7. Lärorna om Människan och synden
Related MediaRelated Topics: Hamartiology (Sin), Man (Anthropology)
8. Läran om Kyrkan
Related MediaRelated Topics: Ecclesiology (The Church)
9. Läran om Framtiden
Related MediaRelated Topics: Eschatology (Things to Come)
La Revue Internet Des Pasteurs, Fre Ed 34, Edition de l’hiver 2020
Winter 2020 Edition
Edition de l’hivers 2020
Un ministère de…
Auteur: Dr. Roger Pascoe, Président, de
Email: [email protected]
Partie I: Renforcer La Prédication Expositoire
Renforcer l’Interprétation Biblique, Pt. 1:
“Comment lire et comprendre la Bible”
Introduction
Les prinicipes pour lire et comprendre la Bible sont importants pour tous les chrétiens, que vous soyez prédicateur, animateur de la leçon de dimanche, ou responsable d’un petit groupe d’étude Biblique ou que vous vouliez être capable d’expliquer les Ecritures à des non-chrétiens ou simplement améliorer votre propre compréhension de la Bible.
Ne vous inquiétez pas même si vous trouver ces principes un peu difficiles à comprendre. Certains vont sans doute étendre votre pensée mais si vous les appliquez, vous les trouverez inestimables. Je vais essayer des les expliquer le plus simplement possible.
Notre conviction dans cette tâche
En abordant cette tâche nous devons être entièrement persuadé que:
(1) L’Ecriture est la Parole inspirée et inhérente de Dieu.
(2) L’Ecriture présente une vérité prépositionnelle et objective.
(3) L’Ecriture peut être comprise et mise en pratique aujourd’hui.
Si nous ne sommes pas entièrement convaincus de la nature de l’Ecriture, nous perdons notre temps, parce que nous disons n’aura aucune autorité ni pertinence et nous n’allons pas aborder la tâche avec la diligence et précaution qu’elle mérite et exige. Nous présenterons simplement une philosophie centrée sur l’homme au lieu de la Parole éternelle de Dieu.
Notre confiance dans cette tâche
Tandis que nous devenons frustrés de temps en temps, parce que nous luttons avec un passage de l’Ecriture, essayant de comprendre ce que l’auteur voulait dire, comment ces lecteurs initiaux ont compris ce qu’il a écrit, et comment nous devrions le comprendre et le mettre en pratique aujourd’hui, nous devons nous appuyer sur deux puissantes ressources:
1. Nous nous appuyons sur le ministère du Saint-Esprit
Seul le Saint-Esprit peut illuminer notre intelligence pour que nous comprenions correctement l’Ecriture. Lui seul peut utiliser ce que nous communiquons aux autres pour la transformation de leurs vies. Nous ne pouvons sauver personne, ni changer la vie de personne, mais le Saint-Esprit peut utiliser ce qu’Il nous revèle de la Parole de Dieu pour accomplir ses desseins.
2. Nous nous appuyons sur le Parole de Dieu
Au dessus et au-delà de notre compréhension imparfaite, et nos capacités intellectuelles limitées, il y a la promesse selon laquelle la “parole de Dieu ne retourne pas à lui sans effet” (Esaïe 55:11). Mais cela n’amoindrit en rien notre responsabilité ou notre tâche difficile, cela nous montre que Dieu est au contrôle de sa Parole et qu’Il l’utilise pour accomplir ses desseins.
C’est notre confiance en tant que prédicateurs et enseignant de a Parole de Dieu, que même si nous devons être excellents en exégèse, clairs en exposition, pertinents en application et puissants en communication, le résultat final est sous le contrôle de Dieu par le Saint-Esprit et la Parole de Dieu.
La Bible, tout comme n’importe quell autre document, est souvent l’objet d’interprétation et d’application erronées, ce qui entraine souvent des conflits parmi les Chrétiens. Le problème est qu’il se peut que nous comprenions ce que disent les paroles, mais ne comprenons pas nécessairement le sens de l’auteur. Cela entraine des interprétations et des applications conflictuelles.
Puisque les auteurs de la Bible ne sont plus vivants pour que nous puissions leur demander ce qu’ils voulaient dire, nous avons besoin de certaines règles d’interprétation et d’orientations pour nous aider dans cette tâche. Mon souhait est qu’en appliquant de bons prinicpes d’interprétation dans votre étude des Ecritures, vous soyez capables de les comprendre plus clairement, les enseigner de manière plus adequate et les appliquer de manière pertinente.
Malgré que nous soyons parfois apparemment entourés d’une gamme variée d’options d’interprétation d’un texte biblique, je crois que:
(1) Il y a un sens primaire dans chaque texte bibique.
(2) l’Ecriture peut être correctement comprise lorsque l’Esprit Saint nous rend capable de la comprendre (1 Cor. 2:10-16; 1 Jn. 2:20, 27), c’est lui qui:
a) a inspiré les auteurs de l’Ecriture (2 Peter 1:21).
b) influence les pensées et les coeurs (c’est-à-dire les “yeux” spirituels) de celui étudie sous la direction du Saint-Esprit pour qu’il parvienne à la compréhension juste de l’Ecriture.
c) dirige nous dirige vers d’autres passages des Ecritures qui jettent de la lumière sur le passage que nous scrutons.
d) emploie des moyens tels que l’analyse grammatical, les principes d’interprétation, etc. pour nous aider à comprendre.
En cherchant à lire et à étudier la Bible avec compréhension, notre approche sous-jacente exige que nous découvrions ce que l’auteur disait et comment les instructions bibliques anciennes (moralement, pratiques religieuses) s’appliquent à nous aujourd’hui.
Trois Tâches Basiques Dans L’interpretation De La Bible1
1. Déterminer le sens adéquat du passage (exégèse)
Notre tâche dans ce processus est de découvrir l’idée, le concept, l’enseignement, le principe, ou la vérité orginale que l’auteur avait l’intention de communiquer à ses premiers lecteurs (l’intention de l’auteur). C’est ce que nous devons comprendre premièrement et prioritairement. Ce n’est pas ce que nous (les lecteurs) nous pensons qu’il signifie. Ce n’est pas ce que ça signifie pour la société d’aujoud’hui. Ce n’est pas ce que ça signifie pour moi (bien que ça peut revêtir un sens different pour quelqu’un d’autre). Ce n’est pas ce que ça signifie dans notre culture, puisque nos cultures varient autour du monde. En réalité si nous nous appuyions sur les interprétation culturelles contemporaines, la Bible aurait une signification differente selon l’endroit du monde où nous vivons.
Le terme technique pour le processus par lequel on découvre le sens d’un passage est “exégèse”. C’est la tâche d’investigation et de détermination du sens d’un texte biblique (au mieux possible), dans le but d’expliquer son sens adéquatement et clairement.
Ce que nous faisons ici, c’est d’essayer de comprendre le sens que l’auteur a voulu communiquer de la même manière que ses premiers auditeurs l’auraient compris. A cette étape, nous voulons comprendre ce que ça “signifie.”
Vous vous êtes probablement retrouvés dans une situation où quelqu’un vous a dit queque chose et vous lui avez demandé: “que voulez-vous dire par cela? Ou plus souvent, après une conversation donnée, vous vous demendez “Qu’a-t-il/elle voulu dire par cela?” Vous avez compris ce qu’il a voulu dire (c’est-à-dire les mots) mais vous n’en avez pas compris le “sens”. Peut-être, il y avait plusieurs sens possibles. Peut-être le ton de la voix ou le language corporel a affecté ce qu’ils ont voulu dire. Peut-être, qu’il y avait une inférence cachée, ou que les mots ne pouvaient pas être pris au sens propre.
Si cela représente un défi dans une situation de face-à-face contemporaine, à combien plus forte raison le sera-t-il quant il s’agira d’un texte ancien comme la Bible? Par conséquent, pour nos objectifs, découvrir la signification d’un passage exige que notre étude du texte (les mots, la grammaire, la syntaxe, le context, etc.) se termine par la meilleure compréhension possible de ce que l’auteur voulait dire.
2. Appliquer des principes d’interprétations sains au passage (l’hermeneutique)
Pour découvrir adéquatement le sens d’un texte, nous avons besoin d’un certain nombre de principes, d’orientations, de procédures et de techniques qui nous aident à comprendre le texte biblique, dans l’esprit original que l’auteur a voulu communiquer – c’est-à-dire “dispenser droitment la parole de la vérité” (2 Tim. 2:15). Le terme technique pour cela est “hermeneutique.”
Pour ce faire, par exemple, s’il y a deux ou plus d’options d’interpétations d’un texte biblique, comment décidez-vous laquelle est non seulement grammaticallement correcte, mais aussi susceptible d’être ce que l’auteur avait l’intention de communiquer? C’est là que nous nous appuyons sur les principes de l’hermemeneutique (c’est-à-dire interpretation) pour nous guider à déterminer laquelle est meilleure compréhension.
Prenez l’expression “mari d’une femme” (1 Tim. 3:2 et 12) comme exemple. Qu’est-ce que cela signifie? Cela pourrait signifier qu’un ancien, ou un diacre ne doit pas être divorcé ou célibataire, et/ou qu’il doit être hautement fidèle à sa femme – ayant les yeux uniquement sur une seule femme. Ces interprétations seraient les plus probables en Amérique du Nord. Mais cela pourrait aussi signifier qu’un ancien ou un diacre ne peut pas avoir plus d’une femme au même moment (c’est-à-dire la polygamie). Cette interprétation pourrait être la plus probable dans les sociétés où la polygamie est pratiquée.
Même disposant de bonnes règles et procédures d’hermeneutique, il y aura toujours une interprétation différente de la Bible, mais cela ne remet pas en cause le bénéfice d’avoir de tels orientations et procédures.
En tant qu’étudiants, prédicateurs, et enseignants de la Parole de Dieu, il est vitalement important, que nous comprenions le texte avant de le prêcher. Suivre de bons principes d’interprétation de la Bible nous aidera à avoir une compréhension plus complète et plus adéquate du texte.
Par conséquent, et en résumé, il ya deux composantes vitaux pour comprendre, interpréter et expliquer la Bible adéquatement – l’exegèse et l’hermeneutique. L’exégèse, c’est l’étude du texte pour le comprendre, l’interpreter, l’expliquer et l’appliquer adéquatement. L’hermeneutique est la discipline (le système) d’interprétation qui nous fournit un cadre pour prendre des décision d’interprétation pendant notre exégèse (par ex: quand il y a plus d’une option d’interprétation). Ainsi, l’hermeneutique est le moyen et l’exégèse la finalité dans notre tâche qui est de déterminer ce que le texte biblique “a signifé” et “signifie” pour que nous puissions être vrais et fidèles au texte quand nous l’expliquons et l’appliquons dans notre prédication et enseignement.
3. Faire un pont
On se réfère parfois à cette partie importante du processus de l’exégètique comme le fait de “faire un pont” entre l’ancien texte, l’ancien language, la culture ancienne, et les anciens auditeurs d’une part, et le langage contemporain, la culture contemporaine et les auditeurs contemporains d’autre part; entre ce que ç’a signifié alors, et ce que ça signifie dans le context d’aujourd’hui (c’est-à-dire son application aujourd’hui). David Larsen l’explique de cette manière: “le contexte biblique est rendu vivant… lorsqu’il y a une correspondence entre la situation que l’auteur biblique adresse et la situation du lecteur ou de l’auditeur moderne.”2
Lire le texte uniquement du point de vue de ce qu’il signifie, conduit à toutes sortes d’erreurs de subjectivisme. Inversement, lire le texte uniquement du point de vu de ce qu’il a signifé, fait de tout l’exercice une étude de l’histoire sans pertinence pour aujourd’hui. Toutefois, la Parole de Dieu est “vivante” et “puissante” (Héb. 4:12) et pas moins que cela lorsqu’elle est enseignée et prêchée, de telle manière que la Paorle écrite pour son peuple ancien devient la Parole dite pour le peuple de Dieu d’aujourd’hui.
Pour ce faire, nous avons besoin de “faire un pont” en déterminant ce qu’elle a signifié en son temps, dans le but d’expliquer ce qu’elle signifie maintenant – c’est-à-dire ce qu’est son message pour aujourd’hui; comment nous l’expliquons et l’appliquons dans le contexte d’aujourd’hui?
Conclusions
1. En s’angageant dans ces tâches basiques, nous sommes capables de déterminer plus adéqutement le sens du texte et sa signification contemporaine.
2. Nous avons un double défi:
(a) Découvrir le sens voulu de l’auteur – qu’est-ce qu’il a voulu communiquer à ses premiers auditeurs et comment ont-ils pu le comprendre?
(b) Déterminer l’accent thélogique principal de l’auteur – quel est le point théologique universel qui demeure?
3. Notre tâche hermeneutique est de “découvrir” ce que le texte veut dire, pas de “décider” de ce qu’il veut dire. 3
Deux Questions Importantes En Hermeneutique
Question #1: Les auteurs de l’A.T. connassaient-ils totalement ce qu’ils ont écrit?
Dans Actes 2:25-31, Pierre semble affirmer que, dans le Psaumes 16, David savait ce qu’il écrivait prophétiquement au sujet de Christ. Mais même cela n’est pas manifestement clair, parce que quand Pierre dit, “Car David dit de lui…” (25), cela ne veut pas nécessairement dire que David savait qu’il écrivait au sujet de Jésus. En réalité, toute l’Ecriture parle de Christ, et dirige vers Lui (cf. Lk. 24:27). Comme John Stott l’indique, n’oublions pas qu’à travers les enseignements de Jésus, ses disciples (Pierre, dans ce cas là) auraient pu reconnaître les références de l’A.T. à “l’oint de Dieu ou au roi, à David et à sa semence royale, comme trouvant leur accomplissement en Jésus… Et une fois ce fondement acquis, une utilisation chrétienne de l’Ancien Testament, comme celle que Pierre a fait du Psaume 16, est scrupuleusement logique et inérieurement cohérente.”4
Il semble mieux de comprendre ce Psaume prophétique, comme beaucoup d’autres, comme ayant à la fois un accomplissement imédiat et futur – immédiatement en David et finalement en Jésus.Concernant l’accomplissement immédiat, il est clair que sur la base d’une lecture complète et naturelle du Psaume, David parlait de lui-même. Ça “semble avoir été une supplication du psalmiste que Dieu le venge et qu’il puisse échapper au Shéol …le verset 27 en est la clé. Dans ce verset, David semble exprimer sa confiance qu’il ne serait pas abandonné dans la tombe, que Dieu ne permettra pas qu’il voit la corruption.”5 Voici l’explication immédiate.
Concernant le future, dans ce que David disait sans doute au sujet de lui-même Psaumes 16:8-11 (répété dans Actes 2:25-28), Pierre voit prophétiquement le Messie, “en y voyant une prophétie de David qui ne pouvait pas s’appliquer ultimement à lui-même.” 6 Pierre amplifie le Psaume 16:8-11 pour montrer que David parlait aussi prophétiquement de Christ en qui les paroles du Psaume sont entièrement et ultimement realisées. Bien sûr, leur accomplissement pour David, était toujours futur et à quelque dégré, David a compris cela avec incertitude.7
Si pour eux “le saint”, s’applique certainement à David, Pierre le considère comme plus applicable à Christ. Dans les. 29-31, Pierre applique la citation à Christ avec la logique suivante:
1. David est mort il y a longtemps: pour ce faire, le Psaume ne pouvait pas totallement et uniquement le concerner (29)
2. Ainsi, par l’inspiration du Saint-Esprit, David écrivait prophétiquement sur son déscendant qui allait s’asseoir sur son trône pour toujours (30; cf. 2 Sam. 7:12-13)
3. Par la résurrection de Jésus, lui seul est le déscendant messianique que David à a vu d’avance et dont il a “parlé” (31).
Je pense que nous pouvons dire avec assurance que même si la vérité des prophéties de l’A.T. est évidente pour nous, elle n’était pas si évidente (au moins pas autant qu’elle l’est pour nous) aux auteurs de l’A.T., dont la connaissance prophétique était limitée. Comme Pierre lui-même le déclare dans 1 Pi. 1:10-12, les prophètes de l’A.T. savaient ce qui était l’objet de leurs investiguations (le salut par le Messie), mais ils ne savaient pas les détails (qui, comment, où, quand) comme nous le savons.
Dans plusieurs exemples (peut-être la plupart), les prophètes de l’A.T. ont écrit des choses plus qu’ils n’en ont su. Voici quelques exemples pour vous permettre de comprendre:
- Ont-ils vu Christ comme la manne du ciel? Non. Mais Jésus a dit qu’il était cette vraie manne qui est venue du ciel (Jn. 6:58). Mais même s’ils ne le savait pas, il était préfiguré dans ce qu’ils ont écrit.
- Savaient-ils que le serpent perché sur le bois dans le désert était une image de Christ sur la croix? Non. Mais Jésus a dit que c’était le cas (Jn. 3:14).
- Savaient-ils que le tabernacle était un symbolisme des vérités du Nouveau Testament? Non. Ils ont vu des vérités spirituelles mais pas comme nous les connaissons. Comme l’auteur des Hébreux le clarifie, le tabernacle était une illustration qui préfigurait la vérité du N.T. (Heb. 10:1).
