looking for patterns, the echo of John 7:1 in John 11:54 might indicate that the evangelist is about to again tell his readers, as he had done in 7:30, that Jesus’ time had not yet come. Instead, the pattern is reversed, and the next time Jesus enters Jerusalem (as he had done in 7:10), the fourth evangelist records Jesus himself announcing, “The hour has come” (12:23).
The question now becomes, If the raising of Lazarus is not the trigger-event of the crucifixion in the Fourth Gospel, what is? The answer to this question is found in the oft noted theology of the fourth evangelist. John tells us that Jesus is God (e.g. 1:1; 10:30), and that as God, Jesus possesses and exercises sovereign control over his own death. John records Jesus saying, “I lay down my life that I may take it again. No one has taken it away from me, but I lay it down on my own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again” (John 10:17-18). In the Gospel of John, when the time comes for Jesus to lay down his own life, John quotes the high priest Caiaphas saying, “It is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation should not perish” (John 11:50). John then makes it explicitly clear that the declaration made by the high priest does not come from the high priest himself. John tells his readers, “Now this he did not say on his own initiative; but being high priest that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation” (John 11:51). This key statement is immediately followed by the words, “So from that day on they planned together to kill him” (John 11:53).
In the Gospel of John, the catalyst of the crucifixion is the Triune God that John proclaims. It is Jesus who is God, and yet He is with God and thus John is not a modalist (John 1:1, “the Word was with God and what God was, the Word was” [NEB]). It is Jesus who has authority to lay down and take up his own life (John 10:18). It is God who has established when Jesus will die (thus the many notations to his “time”). It is God who causes Caiaphas to prophesy that Jesus is to die (John 11:51). When John records the arrest of Jesus, he portrays Jesus as being in control. John tells his readers that a Roman cohort (usually consisting of 400 to 600 men) comes to arrest Jesus. Jesus declares his identity, and John says, “When he said to them, ‘I am,’ they drew back and fell to the ground” (John 18:6). And when all is accomplished and it is time for Jesus to die, John does not present Jesus as a pitifully crucified wretch whose life has been taken. Rather, John tells his readers, “He said, ‘It is finished!’ And he bowed his head, and gave up his spirit” (John 19:30). In the Gospel of John, the life of Jesus is not taken. In the Gospel of John, Jesus lays down his life. In the Gospel of John, it is God, not a particular event that the Synoptics choose not to record, which serves as “The Catalyst of the Crucifixion in the Gospel of John.”
The purpose of this study has been to honor the all important God—who exists eternally as three persons, one in substance, equal in power and beauty—by seeking to determine whether the account recorded in the eleventh chapter of the Gospel of John can be read as an occurrence that took place in time-space history. To this end, I have sought to seriously address the question. Not wanting to merely dismiss the questions raised by the perceived incongruity between the Johannine and Synoptic catalysts for the crucifixion, this study has intended to explore evidence that seemed both overlooked and pertinent. This has not been done in an effort to prove a presupposition that the event did take place exactly as it is recorded in the Fourth Gospel. It has, however, been an attempt to discern whether the evidence available makes that position plausible.
It was observed that all four gospels introduce tension between Jesus and the Jewish religious leaders very early in their accounts. We suggested that the argument of the Fourth Gospel is not that after the raising of Lazarus the Jews began to seek his death, any more than the argument of Matthew is that after the sayings of Jesus recorded in chapters 23-25 the Jews began to seek his death—even though Matthew 26:3-4 says, “Then the chief priests and the elders of the people were gathered together… and they plotted together to seize Jesus by stealth and kill him.” A more plausible suggestion would be that each gospel presents the crucifixion as the culmination of an extended period of antagonization, in which Jesus demonstrates greater wit, wisdom, popularity, and power than the Jewish religious leaders. Further, the gospels seem to indicate that Jesus is the Messiah of God and that the Jewish religious leaders are going to kill him because God has not given them ears to hear the message proclaimed by Jesus (see, e.g., Matt. 11:25-27; John 6:44, 65). At any rate, it seems clear that the Fourth Gospel does offer sufficient cause for the effect of the crucifixion, part of which is the raising of Lazarus.
We suggested that what we know of the literary milieu in which John was written, coupled with what he seems to say about what he is doing, would point us away from explaining John 11 as a midrashic creation—such as a historicization of the parable recorded in Luke 16:19-31. We did not prove that John 11 is not midrash, but the evidence does not seem to lead us in that direction. It was further observed that the suggestion that the raising of Lazarus was an event that came to John in the tradition which he then gave the setting it enjoys in his eleventh chapter is feasible, though difficult to either confirm or refute.