- Ont-ils vu Jonas dans le ventre du poisson comme un type de la mort et la résurrection de Christ? Non. Mais Jésus a dit que c’était le cas
- (Matt. 12:40).
- Les prohètes de l’A.T. ont-ils écrit sur des évènements prohétiques d’un degré plus élevé qu’ils ne savaient? Oui. Ils ont écrits sur la venu du Messie et sa rédemption de son peuple, mais ils ne savaient pas qui ce serait, quand cela aurait lieu, quand il viendrait, et comment il l’accomplirait (cf. 1 Pet. 1:10-12). Comme nous l’avons souligné plus haut, ils ont écrit sur certaines de leurs propres expériences ne sachant pas que de telles expériences étaient presque des diplicatats de celles qui seraient vraies du Messie à un âge ultérieur (e.g. Ps. 22 et 69).
- En réalité, toute l’Ecriture pointe vers Christ, comme Jésus l’a dit: “Commençant par Moïse et par tous les prophètes ils (Jésus) leur expliqua dans toutes les Ecritures (c’est-à-dire l’A.T.) les choses le concernant” (Lc. 24:27).
Dans ces exemples, nous avons besoin de distinguer entre ce que l’auteur biblique savait de ce qu’il écrivait (le referent immediat) et ce que nous, à partir de la révélation subséquente, savons de ce qu’il écrivait (referent future). A partir de notre position avantageuse, nous avons une compréhension plus complète de ce qu’ils ont écrit à partir de la révélation progressive et de la compréhension rendue complète par le canon de l’Ecriture. Larsen déclare que “tandis que notre intention c’est de retourner à l’intention de l’auteur, nous devons reconnaître que l’auteur humain n’était pas toujours conscient de la signification complète de sa propre déclaration inspirée (1 Pet. 1:10-12).”8
L’A.T. renferme un enseignement grand et vital pour nous aujourd’hui et y trouver des types, des illustrations et des préfigurations de la vérité du N.T. aide à le rendre pertinent et plein de sens. Ce dont nous devons être prudent à faire est de faire la différence entre, d’une part le sens voulu par l’auteur de l’A.T. pour ses premiers auditeurs et, d’autre part, la plus grande lumière (compréhension) que nous avons comme résultat d’avoir le canon complet et, ainsi, une meilleure position de vue. De cette manière, de notre position dans l’histoire de la rédemption, nous voyons les types et les ombres des choses qui, en ce temps attendaient d’être révélés.
Nous devons toujours nous rappeler que la révélation biblique est progressive. L’A.T. contient la semence du N.T. et le N.T. dévoile les secrets de l’A.T. Ainsi nous pouvons savoir des choses dans l’A.T. que ses auteurs ne savaient pas. David Larsen le dit encore:
“Au-delà de tout soupçon, nous avons une base autorisée pour prêcher la signification typologique des personnes et des évènements de l’Ancien Testament (cf. 1 Cor. 10:11 et l’épître aux Hébreux)…. Nous faisons face avec une grande liberté aux types dans l’Ancienn Testament tells qu’Adam, le déluge, Melchizédec, le serpent d’airain, la manne, la Paques, et Jonas dans le poisson comme des images de la résurrection de Christ. Il y a aussi des types implicites qui doivent être untilisés avec grande précaution et attention, tels que les villes refuges dans l’ancienne Israël, le calendrier religieux d’Israël, et la vie de Joseph comme image des souffrances et de la gloire de Jésus Christ.”9
A partir des exemples cités par Larsen, il est évident que les auteurs du N.T. ont vu des types, des illustrations et des significations de l’A.T., que les auteurs de l’A.T. n’ont pas envisagé quand ils les écrivaient. Prenez par exemple, la vision de la vallée des ossements de la vision d’Ezéchiel (Ezek. 47). L’intention première d’Ezéchiel n’était pas de décrire la condition spirituelle d’Israël et sa destinée future. Mais sûrement il convient d’appliquer cela à la restauration spirituelle du peuple de Dieu de n’importe quel époque.10
Beaucoup d’autres exemples de personages, d’évènements, de choses, et de concepts de l’A.T. peuvent être cités (voir le tableau ci-dessous) que les auteurs de l’A.T. n’ont pas dû présager (mais qui sont) des types, allegories, illustrations, préfigurations, ou des représentation de concepts ou d’accomplissements du N.T. Dans le tableau comparatif suivant, notez les références du N.T. sur lesquelles nous pouvons nous appuyer dans une perspective d’interprétation de ces passages de l’A.T. du point de vue du N.T.:
|
Comparison: Référent de l’A.T. vs. Compréhension et Usage du N.T. |
||
|
Usage/type/allusion/allegory du N.T. |
Référence du N.T. |
|
|
Abraham sacrifie Isaac |
Type de la mort de Christ |
Aucun |
|
Vente du droit d’aînesse par Esaü |
Abandon du droit d’aînesse spirituel |
Héb. 12:15-17 |
|
Jacob et Esaü |
Illustration de la souvairenté de Dieu |
Rom. 9:10-13 |
|
Sacrifice d’Isaac |
Illustration du sacrifice de Christ |
Aucun |
|
Serpent d’airain |
Type de Christ sur la croix |
Jn. 3:14 |
|
Jonas dans le ventre du poisson |
L’inhumation de Christ |
Matt. 12:40 |
|
La prédication de Jonas |
La prédication de Christ |
Matt. 12:41; cf. Lc. 11:29 |
|
La Manne dans le désert |
Christ le “pain de vie” |
Jn. 6:32-35ff; 1 Cor. 10:3 |
|
La circoncision de la chair |
La circoncision spirituelle du coeur |
Rom. 2:28-29 |
|
Les héros de la foi |
Des exemples que nous devons suivre |
Heb. 11 |
|
Abraham |
Exemple de bonnes oeuvres, de foi, de justification par la foi |
Héb. 11:8-11; James 2:211, 23; Rom. 4:1-22 |
|
Adam |
Préfigure Christ comme 2ème Adam |
1 Cor. 15:22, 45-49; Rom. 5:14 |
|
David, Joseph |
Christ |
Aucun |
|
Hagar et Sarah |
Représentation de l’ancienne loi Mosaïque vs. la liberté de la nouvelle Alliance en Christ |
Gal. 4:21-31 |
|
Le temps de Lot |
Parallèle du temps du Fils de l’Homme |
Lk. 17:28-29 |
|
La délivrance de Lot/ la délivrance de Noé |
Exemple de la délivrance de la tentation/ du jugement accordée par Dieu aux hommes pieux |
2 Pi. 2:4-9 |
|
Prophéties de l’A.T. |
Accomplies en Christ |
Plusieurs |
|
Le temps de Noé |
Allégorie des temps de la venue du Fils de l’Homme |
Matt. 24:37-38 |
|
Noé et le deluge |
Un type (“figure”) du baptême |
1 Pi. 3:20-21 |
|
Toutes les Ecritures de l’A.T. |
Préfigurent et pointent à Christ |
Lk 24:27 |
|
L’Agneau Pascal |
Type du sacrifice de substitution de Christ |
Jn. 1:29 (cf. Gen. 22:8) |
|
L’exode |
Délivrance des liens du péché |
|
|
La Mer Rouge |
Purification, séparation; baptême en un leader; inhumation de la vieille vie |
1 Cor. 10:2 |
|
Les sacrifices de l’A.T |
Type de la mort sacrificielle de Christ |
Actes 8:32-33 (cf. Isa. 53) |
|
Moïse |
Précurseur de Christ, Celui qui conduit le peuple de Dieu |
Deut. 18:15? |
|
Le Rocher dans le désert |
Christ désaltère notre soif spirituelle |
1 Cor. 10:4 |
|
La mort des Israélites dans le desert |
Avertissement à ne pas désirer après les choses mauvaises (l’idolatrie); à ne pas être incrédule |
1 Cor. 10:6, 11; cf. Héb. 3:7-4:16 |
|
Le repos dans la terre promise |
Le repos spirituel pour le peuple de Dieu |
Héb. 4 |
|
L’alliance de l’A.T. |
L’alliance du N.T. |
Héb. 8:7-13 etc. |
|
Sacrifices d’animaux |
Le sacrifice de Christ |
Héb. 10:1-10 |
|
Les devoirs de la prêtrise |
Christ comme notre souverain sacrificateur |
Héb. 10:11-18 |
|
|
L’entrée une fois par an du souverain sacrificateur, préfigurait l’expiation de Jésus en tant que Souverain Sacrificateur pour nous |
Héb. 9:8-9; cf. 4:15 |
|
Le tabernacle, le saint des saints |
La présence de Dieu |
Héb. 10:19 |
|
Les pierres du temple |
Maison spirituelle de vie, peuple saint |
1 Pi. 2:4-5ff. |
|
Es. 61:1-2, declare par Esaïe sur lui-même |
Déclaré par Jésus sur lui-même |
Lk. 4:18-19 |
|
Psaumes – ex. 22, 69 |
Prophétique à propose de Jésus |
Matt. 27:46 |
Question #2: Les auteurs du N.T. connaissaient-ils entièrement ce dont ils écrit?
Moises Silva déclare que même dans le cas du N.T. les premiers auditeurs n’autraient pas dû déduire le sens complet que nous pouvons lire aujourd’hui:
“Dans le processus de détermination du sens d’un mot ou d’une phrase spécifique dans les lettres de Paul, les interprêtes se demandent souvent, les premier auditeurs auraient-ils saisi tel-ou-tel sens? Non, rarement, une interpétation particulière ne sera rejeté précisement en se basant sur le fait que ces lecteurs n’auraient pas dû s’y attendre. Probabelment tous les érudits, s’accordent, pourtant que certaines des nuances les plus riches et les plus subtiles auraient été hors de la portée des premiers auditeurs.” 11
L’apôtre Pierre lui-même a admis que Paul a écrit des “choses dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, pour leur propre ruine” (2 Pi. 3:15-16). Remarquez l’avertissement de Pierre: “des personnes ingnorantes et mal affermies” tordent – le sens des passages difficiles à comprendre “comme celui des autres Ecritures” (16b).
Nous devons prendre l’avertissement de Pierre sérieusement. Tandis que le rôle du Saint-Esprit en nous enseignant le sens de l’ecriture implique le fait d’ouvrir notre intelligence à la compréhension et à l’application de son enseignement dans notre vie (de sorte à ce que nous ne le reléguions pas à des méandre de l’histoire), au même moment, nous ne sommes pas autorisés à aller au-delà de ce que nous connaissons de l’Ecriture. Ne pensez pas que le fait que certains auteurs bibliques aient écrits sur des choses au-delà de ce qu’ils savaient, vous donne la liberté d’interpréter l’Ecriture de n’importe quelle manière à votre guise. Ne prétendez pas que le Saint-Esprit vous a enseigné des choses que l’Ecriture ne soutient pas. Nous avons seulement l’autorisation d’interpréter et d’appliquer l’Ecriture selon les manières qu’indiquent les écritures par l’illumination du Saint-Esprit.
Je crois que la meilleure appproche est:
1. De chercher le sens voulu par l’auteur original de la manière dont ses premiers auditeurs l’auraient compris autant que nous le pouvons (en admettant qu’il se pourrait que nous n’en ayons pas toujours une certitude absolue).
2. Puis, chercher une compréhension, une interprétation, ou une application étendue que nous pourrions avoir comme résultat de:
(a) la révélation subséquente (pas une une interprétation subjective).
(b) Notre compréhension de l’Ecriture grâce à l’oeuvre du Saint-Esprit.
3. Evaluer si le texte peut être utilisé légitimement comme illustration ou type ou allégorie, même s’il se peut qu’il ne soit pas évident dans l’Ecriture (ex. L’histoire de Joseph).
Prenez Jonas comme exemple de cette méthode. Premièrement, l’accent théologique de l’auteur à ses auditeurs était la souveraineté de Dieu dans le salut. Puis, nous obtenons une compréhension complète du N.T. selon laquelle Jonas était un type de la mort et de la resurrection de Christ (cf. Matt. 12:40-41; Lk. 11:30-32) – c’est-à-dire par lesquelles Dieu, dans sa souveraineté sauve.
Dans ma prochaine édition de ce journal, je vais continuer la discussion sur d’autres aspects importants comme comment lire et comprendre la Bible. Ces aspects vous aideront dans votre lecture et dans votre compréhension des Ecritures.
Partie II: Plans De Sermons
Pour écouter les versions audios de ces sermons en Anglais, cliquez sur ces liens: Link 1 - Rev. 2:8-9; Link 2 - Rev. 2:10; Link 3 - Rev. 2:10-11
Titre: Lettres au Sept Eglises: Smyrne – Souffrante Mais Fidèle
Thème: Souffrir pour votre foi
Point #1: Jésus connaît tes difficultés amères (8-9)
(1) Jésus connaît tes afflictions physiques (9a)
(2) Jésus connaît tes pressions financières amères (9b)
(3) Jésus connaît tout concernant tes opposants spirituels (9c)
Point #2: Jésus dit des douces paroles d’encouragement
(1) Les douces paroles d’encouragement de Jésus s’adressent à tes craintes (10a-b)
(2) Les douces paroles d’encouragement de Jésus renforcent ta foi (10c)
(3) Les douces paroles d’encouragement de Jésus donnent de l’énergie à notre espérance (10d-11)
1 Some of this material adapted from Gordon Fee and Douglas Stuart, How to Read the Bible for All Its Worth (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993), 10-12, and David Dockery, “Preaching and Hermeneutics,” in Handbook of Contemporary Preaching, ed Michael Duduit, (Nashville: B & H, 1992), 142-150.
2 David L. Larsen, Telling the Old, Old Story (Grand Rapids: Kregel Publications, 1995), 79.
3 Ibid., 81.
4 John Stott, The Spirit, The Church, and The World (Downers Grove: Intervarsity Press, 1990), 76.
5 John B. Polhill, Acts, The New American Commentary, ed. David S. Dockery (Nashville: Broadman Press, 1992), 113.
6 Ibid., 113.
7 See I. Howard Marshall, Acts, Tyndale New Testament Commentaries, ed. R. V. G. Tasker (Grand Rapids: Eerdmans, 1980), 76-77.
8 Larsen, 85.
9 Larsen, 88.
10 Larsen, 88.
11 Walter C. Kaiser and Moises Silva, An Introduction to Biblical Hermeneutics (Grand Rapids: Zondervan Publishing, 1990), 237-238.
Related Topics: Pastors
Jurnalul Electronic Al Păstorilor, Rom Ed 34, Ediția de Iarnă 2020
Ediția de Iarnă 2020
A ministry of…

Author: Dr. Roger Pascoe, President,
Email: [email protected]
Partea I: Consolidarea Predicării Expozitive
Consolidarea interpretării biblice, Partea 1:
„Cum să citim și să înțelegem Biblia”
Introducere
Principiile pentru citirea și înțelegerea Bibliei sunt benefice pentru toți creștinii, fie ei predicatori, învățători de școală duminicală, lideri ai unui grup mic de studiu biblic, fie că vor să poată să explice Scriptura necreștinilor sau pur și simplu să își îmbunătățească propria înțelegere a Bibliei.
Nu te îngrijora dacă aceste principii ți se vor părea greu de înțeles! Unele îți vor provoca gândirea, fără îndoială, însă dacă le vei aplica, vei vedea valoarea lor inestimabilă. Voi încerca să le explic cât mai simplu.
Convingerea noastră în acest demers
Abordând acest demers, trebuie să fim pe deplin convinși că:
(1) Scriptura este Cuvântul lui Dumnezeu inspirat și infailibil.
(2) Scriptura prezintă adevăruri propoziționale și obiective.
(3) Scriptura poate fi înțeleasă și aplicată astăzi.
Dacă nu suntem pe deplin convinși cu privire la natura Scripturii, totul este o pierdere de timp, pentru că ceea ce vom spune nu va avea autoritate sau relevanță și nu vom aborda acest demers cu sârguința și grija necesară. În cazul acesta, nu am face decât să prezentăm o filozofie centrată pe om și nu adevărul etern al lui Dumnezeu.
Încrederea noastră în acest demers
Probabil cu toții suntem frustrați câteodată când ne luptăm cu un text biblic, încercând să înțelegem ce a vrut să spună autorul, cum au înțeles primii destinatari ce a scris el și cum ar trebui să înțelegem și să aplicăm noi acest text astăzi, totuși ne bazăm pe două resurse puternice:
1. Ne bazăm pe lucrarea Duhului Sfânt
Numai El ne poate ilumina pentru a avea o înțelegere corectă. Numai El poate folosi ceea ce transmitem altora pentru transformarea vieților lor. Noi nu putem mântui pe nimeni și nici nu putem schimba viața cuiva, însă Duhul Sfânt poate folosi ceea ce ne descoperă nouă din Cuvântul lui Dumnezeu pentru a-Și atinge scopurile Sale.
2. Ne bazăm pe puterea Cuvântului lui Dumnezeu
Dincolo de înțelegerea noastră imperfectă și de capacitățile noastre intelectuale limitate se află promisiunea conform căreia Cuvântul lui Dumnezeu „nu se întoarce … fără rod” (Is. 55:11). Lucrul acesta nu diminuează responsabilitatea noastră și nici dificultatea sarcinii noastre, însă este o încurajare să știm că Cuvântul lui Dumnezeu este în controlul Său și că El îl folosește pentru a-Și împlini planurile Sale.
Aceasta este încrederea pe care o avem ca predicatori și învățători ai Cuvântului lui Dumnezeu, că deși trebuie să fim foarte buni la exegeză, clari în expunere, relevanți în aplicare și puternici în comunicare, totuși rezultatul ultim se află în controlul lui Dumnezeu, prin Duhul Sfânt și Cuvântul lui Dumnezeu.
Biblia, ca orice alt document scris, este adesea supus interpretărilor eronate și aplicărilor greșite, care, la rândul lor, duc adesea la conflicte între creștini. Problema este că putem înțelege ce spun cuvintele, fără a înțelege neapărat sensul intenționat de autor. Aceasta duce la interpretări și aplicații incompatibile.
Pentru că autorii biblici nu mai sunt în viață ca să îi putem întreba ce au vrut să spună, avem nevoie de anumite reguli de interpretare și principii care să ne ajute în acest demers. Speranța mea este că, aplicând principii corecte de interpretare atunci când studiezi Scriptura, vei putea să o înțelegi mai bine, să dai o învățătură mai bună și să faci aplicații mai relevante.
Deși uneori avem impresia că există mai multe variante de interpretare a unui text biblic, eu cred că:
(1) Fiecare text biblic are un sens de bază.
(2) Scriptura poate fi înțeleasă în mod corect numai cu ajutorul Duhului Sfânt (1 Cor. 2:10-16; 1 Ioan 2:20, 27), care:
a) în primul rând, i-a inspirat pe autorii Scripturii (2 Petru 1:21).
b) influențează gândurile și inima (i.e. „ochii” spirituali) celui care studiază sub călăuzirea Duhului pentru a ajunge la o înțelegere corectă a Scripturii.
c) ne îndreaptă către alte pasaje biblice care aduc lumină asupra textului pe care îl studiem.
d) folosește mijloace, cum ar fi analiza gramaticală, principiile de interpretare etc. pentru a ne ajuta să înțelegem mai bine.
Încercând să citim și să studiem Biblia și să ajungem la o înțelegere corectă a sa, modul nostru principal de abordare este să descoperim ce a vrut să spună autorul și cum învățăturile biblice antice (despre moralitate, practici religioase etc.) se aplică la noi astăzi.
Trei Sarcini De Bază În Procesul De Interpretare Biblică1
1. Determină sensul exact al textului (exegeză)
Prima noastră sarcină din procesul acesta este să descoperim ce idee, concept, învățătură, principiu sau adevăr a dorit autorul inspirat să transmită primilor săi destinatari („intenția auctorială”). Lucrul acesta trebuie să îl aflăm în primul rând. Nu ceea ce credem noi (cititorii) că înseamnă. Nu ce înseamnă pentru societatea de astăzi. Nu ce înseamnă pentru mine (ca și cum ar putea însemna altceva pentru o altă persoană). Nu ce înseamnă în cultura noastră, deoarece culturile lumii sunt diferite. Într-adevăr, dacă ne-am baza pe interpretări culturale contemporane, Biblia ar putea fi interpretată în foarte multe feluri, în funcție de partea de lume în care te găsești.
Termenul tehnic pentru acest proces al descoperirii semnificației textului biblic este „exegeză”. Aceasta este sarcina de căuta și a determina semnificația textului biblic (cât de bine putem), pentru a putea explica ce înseamnă în mod clar și precis.
Aici, de fapt, încercăm să descoperim semnificația intenționată de autorul biblic, așa cum a fost înțeleasă de primii săi destinatari. În punctul acesta, vrem să înțelegem nu doar ceea ce „spune” textul, ci și, poate chiar mai important, ceea ce „înseamnă”.
Probabil că te-ai găsit cândva în situația în care cineva îți spune ceva, iar tu întrebi: „Ce vrei să spui cu asta?” Sau, chiar mai adesea, după conversație te întrebi: „Oare ce a vrut să spună?” Ai înțeles ce „a spus” (cuvintele, adică), dar nu ai înțeles ce „a vrut să spună”. Poate că au existat mai multe sensuri posibile. Poate că tonul vocii sau limbajul trupului au modificat sensul cuvintelor. Poate că a existat un sens ascuns sau cuvintele nu au putut fi interpretate în sens propriu.
Dacă aceasta este o provocare chiar la nivel contemporan, față-n față, cu cât mai mare este provocarea atunci când avem de-a face cu un text antic, ca Biblia? Așadar, pentru a descoperi semnificația textului trebuie să studiem textul (cuvintele, gramatica, sintaxa, contextul etc.), ceea ce ne va ajuta să ajungem la o înțelegere cât mai corectă a ceea ce a vrut să spună autorul.
2. Aplică principii corecte de interpretare a textului (hermeneutică)
Pentru a descoperi în mod corect semnificația textului, avem nevoie de un set de principii, reguli, proceduri și tehnici care să ne ajute să înțelegem textul biblic, conform cu ceea ce a vrut autorul să transmită – cu alte cuvinte, să împărțim „drept Cuvântul adevărului” (2 Tim. 2:15). Termenul tehnic pentru aceasta este „hermeneutică”.
De pildă, dacă există două sau mai multe opțiuni de interpretare a unui text biblic, cum hotărăști care opțiune este nu numai corectă gramatical, ci și cea mai apropiată de ceea ce a vrut să transmită autorul? Aici ne bazăm pe principiile hermeneutice (i.e. de interpretare) pentru a ne ghida către înțelegerea corectă a textului.
Să luăm, de exemplu, expresia „bărbat al unei singure neveste” (1 Tim. 3:2 și 12). Ce înseamnă aceasta? Poate însemna că prezbiterul sau diaconul nu trebuie să fie divorțat sau necăsătorit și / sau că el trebuie să fie credincios soției lui, adică să aibă ochi doar pentru ea. Acestea ar fi cele mai probabile interpretări în America de Nord. Însă expresia mai poate însemna că prezbiterul sau diaconul nu poate să aibă mai multe soții în același timp (i.e. poligamie). Probabil că aceasta ar fi interpretarea aleasă în societățile în care se practică poligamia.
Chiar și cu reguli și proceduri hermeneutice bune, tot vom avea interpretări diferite ale Bibliei, însă lucrul acesta nu diminuează beneficiile acestor seturi de reguli și proceduri.
Este deosebit de important pentru noi, ca studenți, predicatori și învățători ai Cuvântului lui Dumnezeu să înțelegem textul înainte de a-l predica sau explica. Respectând principii bune de interpretare biblică, vom reuși să avem o înțelegere mai corectă și mai completă a textului.
Așadar, în concluzie, există două componente vitale de studiu pentru a înțelege, a interpreta și a explica Biblia în mod corect – exegeza și hermeneutica. Exegeza reprezintă studierea textului cu scopul de a-l înțelege, a-l interpreta, a-l explica și a-l aplica în mod corect. Hermeneutica este disciplina (sistemul) de interpretare care ne oferă un cadru în care putem lua decizii interpretative în cursul exegezei (ex. atunci când există mai multe opțiuni de interpretare). Astfel, hermeneutica este mijlocul, iar exegeza este scopul sarcinii noastre de a determina ce „a vrut” și ce „vrea” să spună textul, pentru a fi fideli textului atunci când îl explicăm și îl aplicăm în predicare și învățare.
3. Fă legătura
O parte importantă a procesului exegetic este ceea ce se numește „realizarea legăturii” dintre textul antic, limbajul, cultura și destinatarii antici, pe de o parte, și limbajul, cultura și destinatarii contemporani, pe de altă parte; dintre ceea ce a însemnat atunci și ceea ce înseamnă în contextul de astăzi (i.e. aplicarea sa astăzi). Iată cum explică David Larsen lucrul acesta: „Textul biblic prinde viață… atunci când apare legătura dintre situația despre care vorbesc autorii biblici și situația cititorului sau ascultătorului modern.”2
A citi textul numai din perspectiva a semnificației sale actuale duce la tot felul de erori de subiectivism. Și invers, a citi textul numai din perspectiva semnificației sale originale face ca întreg exercițiul să fie doar un studiu de istorie antică, fără relevanță în zilele noastre. Totuși, Cuvântul lui Dumnezeu este „viu și lucrător” (Evr. 4:12) și cu atât mai mult când este explicat și predicat, când cuvântul scris pentru poporul lui Dumnezeu din vechime devine cuvântul vorbit pentru poporul lui Dumnezeu de astăzi.
Așadar, noi trebuie să „facem legătura”, determinând semnificația inițială a textului pentru a putea explica semnificația sa actuală, adică mesajul său pentru noi, cei de astăzi; cum îl explicăm și îl aplicăm în contextul actual?
Concluzii
1. Îndeplinind aceste trei sarcini de bază, vom putea determina mai corect sensul textului și semnificația sa actuală.
2. Provocarea noastră merge pe două planuri:
(a) Să descoperim semnificația intenționată de autor – ce a vrut să comunice primilor săi destinatari și cum l-ar fi înțeles ei?
(b) Să aflăm ideea teologică principală a autorului – care este ideea sa teologică dominantă?
3. Sarcina noastră hermeneutică este să „descoperim” semnificația textului, nu să „decidem” care este semnificația textului.3
Două Întrebări Hermeneutice Importante
Întrebarea #1: Autorii inspirați ai Vechiului Testament au înțeles pe deplin lucrurile despre care scriau?
În Fapte 2:25-31, Petru pare să spună că, în Psalmul 16, David știa că scria, în mod profetic, despre Hristos. Însă nici afirmația aceasta nu este foarte clară, pentru că atunci când Petru spune: „Căci David zice despre El…” (25), aceasta nu înseamnă neapărat că David știa că scrie despre Isus, ci că Petru știa că David a scris despre Isus. De fapt, toată Scriptura vorbește despre, și arată către, Hristos (cf. Lc. 24:27). După cum arată John Stott, să nu uităm că, auzind învățăturile lui Isus, ucenicii Săi (în cazul acesta, Petru) înțelegeau că referirile vechi-testamentare la „împăratul sau Unsul lui Dumnezeu, la David și sămânța sa, își găsesc împlinirea în Isus… Odată ce avem baza aceasta, interpretarea creștină a Vechiului Testament, ca și interpretarea lui Petru a psalmului 16, este perfect logică și consecventă.”4
Se pare că cea mai bună înțelegere a acestui psalm profetic, ca și a multor altora, este aceea conform căreia psalmul are o împlinire imediată în David și una viitoare, finală, în Isus. În ce privește împlinirea imediată, este clar, la o primă citire a psalmului, că David vorbește despre sine. Aceasta „pare să fi fost o cerere a psalmistului ca Dumnezeu să îl apere și să îl scape de moarte și de Șeol…Versetul 27 este cheia, verset în care îl vedem pe David exprimându-și încrederea că nu va fi abandonat în mormânt, că Dumnezeu nu va îngădui ca sfântul Său să vadă putrezirea.”5 Aceasta este aplicația directă.
În ce privește împlinirea viitoare, ceea ce David spunea, fără îndoială, despre sine în Psalmul 16:8-11 (reluat în Fapte 2:25-28), Petru aplică profetic la Mesia, „văzând în textul acesta o profeție a lui David care nu s-ar putea aplica, în mod ultim, la el însuși.”6 Petru duce mai departe Psalmul 16:8-11 și arată că David vorbea, de asemenea, în mod profetic despre Hristos, în care cuvintele psalmului își găsesc împlinirea ultimă și deplină. Împlinirea pentru David era, bineînțeles, tot în viitor și nu ne este foarte clar în ce măsură David a înțeles aceasta.7
În ce privește termenul „sfântul”, care cu siguranță se referea la David, Petru îl vede ca aplicându-se și mai bine la Hristos. În versetele 29-31, Petru aplică citatul la Hristos, folosind următoarea logică:
1. David este mort de mult timp: prin urmare, psalmul nu se putea referi în mod deplin și exclusiv la el (29)
2. Astfel, inspirat de Duhul Sfânt, David a scris în mod profetic despre urmașul său care va sta pe tronul său pentru totdeauna (30; cf. 2 Sam. 7:12-13)
3. Prin învierea lui Hristos, El devine unicul urmaș mesianic pe care David „l-a văzut” și despre care „a vorbit” (31).
Cred că putem spune, fără să greșim că, deși adevărul profețiilor vechi-testamentare este clar pentru noi, pentru autorii inspirați ai Vechiului Testament, ale căror cunoștințe profetice erau limitate, nu a fost la fel de clar (cel puțin nu în aceeași măsură în care este pentru noi). După cum însuși Petru arată în 1 Pet. 1:10-12, profeții vechi-testamentari știau ce cercetau și căutau (salvarea prin Mesia), însă nu cunoșteau detaliile (cine, cum, unde, când) așa cum le cunoaștem noi astăzi.
În multe (poate chiar în majoritatea) situațiilor, profeții vechi-testamentari au scris despre lucruri care depășeau cunoștințele lor. Iată câteva exemple care să vă ajute:
- L-au văzut pe Hristos ca fiind mana care vine din cer? Nu. Însă Isus a spus că El este adevărata pâine care se coboară din cer (In. 6:58). Așadar, chiar dacă ei nu știau, El a fost prevestit prin scrierile lor.
- Au știut că șarpele atârnat pe prăjină a fost o imagine a lui Hristos atârnat pe cruce? Nu. Însă Isus a spus că așa fost (In. 3:14).
- Au văzut ei cortul întâlnirii ca fiind o prefigurare a adevărurilor nou-testamentare? Nu. Ei au văzut adevăruri spirituale, însă nu așa cum le cunoaștem noi astăzi. După cum arată autorul Epistolei către Evrei, cortul era o imagine și o prefigurare a adevărului nou-testamentar (Evr. 10:1).
- L-au văzut pe Iona în burta peștelui ca un simbol al morții și învierii lui Hristos? Nu.
- Însă Isus a spus că așa a fost (Mat. 12:40).
- Profeții vechi-testamentari au scris despre evenimente profetice într-o măsură ce depășea înțelegerea lor? Da. Ei au scris despre venirea lui Mesia și despre faptul că El Își va salva poporul, însă ei nu știau cine va fi, când va veni, și nici cum Își va salva poporul (cf. 1 Pet. 1:10-12). După cum am observat mai sus, uneori ei au scris despre propriile lor experiențe, fără să știe că acele experiențe erau atât de asemănătoare cu cele prin care va trece Mesia mult mai târziu (ex. Ps. 22 și 69).
- De fapt, toată Scriptura indică spre Hristos, după cum El a spus: „Şi, începând de la Moise şi de la toţi profeţii, (Isus) le-a explicat ce era scris cu privire la El în toate Scripturile (i.e. în Vechiul Testament)” (Lc. 24:27).
În aceste situații, trebuie să distingem între ceea ce autorii biblici știau că spun (orizontul profetic apropiat) și ceea ce știm noi, din revelația ulterioară, că spuneau (orizontul profetic îndepărtat). Din poziția în care ne găsim, noi avem o înțelegere mai profundă a ceea ce au scris ei, deoarece noi avem revelația progresivă și canonul complet al Scripturii. Larsen subliniază că „deși scopul nostru este să înțelegem ceea ce autorul a vrut să spună, totuși trebuie să recunoaștem că autorul uman nu a fost întotdeauna conștient de semnificația deplină a afirmațiilor sale inspirate (1 Pet. 1:10-12).”8
Vechiul Testament conține învățături importante, vitale pentru noi, cei de astăzi, care devin relevante și pline de semnificație atunci când vedem în ele tipologii, imagini și prefigurări ale adevărurilor nou-testamentare. Trebuie însă să fim atenți să facem diferența între ceea ce a vrut să spună autorul primilor săi destinatari, pe de o parte, și înțelegerea mai profundă pe care o avem noi în urma încheierii canonului, pe de altă parte, poziția noastră fiind una mai avantajoasă. În felul acesta, din locul pe care îl avem în istoria mântuirii, vedem tipologii și umbre ale lucrurilor care, pe atunci, încă urmau să fie revelate.