We then turned our attention to the possibilities of harmonizing the Synoptic and Johannine material, and found that reconciliation is possible. This does not mean that the explanation offered as to how the chronology might have fit together is the way that the events played themselves out, but it is a possible way to reconcile the material. It was suggested that too much emphasis should not be placed on the raising of Lazarus, seeing that the reader of the Fourth Gospel would not be surprised by the crucifixion even if he or she were not given chapter eleven.
With these considerations before us it appears to be at least possible that the raising of Lazarus is historical and took place in just the way John has recorded it. From what has been examined in this study, the historicity of the event is by no means conclusively proven, but neither has it been shown that the event is irreconcilable with the Synoptic narratives. What has been established in this study is that should one choose to regard the raising of Lazarus recorded in John 11 as an event which actually happened in time-space history, the testimony of the fourth evangelist, the literary milieu, and the Synoptic narratives all allow that choice as an acceptable, perhaps even likely, option. We are by no means obligated to reject the historicity of the raising of Lazarus as recorded in John 11 because the event is not recorded in the Synoptic Gospels.
1 This is a revision of a paper read at the Southwest Regional Meeting of the Evangelical Theological Society in Ft. Worth, Texas on April 7, 2000, and a summary of the findings of my Th.M. thesis, “The Catalyst of the Crucifixion in the Gospel of John,” accepted by the faculty of the Department of New Testament Studies of Dallas Theological Seminary, April, 2000. Thanks are due to Daniel B. Wallace and W. Hall Harris III for carefully reading this material and making many helpful suggestions.
3 T. E. Pollard, “The Raising of Lazarus (John xi),” SE 6 (1973): 434.
4 John A. T. Robinson, The Priority of John, ed. J. F. Coakley (London: SCM Press Ltd., 1985), 222-23.
5 C. K. Barrett, The Gospel according to St. John. 2d ed. (Philadelphia: Westminster, 1978), 388.
6 Luke 16:19-31 is the only one of Jesus’ parables in which a character bears a proper name. That name, of course, is Lazarus. In Luke 16 the rich man asks that someone be raised from the dead to warn his brothers. In John 11 Lazarus is raised from the dead. In Luke 16 Abraham declares that even if someone were to rise from the dead the rich man's brothers would not believe. In John 11 Lazarus is raised from the dead and the Jewish religious leaders do not believe.
7 Raymond F. Collins, “Lazarus,” ABD, IV: 265. See also Keith Pearce, “The Lucan Origins of the Raising of Lazarus,” ExpTim 96 (1985): 359. Speaking of the way that John has produced a “synthesis of prior units,” he writes,
I am convinced that the pivotal eleventh chapter [of John] is such a composite, and that it operates on a metaphorical level rather than on a circumstantial and historical one. John knew and used the Gospel of Luke as a major source of inspiration both here and more extensively in his Passion Narrative.… The Lucan strands which lie behind this extended parable in no way operate as a blueprint for John, and his use of them cannot be regarded as pastiche or plagiarism, but rather he derives certain circumstantial details and ideas from them.
8 David Hackett Fischer, Historical Fallacies (New York: Harper & Row, 1970), 11-12.
9 Leo Tolstoy, War and Peace (New York: The Modern Library, 1994; orig. published 1869), 1123.
10 R. Dunkerley, “Lazarus,” NTS 5 (1958/9): 326. Note that Dunkerley seems to harmonize these two purportedly ‘dichotomous’ elements.
11 Cf. John 7:30, “and no one laid hands on him because his hour had not yet come;” 8:20, “no one seized him because his hour had not yet come;” and 12:23, “the hour has come that the Son of Man might be glorified.”
12 Brown, The Gospel According to John, 1:318.
13 Cf. Keith Pearce, “The Lucan Origins of the Raising of Lazarus,” ExpTim 96 (1985): 359-61. This view is expressed by Robert H. Gundry, in an email to James M. Hamilton Jr. dated 11 January 2000. C. K. Barrett, listing a flurry of possible explanations, suggestively asks if John 11 might not have grown out of Luke 16 (The Gospel according to St. John, 2d. ed. [Philadelphia: Westminster, 1978], 389). E. C. Hoskyns acknowledges that this view is a possible explanation of the story, but refuses to come to a definitive conclusion (The Fourth Gospel, ed. F. N. Davey [London: Faber and Faber, 1947] 396-97).
14 Raymond E. Brown, The Gospel According to John, AB, 2vols (New York: Doubleday, 1966), 1:430. For an attempt to "Unfold in a systematic way Bultmann's many-faceted theses regarding the composition and order of John in order to make clear the issues raised and to draw some conclusions which [it is hoped] will be helpful for further research," see D. Moody Smith, The Composition and Order of the Fourth Gospel (New Haven, CT: Yale University Press, 1965, [quotation from the preface, vii]).
15 Lesslie Newbigin, The Light Has Come: An Exposition of the Fourth Gospel (Grand Rapids: Eerdmans, 1982), 139.
16 Cf. Leon Morris, The Gospel according to John, Revised ed. (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), 475-76.