Trebuie să ne amintim întotdeauna că revelația biblică este progresivă. Vechiul Testament conține semințele Noului Testament, iar Noul Testament dezvăluie secretele Vechiului Testament. Prin urmare, trebuie să vedem în Vechiul Testament și lucruri care nu erau cunoscute de autorii vechi-testamentari. Din nou, după cum spune David Larsen:
„Fără îndoială, predicarea despre semnificația tipologiilor persoanelor, instituțiilor și evenimentelor vechi-testamentare are o bază biblică (cf. 1 Cor. 10:11 și cărții Evrei)… Avem o mai mare libertate atunci când interpretăm tipologii explicite din Vechiul Testament, cum ar fi Adam, potopul, Melhisedec, șarpele de aramă, mana, Paștele și Iona în burta peștelui ca imagini ale învierii lui Hristos. Există însă și tipologii implicite, care trebuie abordate cu multă atenție și grijă, cum ar fi cetățile de scăpare din Israelul antic, calendarul religios al Israelului sau viața lui Iosif ca imagine a suferințelor și a gloriei lui Isus Hristos.”9
Din exemplele date de Larsen în acest citat, este limpede că autorii inspirați ai Noului Testament au văzut tipologii, imagini și semnificații în Vechiul Testament, pe care autorii inspirați vechi-testamentari nu le-au văzut atunci când scriau. Să ne gândim, de exemplu, la viziunea lui Ezechiel cu valea oaselor uscate (Ezechiel 47). Intenția profetului a fost să descrie starea spirituală a Israelului și destinul său în viitor. Însă cu siguranță că imaginea aceasta poate fi aplicată la trezirea spirituală a poporului lui Dumnezeu în orice perioadă de timp. 10
Putem da multe alte exemple (vezi tabelul de mai jos) de personaje, evenimente, lucruri și concepte pe care autorii vechi-testamentari nu au intenționat să le transmită ca (dar care sunt) tipologii, alegorii, imagini, prefigurări sau reprezentări ale conceptelor sau împlinirilor nou-testamentare. În tabelul comparativ de mai jos, găsim referințele din Noul Testament care ne oferă o perspectivă și o interpretare nou-testamentară a textelor vechi-testamentare:
|
Comparație: Text VT vs. Înțelegerea sau folosirea sa în NT |
||
|
Folosirea / tipologia / aluzia / alegoria din NT |
Referința din NT |
|
|
Jertfirea lui Isaac |
Prefigurare a morții lui Hristos |
Niciuna |
|
Esau își vinde dreptul de întâi născut |
Renunțarea la drepturile spirituale |
Evr. 12:15-17 |
|
Iacov și Esau |
Ilustrare a suveranității lui Dumnezeu |
Rom. 9:10-13 |
|
Jertfirea lui Isaac |
Ilustrare a jertfei lui Hristos |
Niciuna |
|
Șarpele de aramă |
Simbol al lui Hristos pe cruce |
In. 3:14 |
|
Iona în burta peștelui |
Îngroparea lui Hristos |
Mat. 12:40 |
|
Predicarea lui Iona |
Predicarea lui Hristos |
Mat. 12:41; cf. Lc. 11:29 |
|
Mana din pustie |
Hristos „Pâinea vieții” |
In. 6:32-35 și urm.; 1 Cor. 10:3 |
|
Circumcizia în trup |
Circumcizia spirituală a inimii |
Rom. 2:28-29 |
|
Eroi ai credinței |
Exemple de urmat pentru noi |
Evr. 11 |
|
Avraam |
Exemplu de fapte bune, credință, justificare prin credință |
Evr. 11:8-11; Iacov 2:211, 23; Rom. 4:1-22 |
|
Adam |
Îl prefigurează pe Hristos ca cel de-al doilea Adam |
1 Cor. 15:22, 45-49; Rom. 5:14 |
|
David, Iosif |
Hristos |
Niciuna |
|
Agar și Sara |
O reprezentare a vechii legi mozaice vs. Libertatea Noului Legământ în Hristos |
Gal. 4:21-31 |
|
Zilele lui Lot |
Paralelă cu zilele Fiului Omului |
Lc. 17:28-29 |
|
Scăparea lui Lot/ Scăparea lui Noe |
Exemple ale modului în care Dumnezeu îi scapă pe cei evlavioși de ispită/ judecată |
2 Pet. 2:4-9 |
|
Profețiile Vechiului Testament |
Împlinite în Hristos |
Mai multe |
|
Zilele lui Noe |
Alegorie a zilelor venirii Fiului Omului |
Mat. 24:37-38 |
|
Noe și potopul |
Un simbol („imagine”) a botezului |
1 Pet. 3:20-21 |
|
Tot Vechiul Testament |
Îl prefigurează pe Hristos și arată spre El |
Lc. 24:27 |
|
Mielul de Paște |
Simbol al jertfei substitutive a lui Hristos |
In. 1:29 (cf. Gen. 22:8) |
|
Exodul |
Eliberarea din robia păcatului |
|
|
Marea Roșie |
Curățare, separare; botezare pentru un lider; îngropare față de viața veche |
1 Cor. 10:2 |
|
Jertfele din Vechiul Testament |
Simbol al morții sacrificiale a lui Hristos |
Fapte 8:32-33 (cf. Is. 53) |
|
Moise |
Antemergător al lui Hristos, Cel care va conduce poporul lui Dumnezeu |
Deut. 18:15? |
|
Stânca din pustie |
Hristos potolește setea noastră spirituală |
1 Cor. 10:4 |
|
Moartea israeliților în pustie |
Avertizare să nu poftim lucruri rele (idolatrie); să nu fim necredincioși |
1 Cor. 10:6, 11; cf. Evr. 3:7-4:16 |
|
Odihna în țara promisă |
Odihnă spirituală pentru poporul lui Dumnezeu |
Evr. 4 |
|
Legământul Vechiului Testament |
Legământul Noului Testament |
Evr. 8:7-13 etc. |
|
Jertfele de animale |
Jertfa lui Hristos |
Evr. 10:1-10 |
|
Îndatoririle preoțești |
Hristos ca Marele nostru Preot |
Evr. 10:11-18 |
|
|
Intrarea marelui preot o dată pe an în locul preasfânt prefigura ispășirea lui Hristos pentru noi ca Mare Preot |
Evr. 9:8-9; cf. 4:15 |
|
Cortul întâlnirii, sfânta sfintelor |
Prezența lui Dumnezeu |
Evr. 10:19 |
|
Pietrele templului |
Casa spirituală a poporului sfânt |
1 Pet. 2:4-5 și urm. |
|
Isaia 61:1-2, rostit de Isaia cu privire la el însuși |
Rostit de Isus cu privire la El Însuși |
Lc. 4:18-19 |
|
Psalmi – ex. 22, 69 |
Profeții despre Isus |
Mat. 27:46 |
Întrebarea #2: Autorii inspirați ai Noului Testament au înțeles pe deplin lucrurile despre care scriau?
Moises Silva arată că, și în cazul Noului Testament, destinatarii inițiali probabil că nu au înțeles semnificația deplină, așa cum putem înțelege noi astăzi:
„În procesul de determinare a semnificației unui anumit cuvânt sau a unei fraze din epistolele lui Pavel, exegeții se întreabă adesea: Cititorii inițiali ai epistolei au sesizat semnificația cutare? Adesea, o anumită interpretare este respinsă tocmai pe motivul că nu ne putem aștepta ca ei să se fi gândit la aceasta. În orice caz, probabil că toți teologii recunosc faptul că unele nuanțe mai profunde, mai subtile i-au depășit pe destinatarii inițiali ai apostolului.”11
Într-adevăr, chiar și apostolul Petru a recunoscut că Pavel a scris despre „unele lucruri greu de înţeles, pe care cei neştiutori şi nestatornici le răstălmăcesc ca şi pe celelalte Scripturi, spre pierzarea lor” (2 Pet. 3:15-16). Observați avertismentul lui Petru: Nu „răstălmăciți” Scriptura, ca s-o faceți să spună ce vreți voi! El afirmă: asta fac mulți „neştiutori şi nestatornici” – răstălmăcesc textele dificile „ca şi pe celelalte Scripturi, spre pierzarea lor” (16b).
Trebuie să luăm foarte în serios avertismentul lui Petru. Atunci când ne învață semnificația Scripturii, rolul Duhului Sfânt este și acela de a ne lumina mintea ca să pricepem învățătura sa și modul în care se aplică la viața noastră astăzi (pentru ca noi să nu o împingem în trecut), însă în același timp nu avem voie să mergem dincolo de ceea ce știm din Scriptură. Să nu te gândești că, dacă unii autori biblici au scris despre lucruri pe care nu le cunoșteau, asta îți dă ție dreptul să interpretezi sau să aplici Scriptura cum vrei tu! Nu pretinde că Duhul Sfânt te-a învățat lucruri pe care Scriptura nu le spune! Acesta este pur subiectivism și abuzare a Scripturii. Noi avem voie să interpretăm și să aplicăm Scriptura doar în moduri pe care ea, prin iluminarea Duhului Sfânt, le indică.
Cred că cea mai bună abordare este următoarea:
1. Să căutăm, cât de bine putem, semnificația intenționată de autorul inspirat, așa cum destinatarii săi inițiali ar fi înțeles-o (recunoscând că nu întotdeauna vom putea cunoaște această semnificație cu certitudine absolută).
2. Apoi, să căutăm orice înțelegere extinsă, interpretare, înțeles, sau aplicație care pot veni ca rezultat al:
(a) Revelației ulterioare (nu al interpretării subiective).
(b) Înțelegerii noastre mai profunde a Scripturii, datorită lucrării Duhului Sfânt.
3. Stabilește dacă textul poate fi folosit în mod legitim ca o ilustrație evidentă, un simbol sau o alegorie, chiar dacă lucrul acesta nu apare în mod explicit în Scriptură (ex. istoria lui Iosif).
Să aplicăm această metodă la exemplul lui Iona. În primul rând, ideea teologică pe care autorul o transmite destinatarilor săi este suveranitatea lui Dumnezeu în salvare. Apoi, primim o înțelegere mai profundă din Noul Testament, conform căreia Iona a reprezentat un simbol al morții și învierii lui Hristos (cf. Mat. 12:40-41; Lc. 11:30-32) – i.e. mijlocul prin care Dumnezeu salvează, în suveranitatea Sa.
În următorul număr al acestui jurnal, vom continua să discutăm alte aspecte importante ale citirii și înțelegerii Bibliei, care vă vor ajuta în studierea și explicarea Scripturii.
Partea A II-A: Schițe De Predici
Pentru versiunea audio a acestor predici în engleză, dați click pe link-urile următoare: Link 1 - Rev. 2:8-9; Link 2 - Rev. 2:10; Link 3 - Rev. 2:10-11
Titlu: Scrisori către cele șapte biserici: Smirna – Credincios în suferință
Tema: A suferi pentru credință
Punctul #1: Isus îți cunoaște necazurile amare (8-9)
(1) Isus cunoaște amarele tale dureri fizice (9a)
(2) Isus cunoaște chinuitoarele tale presiuni financiare (9b)
(3) Isus cunoaște aprigii tăi dușmani spirituali (9c)
Punctul #2: Isus rostește cuvinte dulci de încurajare
(1) Cuvintele lui Isus de dulce încurajare se adresează temerilor noastre (10a-b)
(2) Cuvintele lui Isus de dulce încurajare întăresc credința noastră (10c)
(3) Cuvintele lui Isus de dulce încurajare întăresc speranța noastră (10d-11)
1 Acest material este parțial adaptat după Gordon Fee și Douglas Stuart, How to Read the Bible for All Its Worth [Biblia ca literatură] (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993), 10-12, și David Dockery, “Preaching and Hermeneutics [Predicare și hermeneutică],” în Handbook of Contemporary Preaching [Manual de predicare contemporană], ed. Michael Duduit, (Nashville: B & H, 1992), 142-150.
2 David L. Larsen, Telling the Old, Old Story [Povestind vechea istorie] (Grand Rapids: Kregel Publications, 1995), 79.
3 Ibid., 81.
4 John Stott, The Spirit, The Church, and The World [Duhul, Biserica și lumea] (Downers Grove: Intervarsity Press, 1990), 76.
5 John B. Polhill, Acts [Fapte], The New American Commentary, ed. David S. Dockery (Nashville: Broadman Press, 1992), 113.
6 Ibid., 113.
7 Vezi I. Howard Marshall, Acts [Fapte], Tyndale New Testament Commentaries, ed. R. V. G. Tasker (Grand Rapids: Eerdmans, 1980), 76-77.
8 Larsen, 85.
9 Larsen, 88.
10 Larsen, 88.
11 Walter C. Kaiser și Moises Silva, An Introduction to Biblical Hermeneutics [Introducere în hermeneutica biblică] (Grand Rapids: Zondervan Publishing, 1990), 237-238.
Related Topics: Pastors
The Net Pastors Journal, Rus Ed 34, Зимнее Издание 2020
Зимнее Издание 2020
Служение Института Библейского Проповедования
Усиливая Церковь через Библейскую Проповедь и Руководство

Author: Dr. Roger Pascoe, President,
Email: [email protected]
Часть I: Усиливая Изложенную Проповедь
Усиливая Библейское Толкование, Ч. 1:
“Как Читать И Понимать Библию”
Введение
Принципы чтения и понимания библии полезны для всех христиан, независимо от того, являетесь ли вы проповедником, учителем воскресной школы или тем, кто ведет изучение библии в небольшой группе, и также хотите ли вы иметь возможность толковать Писание не христианам или просто хотите улучшить свое собственное понимание библии.
Не беспокойтесь, если вам будет сложно понять эти принципы. Некоторые из них, несомненно, растянут ваше мышление, но если вы примените их, вы найдете их бесценными. Я постараюсь объяснить их так просто, как только смогу.
Наше убеждение в этом задании
При выполнении этого задания мы должны быть полностью убеждены в том, что:
1) Писание - это вдохновенное и безошибочное Слово Божье.
2) Писание представляет пропозициональную, объективную истину.
3) Писание может быть понято и применено сегодня.
Если мы не до конца убеждены в природе Писания, мы теряем время, потому что то, что мы говорим, не будет иметь силы или значимости, и мы не будем подходить к задаче с усердием и тщательностью, которых оно заслуживает и требует. Мы просто представим ориентированную на человека философию, а не вечную истину Бога.
Наша уверенность в этом задании
Хотя все мы, вероятно, время от времени разочаровываемся, пытаясь понять отрывок из Писания, пытаясь выяснить, что имел в виду автор, как его первоначальная аудитория поняла то, что он написал, и как мы должны понимать и применять это сегодня, тем не менее мы полагаемся на два мощных ресурса:
1. Мы полагаемся на служение Святого Духа
Он один может правильно осветить наше понимание. Он один может использовать то, что мы сообщаем другим, для преобразования их жизни. Мы не можем никого спасти, ни изменить чью-либо жизнь, но Святой Дух может использовать то, что он открывает нам в Божьем Слове, для достижения своих целей.
Это наша уверенность как проповедников и учителей Слова Божьего, что, хотя мы должны превосходить в толковании, быть четкими в изложении, понятны в применении и сильны в общении, тем не менее, конечный результат находится под контролем Бога через Святого Духа и Слово Бога.
Библия, как и любой другой письменный документ, часто подвергается неверному толкованию и неправильному применению, что, в свою очередь, часто приводит к конфликту между христианами. Проблема в том, что мы можем понимать, что говорят слова, но мы не обязательно понимаем предполагаемое значение автора. Это приводит к противоречивым интерпретациям и применению Писания.
Поскольку библейские авторы не дожили до нас, чтобы спросить их, что они имели в виду, нам нужны некоторые толкующие правила и руководящие принципы, чтобы помочь нам в этом задании. Я надеюсь, что, применяя хорошие принципы толкования при изучении Писания, вы сможете понять его более четко, учить ему более точно и применять его более уместно.
Несмотря на то, что меня иногда окружает очевидный диапазон толкований библейского текста, я считаю, что:
1) В каждом библейском тексте есть одно основное значение.
2) Писание может быть правильно понято посредством силы Святого Духа (1 Кор. 2: 10-16; 1 Ин. 2:20, 27), который:
а) вдохновлял авторов Писания в первую очередь (2 Петра 1:21).
б) влияет на мысли и сердце (то есть духовные «глаза») того, кто учится под руководством Духа, чтобы прийти к правильному пониманию Писания.
в) направляет нас к другим Писаниям, которые проливают свет на Писание если мы пристально смотрим.
г) использует такие средства, как грамматический анализ, принципы толкования и т. д., чтобы помочь нашему пониманию.
Пытаясь читать и изучать Библию с пониманием, наш основополагающий подход требует, чтобы мы выяснили, что говорил автор, и как древние библейские руководства (о морали, религиозных практиках и т. д.) применимы к нам сегодня.
Три Главные Задачи Библейского Толкования1
1. Определить точное значение отрывка (толкование)
Наша первая задача в этом процессе состоит в том, чтобы выяснить какую идею,
концепцию, учение, принцип или истину первоначальный автор намеревался донести до своей первоначальной аудитории («авторское намерение»). Вот, что нам нужно знать в первую очередь. Не то, что мы (читатели) думаем, что бы это могло значить. Не то, что это значит для современной аудитории. Не то, что это значит для меня (как будто это может означать что-то другое для кого-то другого). Не то, что это означает в нашей культуре, поскольку разные культуры отличаются по всему миру. Действительно, если бы мы полагались на современные культурные толкования, Библия означала бы много разных вещей в зависимости от того, в какой части мира вы живете.
Технический термин для этого процесса раскрытия значения отрывка - экзегезис - «толкование». Это - задача исследования и определения значения библейского текста (насколько это возможно), чтобы точно и ясно объяснить, что этот текст означает.
То, что мы делаем здесь, - это попытка раскрыть предполагаемое значение того, что имел в виду библейский автор в том виде, в котором его первоначальная аудитория поняла бы его. На этом этапе мы хотим понять не только то, что «говорит» текст, но, что еще важнее, что он «означает».
Вы, вероятно, были в ситуациях, когда кто-то что-то говорит вам, и вы отвечаете: «Что вы имеете в виду?» Или, чаще, после беседы вы думаете себе: «Что он / она имел в виду?» Вы поняли, что они «сказали» (их слова), но вы не поняли, что они «имели в виду». Возможно, было несколько возможных значений. Возможно, тон голоса или язык тела повлияли на то, что они имели в виду. Возможно, был скрытый вывод, или слова не могли быть приняты за чистую монету.
Если это вызов на современном уровне лицом к лицу, насколько больше это становится вызовом при работе с древним текстом, таким как библия? Таким образом, для наших целей обнаружение того, что означает этот отрывок, требует, чтобы наше изучение текста (слов, грамматики, синтаксиса, контекста и т. д.) заканчивалось нашим лучшим пониманием того, что имел в виду автор.
2. Применение основных принципов толкования к толкованию Писания (герменевтика)
Чтобы точно определить значение текста, нам нужен набор принципов, ведущих принципов, действий и методов, которые помогут нам понять библейский текст в соответствии с намерением первоначального автора - то есть «правильно разделить слово истины» (2 Тим. 2:15). Технический термин для этого - «герменевтика».
Так, например, если есть два или более варианта толкования библейского текста, каким образом вы решаете, какой из них не только грамматически верный, но и, скорее всего тот, что автор намеревался передать изначально? Именно здесь мы опираемся на герменевтические (то есть толкующие) принципы, которые помогают нам понять, какой из них, скорее всего, является правильным для понимания.
Возьмем в качестве примера фразу «муж одной жены» (1 Тим. 3:2 и 3:12). Что это значит? Это может означать, что старейшина или дьякон не должны быть разведенными или неженатыми, и / или что он должен быть преданным своей жене, смотря только на одну женщину. Вероятно, это были бы наиболее вероятные толкования в Северной Америке. Но это также может означать, что у старейшины или у дьякона не может быть более одной жены одновременно (то есть многоженство). Это, вероятно, наиболее вероятное толкование для обществ, где практикуется многоженство.
Даже при хороших толкующих правилах и действиях, библия все еще будет по-разному толковаться, но это не отменяет преимущества наличия таких руководящих принципов и действий.
Для нас, как студентов, проповедников и учителей Божьего слова жизненно важно, чтобы мы понимали текст, прежде чем мы его проповедовали или учили. Следуя хорошим принципам библейского толкования, мы сможем получить более полное и точное понимание текста.
Итак, в целом, есть два жизненно важных компонента для понимания, толкования и точного объяснения Библии - экзегезис и герменевтика. Экзегезис - это изучение текста с целью его понимания, толкования, объяснения и точного применения. Герменевтика - это толкующая дисциплина (система), которая предоставляет нам основу для принятия толкующих решений во время нашего толкования (например, когда существует более одного варианта перевода). Таким образом, герменевтика - это средство, а экзегезис - это конечный результат в нашей задаче определения того, что библейский текст «имел в виду» и «значит», чтобы мы могли быть верными тексту, когда мы его объясняем и применяем в нашей проповеди и учении.
3. Ликвидировать разрыв
Важную часть этого экзегетического процесса иногда называют «преодолением разрыва» между древним текстом, языком, культурой и аудиторией, с одной стороны, и современным языком, культурой и аудиторией, с другой; то есть, между тем, что текст означал тогда, и тем, что он означает сегодня (то есть его применение сегодня). Дэвид Ларсен объясняет это так: «Библейский текст оживает ... когда происходит соответствие между ситуацией, к которой обращаются библейские авторы, и ситуацией современного читателя или слушателя»2
Чтение текста исключительно с точки зрения того, что он означает, ведет к всевозможным ошибкам субъективизма. И наоборот, чтение текста исключительно с точки зрения того, что он означал, ведет к изучению древней истории, не имеющей отношения к сегодняшнему дню. Однако слово Божие «живое» и «действенное» (Евр. 4:12) и не более, чем когда его учат и проповедуют, так что слово, написанное для людей Божьих в прошлом становится высказанным словом для народа Божьего сегодня.
Следовательно, нам необходимо «преодолеть разрыв», определив, что текст значил тогда, чтобы объяснить, что он означает теперь - то есть, какое послание в этом для нас сегодня; как мы можем объяснить и применить это в контексте сегодняшнего дня?
Заключение
1. Участвуя в этих трех основных задачах, мы можем более точно определить значение текста и его современное значение.
2. Наша задача состоит из двух частей:
а) раскрыть предполагаемое значение автора - что он намеревался сообщить своей первоначальной аудитории, и как они его поняли?
б) определить основную теологическую направленность автора - какова его универсальная, постоянная теологическая точка зрения?
3. Наша герменевтическая задача - «выяснить», что означает текст, а не «решить», что он означает.3
Два Важных Герменевтических Вопроса
Вопрос 1: Знали ли авторы ветхозаветных времен о чем они писали?
В Деяниях 2: 25-31 Петр, кажется, подтверждает, что в 16-м Псалме Давид знал, что он пророчески писал о Христе. Но даже это не очевидно, потому что когда Петр говорит: «Ибо Давид говорит о нем…» (ст. 25), это не совсем значит, что Давид знал, что он писал об Иисусе, но Петр знал об этом. Фактически, все Писание говорит о Христе и указывает на Него (ср. Лк. 24:27). Как указывает Джон Стотт, давайте не будем забывать, что через учения Иисуса Его ученики (в данном случае Петр) признали бы ссылки из Вет. Завета о «помазаннике Божьем или о царе Давиде и его царском семени, которые нашли свое воплощение в Иисусе… И как только это основание будет представлено, использование Ветхого Завета, подобно Петру, в 16-го псалме все скрупулезно логично и внутренне согласованно»4
Кажется, чтобы лучше всего понять этот пророческий Псалом, как и многие другие, что имеют непосредственное и будущее исполнение - сразу в Давиде и, наконец, в Иисусе. Что касается немедленного исполнения, то ясно, на простом и естественном прочтении Псалма, что Давид говорил о себе. «Кажется, это была просьба псалмиста о том, чтобы Бог защитил его, и чтобы он мог избежать смерти и ада… Стих 27 - это ключ, в котором видно, что Давид выразил уверенность в том, что его не оставят в могиле, что Бог не допустит, чтобы его святой страдал от разложения»5 Это немедленное применение.
Что касается будущего исполнения, то, что Давид, несомненно, говорил о себе в Псалме 16: 8-11 (повторяется в Деяниях 2: 25-28), Петр пророчески обращается к Мессии, «видя в нем пророчество Давида, которое, в конечном итоге, не могло относиться к нему»6 Петр усиливает Псалом 16: 8-11, чтобы показать, что Давид также пророчески говорил о Христе, в котором слова Псалма полностью и окончательно поняты. Их реализация для Давида, конечно, была еще будущей, и в какой степени Давид понял это, несколько неясно.7
Что касается термина «святой», хотя он, безусловно, относится к Давиду, Петр считает его еще более применимым ко Христу. В ст. 29-31, Петр применяет цитату ко Христу со следующей логикой:
1. Давид давно умер: следовательно, Псалом не мог полностью и исключительно ссылаться на него (ст. 29)
2. Таким образом, по вдохновению Святого Духа Давид пророчески писал о своем потомке, который будет сидеть на его троне вечно (ст. 30; ср. 2 Цар. 7: 12-13)
3. Через воскресение Христа он один является мессианским потомком, которого Давид «предвидел», и о котором он «говорил» (ст. 31).
Я думаю, что мы можем с уверенностью сказать, что, хотя истина В.З. пророчеств очевидна для нас, она не была столь очевидной (по крайней мере, такой, как известна она нам) для авторов В.З., чьи пророческие знания были ограничены. Как сам Петр указывает на 1 Пет. 1: 10-12, В.З. пророки знали, о чем они интересовались (спасение через Мессию), но они не знали деталей (кто, как, где, когда), как мы знаем уже сейчас.
Во многих (возможно, в большинстве) случаях В.З. пророки писали больше, чем они знали. Вот несколько примеров, которые помогут вам понять это:
- Видели ли они Христа как манну небесную? Нет. Но Иисус сказал, что Он был тем истинным хлебом, который сошел с небес (Ин 6:58). Поэтому, хотя они этого не знали, Он был предзнаменован тем, что они написали.
- Знали ли они, что змей на шесте был прообразом Христа на кресте? Нет. Но Иисус сказал, что это так (Иоанна 3:14).
- Видели ли они скинию как прообраз Н.З. духовных истин? Нет. Они видели духовные истины, но не так, как мы их знаем. Как ясно показывает автор Послания к Евреям, скиния была иллюстрацией и предзнаменованием Н.З. истин (Евр. 10: 1).
- Видели ли они Иону в рыбе, как прообраз смерти и воскресения Христа? Нет. Но Иисус сказал, что это так (Мф. 12:40).
- Писали ли В.З. пророки о пророческих событиях больше, чем они знали? Да. Они писали о пришествии Мессии и искуплении Им своего народа, но они не знали, кто это будет, когда он придет, и как он это свершит (ср. 1 Пет. 1: 10-12). Как мы отмечали выше, они иногда писали о своем собственном опыте, не зная, что такие переживания были почти что дубликатами тех событий, которые были бы правдивы в отношении Мессии позже (например, Пс. 21 и 68).
- Фактически, все Писание указывает на Христа, как сказал Иисус: «Начиная с Моисея и всех пророков, он (Иисус) предстал пред ними во всех Писаниях в В.З. и о Себе (в Лука 24:27)
В этих случаях нам нужно различать, о чем знали библейские авторы, о чем они писали (изначальный референт), и о том, что мы знаем о их откровениях, о чем они писали (будущий референт). С нашей точки зрения, у нас есть более полное понимание того, что они написали, посредством прогрессивного откровения и законченного канона Писания. Ларсен отмечает, что «хотя наша цель - вернуться к замыслу автора, мы должны признать, что автор – человек, и он не всегда осознавал всю значимость своего собственного вдохновенного высказывания (1 Пет. 1: 10-12)».8
В.З. содержит великое и жизненное учение для нас сегодня, и видение в нем типов и иллюстраций, и предзнаменование Н.З. истины помогает сделать его более актуальным и значимым для нас. То, что мы должны делать осторожно, это провести различие между, с одной стороны, предполагаемым смыслом автора В.З. для аудитории того времени и, с другой стороны, большим светом (пониманием), которое мы имеем в результате наличия законченного канона писаний, и, таким образом, лучшей точки зрения. Таким образом, с нашего места в истории искупления мы видим типы и тень того, что еще не было открыто тогда.
Нам всегда нужно помнить, что библейское откровение прогрессивно. В.З. содержит семена Н.З., и Н.З. действительно раскрывает секреты В.З. Следовательно, мы обязаны видеть в В.З. то, что не было известно его авторам. Опять же, как сказал Дэвид Ларсен:
«Вне всякого сомнения, у нас есть библейски обоснованная основа для проповеди типичного значения ветхозаветных героев, учреждений и событий (ср. 1 Кор. 10:11 и послание к Евреям) ...Мы с большей свободой сталкиваемся с явными типами в Ветхом завете, как Адам, Потоп, Мелхиседек, медный змей, манна, Пасха и Иона в желудке кита, как прообраз воскресения Христа. Существуют также скрытые типы, которые следует использовать с большой осторожностью, такие как города-убежища в древнем Израиле, религиозный календарь Израиля и жизнь Иосифа как картины страданий и славы Иисуса Христа ».9
Из примеров, приведенных в этой цитате Ларсена, очевидно, что библейские авторы Н. Завета видели типы, иллюстрации и значения в В.З., которую авторы В. Завета не предусматривали даже, когда его писали. Взять, к примеру, видение Иезекииля о долине сухих костей (Иез. 47). Первоначальным намерением Иезекииля было описать духовное состояние Израиля и его будущую судьбу. Но, несомненно, будет справедливо применить это к духовному обновлению Божьих людей в любом возрасте.10
Можно привести много других примеров (см. таблицу ниже) В.З. персонажи, события, вещи и понятия, которые у В.З. авторов не могли быть (но они все же являются) типами, аллегориями, иллюстрациями, предзнаменованиями или представлениями в концепции Н.З. В следующей сравнительной таблице обратите внимание на Н.З ссылки, на которые мы можем положиться в Н.З. перспективе и толковании этих отрывков В.З.:
|
Сравнение: В.З. референт/ Н.З. использование и понимание |
||
|
В.З сцена / текст |
Н.З. использование / тип / ссылка / аллегория |
Ссылка в Н.З. |
|
Авраам приносит в жертву Исаака |
Тип смерти христианина |
нет |
|
Исав продает свое первородство |
Отдает право на первородство |
Евр. 12:15-17 |
|
Иаков и Исав |
Иллюстрация Божьего суверенитета |
Рим. 9:10-13 |
|
Жертва Исаака |
Иллюстрация жертвы Христа |
нет |
|
Медный змей |
Тип Христа на кресте |
Ин. 3:14 |
|
Иона в желудке кита |
Захоронение Христа |
МФ. 12:40 |
|
Иона проповедует |
Христос проповедует |
Мф. 12:41; cр. Лука 11:29 |
|
Манна в пустыне |
Христос - ”хлеб жизни” |
Ин. 6:32-35; 1 Кор. 10:3 |
|
Обрезание плоти |
Духовное обрезание сердца |
Рим. 2:28-29 |
|
Герои веры |
Примеры для подражания |
Евр. 11 |
|
Авраам |
Пример добрых дел, веры, оправдания по вере |
Евр. 11:8-11; Иак. 2:11, 23; Рим. 4:1-22 |
|
Адам |
Христос, как 2-й Адам |
1 Кор. 15:22, 45-49; Рим. 5:14 |
|
Давид, Иосиф |
Христос |
нет |
|
Агарь и Сарра |
Старый закон Моисея/Новый завет свободы от закона через Христа |
Гал. 4:21-31 |
|
Дни Лота |
Параллель дней до пришествия Христа |
Лк. 17:28-29 |
|
Спасение Лота/ Спасение Ноя |
Пример Божьего освобождения благочестивых от искушений/суда |
2 Пет. 2:4-9 |
|
Пророчества В.З. |
Исполнились во Христе |
Разные |
|
Дни Ноя |
Аллегория дней до пришествия Сына Человеческого |
Мф. 24:37-38 |
|
Ной и потоп |
Тип крещения |
1 Пет. 3:20-21 |
|
Все В,З. писания |
Указывают на Христа |
Лк 24:27 |
|
Пасхальный Агнец |
Тип заместительной жертвы Христа |
Ин. 1:29 (ср. Быт. 22:8) |
|
Исход |
Освобождение от рабства греха |
|
|
Чермное море |
Очищение, отделение, крещение одному лидеру, захоронение «старой» жизни |
1 Кор. 10:2 |
|
Жертвы в В.З. |
Type of Christ’s sacrificial death |
Деян 8:32-33 (cр. Ис. 53) |
|
Моисей |
Предшественник Христа, тот, кто поведет Божий народ |
Втор. 18:15? |
|
Камень в пустыне |
Христос утоляет нашу дух. жажду |
1 Кор. 10:4 |
|
Смерть израильтян в пустыне |
Предупреждение по поводу зла (идолопоклонства) и неверия |
1 кор. 10:6, 11; cр. Евр. 3:7-4:16 |
|
Отдых в земле обетованной |
Духовный отдых для Божьего народа |
Евр. 4 |
|
В.З. завет с Богом |
Н.З. завет с Богом |
Евр. 8:7-13 и т.д. |
|
Жертвы животных |
Жертва Христа |
Евр. 10:1-10 |
|
Обязанности священника |
Христос – наш Первосвященник |
Евр. 10:11-18 |
|
|
Вход первосвященника раз в год в святое святых предвосхитил помазание Христа, как Первосвященника для нас |
Евр. 9:8-9; cf. 4:15 |
|
Скиния, святое место |
Божье присутствие |
Евр. 10:19 |
|
Камни в храме |
Духовный дом живых и святых людей |
1 Пет. 2:4-5. |
|
Ис. 61:1-2, Исайя говорит о себе |
Иисус говорит о Себе |
Лука 4:18-19 |
|
Псалмы – 21, 68 |
Пророчества об Иисусе |
Мф. 27:46 |
Вопрос № 2: Знали ли Н.З. авторы полностью то, о чем они писали?
Мойсес Сильва указывает, что даже в случае с Н.З. первые читатели, вероятно, не смогли бы получить полное его понимание, которое мы можем иметь сегодня:
«В процессе определения значения конкретного слова или предложения в посланиях Павла переводчики часто задают себе вопрос: поняли ли бы первоначальные читатели такое-то значение? Нередко подобный конкретный перевод будет отклонен именно на том основании, что эти читатели не могли ожидать его появления. Вероятно, все ученые признают, что некоторые из более богатых или тонких нюансов апостола могли бы быть недоступны его первоначальной аудитории».11
В самом деле, даже апостол Петр признавал, что Павел писал о «вещах, которые трудно понять, которые невежественные и неустойчивые люди искажают ради собственного уничтожения» (2 Пет. 3: 15-16). Обратите внимание на предупреждение Петра: не «искажайте» Писание, чтобы оно означало то, что вам хочется. Он говорит, что это то, что делают многие «невежды и неутвержденные люди» - искажают сложные отрывки Писания «к своему собственному уничтожению, так же, как и остальные Писания» (16б).
Нам нужно очень серьезно относиться к предупреждению Петра. Хотя роль Святого Духа в обучении нас смыслу Писания включает в себя раскрытие нашего понимания его учения и применения его к нашей жизни сегодня (чтобы мы не относили его куче мусора в истории), в то же время мы не уполномочены выходить за рамки того, что мы знаем из Писания. Не думайте, что из-за того, что некоторые библейские писатели писали о вещах, выходящих за рамки того, что они знали, это дает вам право толковать или применять Писание любым удобным для вас способом. Не утверждайте, что Святой Дух научил вас вещам, которые Писание не поддерживает. Это чистый субъективизм и злоупотребление Писанием. Мы уполномочены толковать и применять Писание только так, как указывает Писание нам посредством Святого Духа.