17 This was first suggested to me in a stimulating conversation with professor Daniel B. Wallace. It seems that any interpreter who understands the Synoptics to be bringing their readers to a geographical climax could subscribe to this view.
18 Cf. Philip W. Comfort and Wendell C. Hawley, Opening the Gospel of John, 179-180. It should be noted that this suggestion does not necessitate that the Fourth Gospel was written in A.D. 85, but that it was written after the death of Lazarus. If the last of the Synoptics was completed in, say, 62, and John is written in 65 it is entirely plausible that Lazarus could have died in the intervening years.
19 Raymond E. Brown suggests, “These verses in xi, expecially 7-8, were added as part of an editorial attempt to make the Lazarus story fit into its present sequence” (1:432). But after evaluating the hypothesis that a written tradition lies behind the narrative, Brian H. Henneberry writes, “Any attempts to uphold a distinction between a written tradition and the redaction of the evangelist on that tradition seem doomed to end in failure. At most, if there was a written tradition behind the story, it would have to have been one which was read earlier by the evangelist and was used so completely in his composition of the story that it is now impossible to identify it or even to be certain of its existence” (“The Raising of Lazarus [John 11:1-44]: An Evaluation of the Hypothesis that a Written Tradition Lies Behind the Narrative,” [Ph.D. diss., University of Louvain, 1983], 208). In light of Heneberry's study, suggestions as to which portions of the Gospel were original and which were added later are at best dubious.
20 Heneberry writes, “The use of nu'n points to a stoning which has happened very recently, and is a classical usage. It is probably intended to draw the reader's attention primarily to the most recent attempts of the Jews to stone Jesus at the Feast of Dedication (10:31-39)” (“The Raising of Lazarus”, 92).
21 Leon Morris, The Gospel according to John, 475 n. 6.
22 Morris is not alone in seeing this possibility. R. Dunkerley writes, "I see no reason to doubt this statement of John (xi. 54) which sounds like a very true reminiscence. And it has a real significance for the story… For it means that a considerable time must have elapsed after the raising and before the clash with the authorities developed" (“Lazarus,” NTS 5 [1958/9]: 326).
24 Morris, The Gospel according to John, 475-76.
25 Cf. Andreas J. Kstenberger, "The Seventh Johannine Sign: A Study in John's Christology" BBR 5 (1995): 87-103.
26 See the raising of the widow's son at Nain (Luke 7:11-17), and the raising of Jairus' daughter (Matt. 9:1-18; Mark 5:21-33; Luke 8:40-56).
27 The use of the conjunction ou at the beginning of verse 53 should probably not be taken to be communicating a strongly inferential or causal connection. John uses ou some 201 times in his gospel, 19 times in the eleventh chapter. If the Gospel were a textbook on logic we might expect 19 logical conclusions introduced by ou in a chapter that is 57 verses long, but because the Gospel is a narrative, we should probably understand John to be using ou in senses other than as a uniformly inferential conjunction. The fourth evangelist apparently uses ou as both an inferential conjunction and as a connective which signals development. As stated by BAGD, ou is used, “to indicate a transition to something new. So especially in the Fourth Gospel now, then” (BAGD, 593).
The options seem to be that we can take ou in 11:53 inferentially, resulting in a translation such as, “Therefore, from that day they counseled together in order to destroy him.” But no major translation that I surveyed translates ou in verse 53 with therefore. KJV, NKJV, and Phillips use then, while NAS, NET, NIV, NLT, and NRSV, use so. That those who translate ou here as so mean it in the sense of, subsequently, is witnessed to by the way that they translate the usage of ou in the very next verse. The ou in verse 54 is translated therefore by KJV, NAS, NIV, NKJV, and NRSV; As a result by NLT; and Thus by NET. This would seem to indicate that while these translators are taking the ou to be strongly inferential in verse 54, they are taking it to be perhaps less inferential and more sequential or developmentary in verse 53.
If we take ou in 11:53 to be signaling development or sequentiality, the resulting translation is something like, “So from that day (or, then from that day) they planned together to kill him.” This sequential understanding recognizes a qualitative difference between the use of ou in verses 53 and 54. This view is corroborated by the recognition that there is an inferential use of ou in the Fourth Gospel where it is communicated that on account of the doings of Jesus, therefore, the Jews were seeking to kill him. This inferential usage is found at 5:18, diaV tou'to ou ma'llon ejzhvtoun aujtoVn oiJ jIoudai'oi ajpoktei'nai (On account of this, therefore, the Jews were seeking all the more to kill him). In this statement (5:18), the ou sets the context for a logical conclusion. By contrast, in 11:53, the context is temporal, not logical (ajp j ejkeivnh" ou th'" hJmevra" then from that day).
Related Topics: Miracles