Я считаю, что лучший подход это:
1. Поиск значения, предназначенного первоначальным автором, как его восприняла первоначальная аудитория, чтобы она могла понять его, как можно лучше (признавая, что мы не всегда можем быть абсолютно уверены в нем).
2. Затем, чтобы найти какое-либо расширенное понимание, толкование, значение или применение, которое мы можем иметь в результате:
а) Последующее откровение (не субъективное толкование).
б) Наше более полное понимание Писания, благодаря работе Святого Духа.
3. Оцените, может ли текст на законных основаниях использоваться в качестве очевидной иллюстрации, шрифта или аллегории, даже если он не является явным для Писания (например, история Иосифа).
Возьмите Иону в качестве примера этого метода. Во-первых, богословская мысль автора к его аудитории была суверенность Бога в спасении. Тогда мы получим более полное понимание от Н.З. в том, что Иона был прообразом смерти и воскресения Христа (ср. Мф. 12: 40-41; Лк. 11: 30-32), т. е. с помощью средств, с помощью которых Бог спасает.
В следующем издании этого журнала я продолжу обсуждать другие важные аспекты чтения и понимания Библии, которые помогут вам в изучении и преподавании Писания.
Часть II: План Проповеди
Чтобы прослушать аудиоверсию этих проповедей на английском языке, нажмите на следующие ссылки: Link 1 - Rev. 2:8-9; Link 2 - Rev. 2:10; Link 3 - Rev. 2:10-11
Название: Послания семи церквям: Смирна - страдает, но верна
Тема: Страдание за вашу веру
№ 1: Иисус знает все о ваших горьких бедах (8-9)
1) Иисус знает все о ваших горьких физических страданиях (9а)
2) Иисус знает все о вашем горьком финансовом давлении (9б)
3) Иисус знает все о ваших горьких духовных противниках (9в)
№ 2: Иисус говорит слова сладкого ободрения
1) Слова сладкого ободрения Иисуса обращаются к нашим страхам (10a-б)
2) Слова сладкого ободрения Иисуса укрепляют нашу веру (10в)
3) Слова сладкого ободрения Иисуса заряжают нашу надежду (10г-11)
1 Некоторые из этих материалов взяты у Гордона Фи и Дугласа Стюарта, «Как читать Библию за ценность, что она имеет» («Гранд-Рапидс», издательство «Зондерван», 1993), с.10–12, и Дэвида Докери, «Проповедь и герменевтика», из «Справочника современности». Проповедь, изд. Майкл Дудуит, (Нэшвилл: B & H, 1992), с. 142-150.
2 Дэвид Л. Ларсен, “Рассказывая старую, старую историю” (Grand Rapids: Kregel), с. 79.
3 там же., с. 81.
4 Джон Стотт, Дух, Церковь и Мир (Downers Grove: Intervarsity Press, 1990), с. 76.
5 Джон Б. Полхилл, Акты, Новый американский комментарий, изд. Дэвид С. Докери (Nashville: Broadman Press, 1992), с. 113.
6 Там же с.113.
7 См. I. Говард Маршалл, Деяния, Тиндейл, Комментарии к Новому Завету, изд. R. V. G. Tasker (Grand Rapids: Eerdmans, 1980), с. 76-77.
8 Ларсен, с. 85.
9 Ларсен, с. 88.
10 Ларсен, с. 88.
11 Уолтер Кайзер и Мойсес Сильва «Введение в библейскую герменевтику» (Grand Rapids: Zondervan Publishing, 1990), с. 237-238
Related Topics: Pastors
La Revue Internet Des Pasteurs, Fre Ed 35, Edition du Printemps 2020
Un minstère de…
Auteur: Dr. Roger Pascoe, Président,
Email: [email protected]
I. Renforcer l’Interprétation Biblique
“Comment Lire et Comprendre la Bible”(Pt. 2)
Introduction
Bien que le sujet de l’interprétation biblique (“herméneutique”) soit vaste et parfois compliqué, il est important pour nous de l’étudier dans le but d’être des prédicateurs de la Parole qui sont exactes et clairs, qui declarent fidèlement ce qu’elle dit et sous-entend et comment la mettre en pratique dans nos vies.
Donc, lorsque nous étudions les Ecritures, nous arrivons à des expressions, des phrases et des paragraphes difficiles à comprendre et à interpreter selon le sens que l’auteur initial a voul communiquer. C’est précisement pour ces situations que nous avons besoin de lignes directrices et de principes qui nous aident à parvernir à la meilleure compréhension possible du passage, étant donné que nous vivons à une époque et une culture complètement différentes et que nous parlons une langue complètement différente.
Dans la partie 1 de “Comment Lire et Comprendre la Bible” (voir l’édition d’hivers 2020 de ce journal), nous avons parler de:
1. Trois tâches basiques dans l’interprétation biblique:
(a) Déterminer le sens exact du passage (exégèse);
(b) Appliquer des principes sains d’interprétation du paasage (herméneutique);
(c) Nivéler le fossé entre l’ancien texte, l’ancienne langue, culture et auditoire et notre langues, culture et auditoire contemporains.
2. Deux questions herméneutiques importantes:
(a) Les auteurs de l’A.T. savaient-ils entièrement ce dont ils écrivaient?
(b) Les auteurs du N.T. savaient-ils entièrement ce dont ils écrivaient?
Maintenant, dans cette Partie 2 sur le même sujet, nous continuons d’examiner d’autres aspects importants de l’interprétation biblique.
A. Interprétation Littérale
Certaines personnes disent qu’on ne peut pas prendre la Bible littéralement (1) la Bible utilise des figures de style (métaphore, hyperbole, etc.), et (2) parce que la Bible utilise un langage poétique et d’autres genres littéraires de sorte qu’elle ne peut pas être interprétée littéralement (ex. l’apocalypse). C’est véritablement une tentative de distraction de la vérité de la Bible. En réalité, nous interprétons la Bible en utilisant le même principe que pour tout autre littérature.
Qu’entendons-nous par “littéral”? Si par littéral vous entendez une traduction tissée mot pour mot qui ne prend pas en compte le langage fuguratif et métaphorique, c’est donc “non”, nous n’interprétons pas la Bible littéralement. Mais si par “littéral” vous entendez que nous prenons la Bible au sens premier; que nous croyons que la Bible est vraie dans tout ce qu’elle affirme et exacte dans tout ce qu’elle rapporte; que nous lisons et interprétons la Bible selon son sens plein et naturel comme voulu par les auteurs (prendre en compte leur style litéraire, leurs dispositifs littéraires, leur grammaire, le sens des mots au moments où elle est écrite, et le contexte historique, écconomique, social, géographique et politique dans lesquels elle est écrite), alors “oui” nous interprétons la Bible littéralement.
Probablement, un meilleur terme que sens “littéral” serait sens “littéraire”. Le sens littéraire est une interprétation qui “…reflète le type de littérature employé, le contexte, l’arrière-plan historique, la grammaire, (et) le sens des mots” 1 - c’est-à-dire une interprétation qui est basée sur une méthode “d’interprétation grammaticao-contextuel-théologique”. Ou bien nous devrions dire que l’interprétation littérale est “une interprétation qui ne spiritualise pas ou n’allégorise pas” 2 ce que l’auteur n’a pas voulu spirituaiser ou allégoriser – c’est-à-dire le sens “normal” ou “plein”.
L’interprétation littérale, signifie donc, interpréter la Bible selon son sens littéral/littéraire – c’est-à-dire, comme vous auriez interprété tout travail littéraire, “selon les règles normales de grammaire, du discours, de la syntaxe et du contexte.” L’interprétation littérale n’exclue donc pas l’utilisation des types ou des illustrations; ni les genres littéraires basés sur les symboles imaginaires et illustratvies (ex. l’apocalpse). L’interpétation littérale n’exclue pas l’interprétation normale basée sur une lecture naturelle du texte (sens premier, plein). Comme un de mes amis qui est pasteur a l’habitude de le dire: “Lorsque le sens plein est conforme au sens commun, alors tout autre sens est un non-sens.”
L’interprétation littéral se tient en contraste par rapport aux autres méthodes d’interprétation telles que l’allégorisation, la spiritualisation, la moralization, et la typologie. En d’autres termes, derrière le dispositif littéraire, l’imagerie, les genres et le style que l’auteur biblique a pu employé, se cache une idée ou un concept littéral. C’est ce que nous recherchons lorsque nous lisons la Bible.
Même si la Bible est un livre unique du fait qu’elle est inspirée par la Saint Esprit, cela ne change pas le fait qu’elle est écrite avec des mots du langage humain normal, et avec une construction grammaticale normale. Pour ce faire, notre compréhension de la Bible est basée sur les mêmes règles que nous appliquons pour comprendre tout autre œuvre littétaire. L’interprétation littérale ne signifie pas que nous adhérons au littéralisme “tissé” qui met le texte biblique dans un prêt-à-porter qui pourrait le rendre inintelligible.
C’est pourquoi l’approche “grammatico-contextuel-théologique” est si vitalement importante. En essayant d’interpréter le texte littéralement, vous avez besoin d’être capable d’identifier: (a) les différents composants grammaticaux du texte; (b) son accent théologique; (c) son contexte; et (d) son genre et ses dispositifs littéraires. Tous ces aspects influencent la comprehension et le l’interprétation.
Pour ce faire, dans le but d’interpréter correctement le Bible, nous devons analyser et comprendre...
1. la grammaire – les différentes structures syntaxiques (propositions et phrases) et les mots employés – leur types et parties du discours (ex. nom, verbe, etc.), forme (ex. cas; temps), et sens.
2. La théologie. Que dit l’auteur au sujet de Dieu (ses desseins, son caractère, sa nature, ses plans, etc.) et au sujet de notre relation avec Dieu?
3. Le contexte – historique, politique, economique, social, et culturel.
4. Les genres et dispositifs littéraires – le style d’écriture et les figures de style.
Toute cette analyse influence notre compréhension des idées (vérité, théologie) que l’auteur initial avait l’intention de communiquer et est partie prenante de l’interprétation littérale.
B. Interpréter le Genre Littéraire et les Formules
Evidemment, le genre littéraire a une grande influence sur la manière dont nous interprétons tout document, dont la Bible n’est pas la moindre, étant donné qu’elle contient plusieurs genres différents. Le genre littéraire se réfère au style d’écriture du passage tel que la prose, la poésie, l’épître, le proverbe, l’apocalypse, l’évangile (avec la parabole comme sous catégorie), la narration historique, la narration prophétique, etc.
Le genre littéraire affecte la manière dont nous interprétons le passage. S’il est écrit dans un langage apocalyptique, par exemple, avec des images sauvages et hallucinatoires, et des descriptions de scènes eschatologiques, c’est à cette lumière que l’on doit l’interpréter.
Toutefois, l’identification du genre ne rend pas l’interprétation évidente. Par exemple, le genre littéraire ne règle pas la question de l’historicité. Le livre de Jonas en est un cas. Parce qu’une partie de Jonas est écrite comme une narration historique, mais une autre partie (le chapitre 2) est écrite sous forme poétique. Les érudits sont divisés sur la question de savoir si c’est un compte rendu historique ou simplement un portrait allégorique de l’expérience de Jonas avec le chapitre poétique comme une prière reflétant la reconnaissance. Bien sûr, pour les incroyants qui ne croient pas aux miracles, le chapitre poétique leur donne une excuse pour jeter l’aspect historique de tout le livre par-dessus bord.
En plus du genre littéraire, nous devons être conscients de tout formule littéraire que l’auteur pourrait utiliser, telles que les figures de styles comme la métaphore, la comparaison, et l’hyperbole. Lorsque ces formules sont utilisées, elles affectent la manière dont nous interprétons et comprenons le texte.
C. Un Sens Unique, Plusieurs Applications
Notez ce principe, s’il vous plaît: “Un sens unique; plusieurs applications.” Nous croyons que chaque passage de l’Ecriture a un seul sens, non pas plusieurs sens, si on le lit et l’interprète comme écrit et voulu par l’auteur. Il ne signifie pas une chose pour vous et une autre chose pour moi. Chaque passage de l’Ecriture a un seul et unique sens. Nous pouvons avoir beaucoup d’options d’interprétation simplement à cause des limitations de la traduction et la communication écrite, mais il y a un seul et unique sens voulu par l’auteur. Cependant; chaque Ecriture peut avoir plusieurs applications. A partir du seul et unique sens d’un passage de l’Ecriture, nous pouvons tirer plusieurs applications qui influencent notre conduit, langage, nos relations, etc.
Mais notez cette qualification: A cause de la nature progressive de la révélation scripturaire, un sens plus profound et plus étendu qui n’a pas été évident pour les auteurs et les auditoires humains initiaux, pourrait nous être évident. Cela ne change pas le sens initial, mais l’étend.
Nous devons toujours nous rappeler que même s’il ya plusieurs auteurs humains de la Bible, il n’y a qu’un seul Auteur Divin. Ainsi, ce qui peut n’avoir pas été évident pour l’auteur humain ou qui n’a pas été son intention, était évident et voulu par l’Auteur Divin. Mais nous devons avoir des fondements bibliques pour attribuer au Saint Esprit le sens plus complet, plus étentdu et plus clair que ce dont les auteurs humains ont pu être conscients. (Pour plus de detail là-dessus, voir l’Edition de l’hivers 2020 de ce journal).
D. L’impact de la Culture sur Notre Compréhension
Certains érudits bibliques et prédicateurs essayent de moderniser la Bible en l’interprétant à la lumière du sens des mots et des standards culturels contemporains. Effectivement, il s’agit de réinterpréter la Bible pour qu’elle signifie ce qu’ils veulent qu’elle signifie aujourd’hui. Mais la Bible n’a pas été écrite aujourd’hui, et ses enseignements non plus ne peuvent être changes pour s’accorder avec l’éthique et les pratique contemporaines.
Toutefois, nous devons admettre que la Bible contient beaucoup de pratiques anciennes qui nous sont étrangères (c’est peu dire) et qui n’ont aucun sens pour nontre culture. Ainsi, notre défi est d’une part, de ne pas interpréter la Bible pour la rendre pertinente à la culture d’aujourd’hui, mais, d’autre part à distinguer entre les principes universels de la Bible (qui sont applicables à tous les peoples de toutes les cultures dans tous les âges) et ses anciennes pratiques (qui étaient limitées à cette ancienne culture).
Premièrement, qu’entendons-nous par “culture”? La culture de toute organization est essentiellement la manière dont les choses sont faites ou les attitudes expimées qui sont construites avec le temps. Cet environnement peut avoir été développé à cause de décisions prises dans le passé, de personnes qui ont été influentes, des crises qui sont arrivées, une histoire qui s’est produite, des situations expériementées, des principes qui ont été adoptés, etc. C’est vraiment la personalité et le caractère de l’organisation exprimés en valeurs, priorités, style de leadership, ce pour quoi elle tient, comment elle réagit, pourquoi elle existe, en quoi elle croit, etc.
Les familles ont leurs cultures. C’est là que vous apprenez vos toutes premières coonvictions et peut être les plus ptofondement enracinées concernant la vie, le comportement, vos valeurs, priorités, votre vision du monde, vos relations (ex. vos parents et frères et soeurs). Votre gouvernement a sa culture; votre église a sa culture; votre lieu de travail a sa culture. Tout ce conditionnement culturel affecte la manière dont nous lisons, interprétons et mettons en pratique la Bible.
1. La Culture Ancienne
L’un des défis de l’interprétation biblique est de déterminer les pratiques qui sont applicables uniquement à une ancienne socéié et qui lui est réfléchissant (c’est-à-dire culturel) et quelles pratiques sont applicables à tous les âges (cest-à-dire, transculturel)
La question principale est: “Comment appliquons-nous l’Ecriture?” De tous les commandements et les pratiques que nous lisons dans la Bible, lesquels sont encore applicables aujourd’hui et doivent être mis en pratique par nous? Et devraient-ils être appliqués comme ils l’étaient dans l’ancienne culture ou d’une certaine forme modifiée?
Quelques Exemples de l’A.T.
(a) La dîme – les dîmes agricoles (Lev. 27:30-33); les dîmes pour les lévites et le travail des prêtres dans le tabernacle (Nom. 18:21ss.); la dîmes agricole annuelle et de la prêtrise (Deut. 14:22ss.); les dîmes pour les lévites, les étrangers, les orphélins sans pères, les veuves (Deut. 26:12 15).
(b) Viol – ex. Deut. 22:28-29. Cette exigence est-elle valide aujourd’hui de sorte que quelqu’un viole une fille, tout ce qu’il a à faire c’est de payer au père 50 shékels d’argent pour l’épouser?
(c) L’homosexualité – ex. Lev. 18:22. Ce commandement de l’A.T contre l’homosexualité, est-ce un commandement auquel nous devons adhérer aujourd’hui?
(d) La bastialité – ex. Lev. 18:23. Est-ce normal aujourd’hui que quelqu’un ait des rapports sexuels avec des animaux?
(e) Vêtements aux matières melangées – ex. Lev. 19:19. Sommes-nous contraints aujourd’hui de porter des vêtements aux matières melangées comme la laine et le lin?
(f) La loi du Sabbat – ex. Ex. 20:9-10. Devons-nous littérallement “ne faire aucun travail” le jour du Sabbat? S’il en est ainsi, quelle est la définition du “travail”? Quel jour est le Sabbat pour nous? Qu’a voulu dire Jésus quand il a dit: “Le Sabbat a été fait pour l’homme et non l’homme pour le Sabbat” (Mk. 2:27)?
(g) la Circoncision – ex. Gen. 17:10. La circoncision est-elle une pratique religieuse pour nous?
(h) Les tatouages – ex. Lev. 19:28. Sommes-nous astreints à la prohibitions des marques de tatouages sur le corps, de sortes à devoir y obéir aujourd’hui?
(i) Styles d’habillement – e.g. Deut. 22:5, “Un femme ne poretera pas un habillement d’homme, et un homme ne mettra point de vêtement de femme.” De quel habillement parle-t-on? Qui est astreint à cela, pourquoi et comment?
Quelques Exemples du N.T
(a) Le voilement de la tête pour les femmes et non pour les hommes (1 Cor. 11:1-16). Les femmes doivent-elles se voiler la tête aujourd’hui pendant l’adoration, ou y a-t-il ici un ordre qui serait exprimé différemment de manière plus appropriée dans un autre culture? En d’autres termes, le voilement de la tête était-il simplement une expression culturelle à cette époque d’un principe constant qui serait mieux exprimé différemment aujourd’hui?
(b) Le silence des femmes dans l’église (1 Tim. 2:11-15; 1 Cor. 14:34). L’instruction de Paul selon laquelle les femmes devraient garder le “silence” dans l’église était-elle culturelle ou transculturelle. Est-ce une instruction adressée spécifiquement et uniquement à des femmes d’une certaine église (ex. Ephèse) pour arrêter leurs chamalleries et leurs perturbations des cultes de l’église? Ou bien est-ce une pratique des femmes de tous les âges? Si le silence lui-même est le réflet de la manière dont l’ancien monde pratiquait un certain principe, quel est le principe qu’il démontre et comment nous devrions pratiquer ce principe dans notre culture?
(c) La soumission des épouses à leurs maris (Eph. 5:22). Comment devons-nous appliquer l’intruction de Pierre selon laquelle les épouses doivent se soumettre à leurs maris “comme Sara, qui obéissait à Abraham et qui l’appelait son Seigneur” (1 Pet. 3:5-6)?
(d) Prier les main levées (1 Tim. 2:8). L’injonction de Paul était-elle culturelle ou transculturelle?
(e) L’évangélisation (Lk. 10:4). Devons-nous littéralement “ne porter ni bourse, ni sac, ni souliers et ne saluer personne en chemin”? Ou bien Jésus déclare un principe qui doit être exprimé d’une manière appropriée dans notre culture?
(f) Se saluer avec un saint baiser (1 Cor. 16:20). Devons-nous nous saluer de cette manière aujourd’hui? Si tel est le cas, à quoi ressemblerait le baiser de deux hommes pour le monde? Et que dire d’un homme embrassant une femme qui n’est pas sont épouse? Que dire de deux femmes qui s’embrasseraient?
(g) Boir du vin (1 Tim. 5:23). L’instruction de Paul à Timothée selon laquelle il devrait prendre “un peu de vin pour ses fréquentes indispositions” est-elle une exigence pour nous? Est-ce là un traitment médical standard? Ou est-ce là une instruction pour timothée seulement.
(h) L’onction avec de l’huile (Jac 5:14; Mk. 6:13). Oindre les malades avce de l’huile est-il une pratique exigée de nous? Si tel est cas, quel en est le but et le sens? Est-ce une pratique médicale ou religieuse?
(i) Vendre vos possessions pour le donner aux pauvres (Lk. 12:33). Comment appliquons-nous cette instruction de Jésus?
(j) Les cheveux longs sont une disgrâce pour l’homme (1 Cor. 11:14). Quelle est la définition de longs chéveux? Comment pratiquons-nous cela aujourd’hui?
Conclusions
Ces aspects de l’enseignement biblique qui réflètent des pratiues culturelles anciennes doivent être examiner pour déterminer:
1. Quels principes inchangeables sont derrière eux? Notez bien: Qaund nous préparons un message, l’une des premières choses que nous cherchons sont les vérités éternelles, ses principes inchangeables. Ce sont là, les points principaux de notre sermon.
2. Comment est ce prinicipe à mettre en pratique aujourd’hui? Puisque le Bible a été écrite par des hommes du passé dans le langage, l’imagerie et la culture d’alors (pour des gens spécifiquess pour régler des situation spécifiques à un moment spécifique), il y a évidemment un accent culturel. Notre tâche est de déterminer si la Bible enseigne que la pratique culturelle est la norme pour tous les âges, ou si le prinicipe sous-jascent est une prtaique pour tous les âges.
2. Notre Culture Contemporaine
Non seulement nous devons être capables d’identifier l’influence de l’ancienne culture sur les auteurs bibliques, mais nous devons également être capables d’identifier notre propre conditionnement culturel en lisant la Bible. Nous devons reconnaître que nous lisons et interprétons avec des yeux et une compréhension conditionnés par notre propre culture. C’est pourquoi, les gens d’autres cultures que la nôtre lisent souvent des parties de la Bible avec une vision du monde et une compréhension différente de la nôtre.
Certains facteurs contemporains qui influencent sérieusement notre compréhension du texte ancient comprennent: (a) les methodes contemporaines de communication (ex. Le téléphone, le courriel, les journaux, etc.); le voyage (ex. Les avions); le style de vie (ex. L’individualisme et le matérialisme); l’habillement; la vision du monde.
En étudiant la Bible en préparation d’un enseignement ou d’une prédication, nous devons chercher à lire comme un lecteur non biaisé (même si cela n’est probablement pas totalement possible). C’est pourquoi, nous devons nous discipliner dans “l’exégèse” (amener ce qui est là à la lumière), pas “l’éiségèse” (lire en la Bible ce qui n’y est pas. C’est pourquoi, nous devons suivre un certain nombre de principes basiques d’interprétation, que j’essaie d’expliquer dans cette série intitulée “Renforcer l’Interprétation Biblique: Comment lire et comprendre la Bible”. Je vais continuer cette série dans la prochaine édition de ce journal.
II. Les Limites de la Liberté Chrétienne
1 Corinthiens 6:12-20
Par: le Dr. Stephen F. Olford
C’est la suite d’une série que nous avons publié dernièrement dans lédition de l’hivers 2019 de ce journal.
Introduction
Le troisième désordre spécifique dans l’église de Corinthe était celui de l’impureté. Le problème est soulevé par l’enseignement populaire concernant le corps humain. Les Grecs méprisaient toujours le corps. Il y avait un dicton populaire selon lequel: “le corps est la tombe.” L’élément important de la personnalité humaine est l’âme et l’esprit, tandis que le corps n’était vraiment important.
De cette façon de réfléchir résultent deux formes de comportement. La première était un ascétisme rigoureux dans lequel tout est faite pour assujétir et humilier les désires et les instincts du corps. La deuxième, qui était si prévalent dans la ville de Corinthe, était l’utilisation du corps comme moyen de satisfaction des appétits et des envies le plus possible. Cette philosophie de la vie était renforcée par une interprétation erronée de la doctrine de la liberté Chrétienne que Paul a prêchée. La conséquence est que, la licence et l’immoralité de la ville de Corinthe avait fait des incursions dans la vie de l’église. En gardant cela à l’esprit, Paul traite de la doctrine du corps du croyant.
A. La Liberté du Corps du Croyant
“Tout m’est permis, mais tout ne m’est pas utile.” (1 Corinthiens 6:12, 13). Paul introduit le sujet de la liberté du corps du croyant en citant deux proverbes ou slogans qui exigent notre attention très accentuée. C’est parfaitement vrai que le Chrétien est “appélé à la liberté;” mais il est également vrai que nous ne devons pas utiliser cette liberté comme une occasion pour la chaire” (Galates 5:13). La liberté chrétienne n’est pas le désir de faire ce nous voulons, mais plutôt le pouvoir de faire ce que nous devons faire. Ainsi, Paul nous dit deux choses concernant la liberté chrétienne:
1) La Liberté Chrétienne est Divinement Gardée. “Tout m’est permis, mais tout ne m’est pas utile. Tout m’est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit” (1 Corinthiens 6:12). Ce que Paul dit ici, c’est que parce que nous ne sommes plus sous la loi mais sous la grâce, nous sommes des hommes et des femmes libres, mais une telle liberté ne justifie en aucune manière l’anarchie, “car toute uniquité est un péché…” (1 Jean 5:17). Pour ce faire, même si le Chrétien est libre d’utiliser son corps, il doit respecter deux principes gardiens.
La première est que même si toutes choses sont permises, toutes ne sont pas oportunes. Le mot “opportun” signifie “ce qui est utile aux autres.” Nous pouvons voir quel contrôle cela impose à notre comportement de Chrétien, parce qu’il est clair que si tout ce que nous faisons avec et par notre corps est utile aux autres, nous ne devons jamais être coupables de prostituer notre liberté Chrétienne.
Le deuxième principe est simplement aussi fort. Paul déclare, “tout m’est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoique ce soit” (1 Corinthiens 6:12). Si le premier principe nous relie aux autres, le second nous concerne nous-mêmes. Tout ce que nous faisons qui a tendance à nous asservir n’est pas de la liberté, mais de la servitude. Nous abusons de notre liberté, si en l’utilisant, nous dimunions le fruit de la maîtrise de soi.
Nous entendons beaucoup parler “d’amour libre” de nos jours, mais si seulement les gens qui parlent ainsi savaient de quoi il s’agissait, ils se rendraient compte qu’ils sont esclaves de ce dont ils revendiquent comme liberté. Prenez garde que votre liberté ne devienne de la servitude. Ainsi, nous voyons que la vraie liberté Chrétienne est divinement gardée, mais notez en plus:
2) La Liberté Chrétienne est Divinement Guidée. “Les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments; et Dieu détruira l’un comme l’autre. Mais le corps n’est pas pour l’impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps” (1 Corinthiens 6:13). Voici un second slogan que Paul utilise pour illustrer sa doctrine de la liberté Chrétienne. Les gens argumentent que puisque les aliments sont pour le ventre et le ventre pour les aliments, de la même manière toute autre faim doit est être satisfaite. Mais, il y a une erreur grave dans cette façon de raisonner. En effet, comme le Bishop Lightfoot l’a dit: “c’est une grande confusion morale.” A la lumière de la sainte loi de Dieu, nous pouvons certainement accepter que les aliments sont essentiels au ventre, mais qui d’entre nous oserais étendre cette déclaration pour ajouter que la fornication est essentiellement pour le corps? Ainsi donc, Paul nous montre qu’autant que la nourriture est pour le ventre, Dieu les détruira tous les deux; parce qu’ils subsistent seulement durant notre vie terrestre.
Mais pour ce qui est du corps du croyant, il en est autrement. Notre corps est conçu pour le Seigneur aussi bien dans le temps présent que dans l’éternité. Comme nous le voyons présentement, il est le véhicule de l’expression divine actuellement, et un jour, il sera revêtu de l’immortalité. Il sera Son instrument de gloire et de service à travers les âges de l’éternité.
Par conséquent, soutenir que tout ce qui se manifeste comme faim doit être satisfait, n’est ni logique, ni biblique. Il est vrai que la nourriture est pour le ventre, mais le corps est pour le Seigneur, et pour cela, il n’est pour aucune forme d’immoralité ou d’impureté. Ainsi, nous concluons que tandis que la liberté du corps du croyant est une bénédiction dont il faut jouir, il faut ajouter que cette liberté est à la foi gardée et guidée. A partir de cet aspect du sujet, Paul procède maintenant à une discussion que nous pouvons appeler:
B. La Sainteté du Corps du coryant
“Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance. Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ? … Ne savez-vous pas que vos corps sont le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes?” (1 Corinthiens 6:14, 15, 19). Avec une grande perspicacité, Paul confronte ses lecteurs avec la doctrine de la santeté du corps du croyant. En effet, il exprime son étonnement qu’ils ne soient pas conscients de cette vérité. Ainsi, il demande encore et encore, comme il l’a fait dans les deux chapitres précédents: “Ne savez-vous pas?” (v. 15); “Ne savez-vous pas?” (v. 16); “Ne savez-vous pas?” (v. 19). Oui, le corps du croyant a été sanctifié une fois et pour toujours par:
1) Dieu le Père. “Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par Sa puissance” (1 Corinthiens 6:14). Le Père qui a fait le ventre, va le détruire; mais le Père qui a fait le corps le ressuscitera. La destinée du corps est éternelle. Souvenons-nous que “… Dieu…nous a fait” et non pas nous-mêmes … (Psaumes 100:3). Le Psalmiste nous rappele enore que nous sommes “…une créature merveilleuse” (Psaumes 139:14). Avec toutes les inventions scientifiques autour de nous, rien n’a encore été produit qui puisse être comparer à la merveille que représente le corsp humain. Et Paul nous dit que Celui qui nous a créé, va nous ressusciter. Dans une autre passage, il nous rappelle que “Notre cité à nous, est dans les cieux, d’où nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur Jésus Christ, qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de Sa gloire …” (Philippiens 3:20, 21). C’est là la destinée suprême de ton corps et du mien, et à la lumière de cela, nous ne pouvons pas, nous n’osons pas prostituer son usage. Dieu a sanctifié notre corps pour toujours par la création, et un jour par la résurrection. Ce qui est plus important, nos corps sont sanctifié par:
2) Dieu le Fils. “Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ? Prendrai-je le donc les membres de Christ pour en faire les membres d’une prostitué? Loin de là!” (1 Corinthiens 6:15). Dans un premier temps nous n’avons pas été “rachetés par des choses périssables,” tells “de l’argent ou de l’or...” (1 Pierre 1:18, 19). En d’autres mots, nous avons été “rachetés et on a payé le prix pour nous” (Bonne vitesse). À la luière de cela, Christ a daigné s’identifier à nous. C’est là toute la signification du verset 15. Littéralement on peut lire: “Ne savez-vous pas que vos corps sont des branches de Christ?” Notre pensée est Sa pensée; nos yeux sont Ses yeux; nos lèvres sont Ses lèvres; nos mains sont ses mains; nos pieds sont ses pieds; nos corps sont vraiment les membres du Seigneur Ressuscité.
Plutard, Paul développe ce thème Glorieux dans le 12ème chapitre, mais il introduit le sujet ici pour montrer l’incompatibilité et l’immoralité du croyant qui utilise les membres de Christ pour un but tout autre que celui voulu par Dieu. En réalité, l’emploi de nos membres pour des pratiques non saintes est décrit dans l’original comme un rapport sexuel illicite, ou un “viol.” Ainsi l’apôtre s’exclame, “…Ne savez-vous pas que celui qui s’attache à une prostitué est un seul corps avec elle? Car il est dit, ‘les deux deviendront une seule chair.’’” (1 Corinthiens 6:16). Comme W.E. Vine l’a souligné, “amener un homme et une femme dans une relation si proche et si puissante pour former un personnalité complexe sur le plan inférieur.
C’est donc cela l’argument que Paul utilise pour souligner la sainteté absolue du corps du croyant. Mais en troisième position, notez que le corps du croyant est sanctifié, non seulement par Dieu le Père et Dieu le Fils, mais aussi par:
3) Dieu le Saint Esprit. “Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint Esprit, qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu et que vous ne vous appartenez pas à vous même?” (1 Corinthiens 6:19). Les Corinthiens on dû comprendre plus promptement ce que Paul a voulu dire par cette déclaration. Il y avait des temples pour chaque déité païen à Corinthe. Beaucoup de ces temples étaient associés à des praiques immorales; mais dans ce contexte précis, Paul introduit un nouveau concept de la vie. Il dit: “Ne savez-vous pas que votre corps st le temple du Saint Esprit?” En Grec, l’accent est mis sur le mot “Saint.” Le temple de Dieu où Il demeure par le Saint Esprit, n’est pas seulement l’église en tant que corporation, mais ton corps et le mien individuellement. Donc, bien que vous pensez que votre corps vous appartient, en réalité, il ne vous appartient pas: il appartient à Dieu. Apprécier correctement cette vérité étonnante révolutionnera notre manière de vivre. En réalité, cela donne une dignité à l’ensemble de la vie tel que rien d’autre ne le peut. Où que nous allions et quoique nous fassions, nous sommes les porteurs du Saint Esprit. Cela nessecite l’évacuation de toute conduite qui n’est pas appropriée au royaume de Dieu. Certainement, la fornication serait impensable. Mais le principe impliqué a une application bien plus large. Rien qui pourrait être de travers dans le temple de Dieu pourrait nous empêcher de devenir de enfant de Dieu.
C. La Pureté du Corps du Croyant
“Fuyez l’impudicité. Quelque autre péché qu’un homme commette, ce péché est hors de son corps, mais celui qui se livre à l’impudicité pèche contre son propre corps …Car vous avez été racheté à un grand prix. Glorifiez donc Dieu dans votre corps et dans votre esprit qui appartiennent à Dieu” (1 Corinthiens 6:18, 20). Les deux exhortations opératoires dans ces verset sont “fuyez l’impudicité” et “glorifiez Dieu.” L’une est négative et l’autre positive. Ainsi, pour maintenir la pureté du corps du croyant, il doit y avoir:
1) Un Evitement Total du Péché. “Fuyez l’impudicité…” (1 Corinthiens 6:18). Le verbe à l’impératif présent indique une action habituelle. Littéralement on pourrait lire: “Faites de ‘fuire’ votre habitude.” C’est la seule manière de traiter le péché. Quand la tentation vient se présenter, vous ne devez pas vous arrêter pour débatre, argumenter ou même permettre aux pensée impures de prendre racine dans votre esprit. En temps d’atttaque satanique, le mot qui vaille est “fuir.” L’une des illustrations les plus belles vivantes se trouve dans le vie de Joseph. Vous vous souviendrez que dans la cour de Potiphar, lorsque la maîtresse de la maison a essayé de le séduire pour qu’il pèche, il s’est exclamé: “…comment ferais-je un aussi grand mal et péchérais-je contre Dieu?” (Genèse 39:9), et instantanément, il a pris le fuite et est sorti de la maison (v. 12).
Pour renforcer son point de vue, Paul ajoute que contrairement aux autres péchés, l’immoralité est un péché contre le corps. “Quelque péché qu’un homme commette, ce péché est hors de son corps, mais celui qui se livre à l’impudicité pèche contre son propre corps …” (1 Corinthiens 6:18). La raison en est que l’immoralité de ce genre est une offense contre la personnalité d’un homme ou d’une femme. De plus, ce péché particulier dévie le corps de son but divin. Ainsi Paul dit, “Fuyez l’impudicité:” et à un autre endroit il dit: “n’ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les désirs (Romains 13:14). Cela veut simplement dire, “N’y pensez pas” et ne faites pas des calculs pour faire du péché une possibilité, ni même une réalité.”
C’est un exhortation négative. L’exhortation positive implique:
2) Une allégeance totale à Dieu. “…glorifiez Dieu dans votre corps …” (1 Corinthiens 6:20). Notez que ce commandement est lié immédiatement avec le sacrifice de Jésus Christ qui rachète. Paul dit: “…vous avez été racheté à un grand prix; pour cela, glorifiez Dieu dans vos corps …” (v. 20). Glorifier Christ dans nos corps est non seulement une obligation, mais aussi une gratitude et une dévotion à Celui qui a donné Sa vie, pour que, ayant été libérés de la servitude de satan, nous manifestions par notre corps mortel toute la gloire du Père, du Fils et du Saint Esprit en nous. La gloire éclatante de son caratère, et si nos corps sont complètement possédés et controlés par la gloire Dieu habite en nous, là il y a une pureté qui sera vue et sentie. C’est ce que le Psalmiste appelle “la beauté de sa sainteté.” Dans leur chute, Adam et Eve n’étaient pas couverts de cette gloire, mais ils l’ont perdu quand ils ont changé l’objet de leur confiance de Dieu pour le fixer sur eux-même. L’ayant perdu, ils ont su pour la première fois qu’ils étaient nus. Comme c’est merveilleux de savoir que même dans ces corps déchus qui sont les nôtres, Jésus Christ peut être magnifiés jour après jour, que ce soit par la vie ou par la mort (Philippiens 1:20). C’est cette pureté qui convainc le monde pécheur et qui convainc l’âme à la recherche de la vérité. C’est une pureté qui donne la preuve que nous sommes avec Christ et que nous apprenons de Lui.
Conclusion:
C’est là donc que se trouve la doctrine biblique du corps du croyant. Il y a une liberté du corps qui est divinement gardée et guidée. Il y a une sainteté du corps qui est consacrée par la le Père, le Fils et le Saint Esprit, et par conséquent, il y a une pureté du corps, qui est caractérisée par un évitement total du péché et une totale allégeance à Dieu. Personne ne peut voir une vie vraiment pure sans savoir que cet homme ou cette femme est consacré(e) à Dieu.
La seule manière dont nous pouvons conclure notre étude sur ce sujet c’est de nous rappeler cette grande parole de l’apôtre, qui l’a écrite au croyants à Rome: “Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable” (Romains 12:1).
III. Plan du Message
Pour écouter la version audio de ces message, cliquez sur ces liens: Link 1 - Rév. 2:12-13; Link 2 - Rév. 2:14-15; Link 3 - Rév. 2:16; Link 4 - Rév. 2:17
Titre: Lettres au Sept Eglise: Pergam – Perséverant mais Compromettant
Thème: Tenir bon pour la vérité dans une culture de la compromission
Point #1: Christ commande la fidélité (13)
Point #2: Christ comdamne la compromission (14-15)
Point #3: Christ commande la repentance (16)
Point #4: Christ apporte une promesse (17)
1 Duvall and Hays, Grasping God’s Word, 187.
2 Charles Ryrie, The Essentials of Dispensationalism” (Israel My Glory, May/June 2007), 29.
Related Topics: Pastors
Jurnalul Electronic Al Păstorilor, Rom Ed 35, Editia de primăvară 2020
A ministry of…
Author: Dr. Roger Pascoe, President,
Email: [email protected]
I. Consolidarea interpretării biblice
„Cum să citim și să înțelegem Biblia” (Partea a 2-a)
Introducere
Deși interpretarea biblică („hermeneutica”) este un subiect vast și uneori poate fi destul de complicat, este deosebit de important pentru noi să îl studiem pentru a putea predica Cuvântul în mod corect și clar și pentru a putea transmite ceea ce el spune și înseamnă, precum și modul în care se aplică la viețile noastre.
Studiind Scriptura, întâlnim adesea expresii, fraze și texte greu de înțeles și de interpretat pentru a afla ce a vrut să transmită autorul inspirat. Tocmai pentru aceste situații avem nevoie de reguli și principii care ne ajută să înțelegem un text cât mai bine cu putință, ținând cont de faptul că noi trăim într-o altă epocă, într-o cultură total diferită și vorbim o cu totul altă limbă.
În prima parte a capitolului „Cum să citim și să înțelegem Biblia” (vezi Ediția de iarnă, 2020, a acestui jurnal), am discutat despre:
1. Trei sarcini de bază în procesul de interpretare biblică:
(a) Determină sensul exact al textului (exegeză);
(b) Aplică principii corecte de interpretare a textului (hermeneutică);
(c) Fă legătura între textul antic, limba, cultura și destinatarii de atunci și limba, cultura și ascultătorii din zilele noastre.
2. Două întrebări hermeneutice importante:
(a) Autorii inspirați ai Vechiului Testament au înțeles pe deplin lucrurile despre care scriau?
(b) Autorii inspirați ai Noului Testament au înțeles pe deplin lucrurile despre care scriau?
Acum, în partea a doua a acestui capitol, continuăm să privim la alte aspecte importante ale interpretării biblice.
A. Interpretarea literală
Unii spun că nu poți interpreta Biblia literal pentru că (1) Biblia folosește figuri de stil (metafore, hiperbole etc.) și (2) pentru că Biblia folosește limbaj poetic, precum și alte genuri literare care nu pot fi interpretate literal (ex. genul apocaliptic). Aceasta este o încercare de a diminua adevărul Bibliei. Noi, de fapt, interpretăm Biblia folosind aceleași principii pe care le folosim și în cazul altor texte literare.
Ce înseamnă „literal”? Dacă „literal” înseamnă o traducere rigidă cuvânt cu cuvânt, ce nu ține cont de limbajul figurat sau metaforic, atunci „nu”, nu interpretăm Biblia în mod literal. Însă dacă interpretarea „literală” înseamnă că luăm Biblia în serios; că noi credem că tot ceea ce ea afirmă este adevărat și că relatările sale sunt precise; că citim și interpretăm Biblia conform cu sensul său propriu și direct și cu intenția autorilor inspirați (ținând cont de stilul lor literar, de procedeele stilistice, genul literar folosit, gramatică, sensul cuvintelor în momentul scrierii, precum și de contextul istoric, economic, social, geografic și politic la momentul scrierii), atunci „da”, citim și interpretăm Biblia în mod literal.
Poate că ar fi mai bine să spunem sensul „literar” decât sensul „literal”. Sensul literar este o interpretare care „… reflectă tipul de literatură folosit, contextul, gramatica, contextul istoric și sensul cuvintelor” 1 – adică se bazează pe metoda de interpretare „gramatical-contextual-teologică”. Sau, am putea spune că sensul literar este o „interpretare care nu spiritualizează sau alegorizează” 2 ceea ce autorul nu a vrut să fie spiritualizat sau alegorizat – adică sensul „propriu”.
Interpretarea literală, prin urmare, înseamnă să interpretăm Biblia conform cu sensul său literal / literar – adică așa cum interpretăm orice scriere literară, „conform cu regulile obișnuite de gramatică, de vorbire, sintaxă și context.” 3 Interpretarea literală nu exclude, așadar, folosirea figurilor de stil sau a ilustrațiilor, nici a genurilor literare bazate pe imaginar sau pe simboluri ilustrative (ex. genul apocaliptic). Interpretarea literală nu exclude interpretarea obișnuită bazată pe o citire naturală (normală, simplă) a textului. Un prieten de-al meu, pastor, spunea: „Când sensul propriu are sens, atunci orice alt sens este nonsens.”
Interpretarea literală se află în opoziție față de alte metode de interpretare, cum ar fi alegorizarea, spiritualizarea, moralizarea și interpretarea pe baza tipologiilor. Sau, cu alte cuvinte, în spatele mijloacelor literare, a imaginilor, genurilor literare și a stilului folosit de autorul biblic se află o idee sau un concept. Și asta căutăm noi atunci când citim Biblia.
Deși Biblia este o carte unică, pentru că este inspirată de Duhul Sfânt, aceasta nu schimbă faptul că ea este folosește cuvinte din limbajul uman obișnuit și structuri gramaticale obișnuite. Prin urmare, felul în care o înțelegem se bazează pe aceleași reguli pe care le aplicăm atunci când citim și interpretăm orice altă piesă literară. Interpretarea literală nu înseamnă că aderăm la o literalitate „de lemn”, care pune textul biblic într-o cămașă de forță, ce ar putea să-l facă neinteligibil.
De aceea este atât de importantă metoda de studiere „gramatical-contextual-teologică”. Atunci când încerci să interpretezi textul în mod literal, trebuie să poți identifica: (a) diferitele componente gramaticale ale textului; (b) ideea sa teologică; (c) contextul său; și (d) genul său literar și procedeele stilistice folosite. Toate aceste aspecte au un impact asupra înțelegerii și interpretării textului.
Așadar, pentru a interpreta Biblia în mod corect, trebuie să analizăm și să înțelegem...
1. Gramatica – diferite structuri sintactice (propoziții și fraze) și cuvinte folosite – tipul lor și partea de vorbire (ex. substantiv, verb etc.), forma (ex. cazul; timpul verbal) și înțelesul lor.
2. Teologia. Ce spune autorul despre Dumnezeu (scopurile, caracterul, natura, planurile Lui etc.) și despre relația noastră cu Dumnezeu?
3. Contextul – istoric, politic, economic, social și cultural.
4. Genul literar și procedeele stilistice – stilul scrierii și figurile de stil.
Toată această analiză are un impact asupra modului în care înțelegem ideile (adevărul, teologia) pe care autorul inspirat a vrut să le transmită și este parte integrantă a procesului de interpretare literară.
B. Cum interpretăm anumite genuri literare și procedee stilistice
Fără îndoială, interpretarea oricărei scrieri este puternic influențată de genul său literar și tot așa este și cu Biblia, care conține multe genuri literare diferite. Genul literar se referă la stilul în care este scris un text, și poate fi proză, poezie, proverb, gen epistolar, apocaliptic, evanghelie (care are pilda ca subcategorie), narațiune istorică, profetică etc.
Un text este interpretat în funcție de genul său literar. Dacă este scris, de exemplu, în limbaj apocaliptic, cu tot felul de imagini grozave, aproape halucinante și cu descrieri de scene escatologice, atunci textul trebuie interpretat în lumina aceasta.
Însă dacă identificăm genul literar al unui text, aceasta nu înseamnă că interpretarea devine evidentă. De exemplu, genul literar nu rezolvă problema istoricității. Cartea lui Iona este un exemplu grăitor. Cartea lui Iona este parțial o narațiune istorică, însă capitolul 2 este scris sub formă de poezie; din această cauză, părerile teologilor au fost împărțite, unii considerând că este o narațiune istorică, pe când alții au considerat că este doar o descriere alegorică a experienței lui Iona, capitolul poetic fiind rugăciunea de mulțumire a lui Iona. Bineînțeles, pentru necredincioșii care nu cred în miracole, capitolul poetic este o scuză pentru a arunca peste bord întreaga relatare istorică a cărții.
Pe lângă genurile literare, trebuie să recunoaștem procedeele stilistice folosite de autor, cum ar fi figurile de stil (metafora, comparația, hiperbola). Când sunt folosite, aceste procedee stilistice influențează modul în care interpretăm și înțelegem textul.
C. Un singur sens; mai multe aplicații
Vă rog să vă notați acest principiu: „Un singur sens; mai multe aplicații.” Credem că orice text din Scriptură are un singur sens, nu mai multe, atunci când este citit și interpretat așa cum a fost scris și intenționat de autor. Un text nu poate însemna ceva pentru tine și altceva pentru mine. Ce e scris, e scris. Orice text din Scriptură are un singur înțeles pentru totdeauna. Poate că există mai multe opțiuni de interpretare din cauza limitărilor ce apar în procesul de traducere și comunicare în scris, însă există un singur sens pe care autorul textului a vrut să îl transmită. Orice text din Scriptură poate să aibă, însă, mai multe aplicații. Din acel sens unic al textului biblic putem deriva mai multe aplicații, care au impact asupra comportamentului nostru, asupra vorbirii, asupra relațiilor noastre etc.
Să mai observăm un lucru: Datorită naturii progresive a revelației biblice, noi putem descoperi sensuri extinse și mai profunde ale textului, care nu au fost cunoscute de autorii inspirați și nici de destinatarii lor inițiali. Aceasta nu schimbă sensul original, ci îl dezvoltă.
Trebuie să ținem minte că, deși Biblia are mai mulți autori umani, totuși există un singur Autor Divin. Prin urmare, lucrurile care nu au fost cunoscute sau intenționate de autorul uman, au fost cunoscute și intenționate de Autorul Divin. Însă trebuie să avem o bază biblică atunci când atribuim Duhului Sfânt o semnificație extinsă, mai clară și mai profundă decât cea cunoscută de autorii umani. (Pentru mai multe informații, vezi Ediția de iarnă, 2020, a acestui jurnal.)
D. Impactul culturii asupra înțelegerii noastre
Unii teologi și predicatori încearcă să modernizeze Biblia, interpretând-o în lumina semnificației contemporane a cuvintelor și a standardelor culturale contemporane. Astfel ei reinterpretează, practic, Biblia și îi conferă semnificația pe care ei vor să o aibă astăzi. Însă Biblia nu a fost scrisă în zilele noastre, iar învățăturile ei nu trebuie schimbate pentru a se potrivi cu etica și practicile contemporane.
Totuși, trebuie să recunoaștem că Biblia conține multe practici antice care sunt ciudate pentru noi (ca să nu spunem mai mult) și care nu au nici un sens în cultura noastră. Așadar, provocarea pentru noi este, pe de o parte, să nu interpretăm Biblia astfel încât să fie relevantă în cultura noastră, ci, pe de altă parte, să facem diferența dintre principiile universale ale Bibliei (care se aplică tuturor oamenilor din toate timpurile și din toate vremurile) și practicile sale antice (care se limitează la cultura antică respectivă).
Totuși, la ce ne referim atunci când folosim termenul „cultură”? Cultura oricărei societăți este, esențialmente, modul în care se fac lucrurile și se exprimă atitudinile în respectiva societate, mod care s-a dezvoltat în timp. Mediul acesta poate că s-a dezvoltat în modul respectiv datorită unor decizii luate în trecut, datorită unor oameni cu influență, datorită unor crize sau unor situații care au avut loc, datorită felului în care a decurs istoria sa, datorită principiilor adoptate etc. Personalitatea și caracterul societății sunt exprimate prin valorile, prioritățile, activitățile sale, prin ceea ce agreează sau nu agreează, prin stilul de conducere, prin ceea ce susține, prin felul în care reacționează, prin rațiunea existenței sale, prin ceea ce crede etc.
Familiile au o cultură proprie. Acolo dobândim cele mai timpurii și poate cele mai adânc înrădăcinate convingeri despre viață și comportament, despre valori, priorități, relații (ex. relația cu părinții și cu frații), concepția despre lume și viață. Guvernul are o cultură; biserica ta are o cultură; locul tău de muncă are o cultură. Toată această condiționare culturală afectează modul în care citim, interpretăm și aplicăm Biblia.
1. Cultura antică
Una dintre provocările pe care le întâmpinăm în interpretarea Scripturii este să înțelegem ce practici reflectă doar societatea antică (i.e. practici culturale) și se aplică doar la aceasta și care se aplică în toate vremurile (i.e. practici transculturale).
Întrebarea prioritară este: „Cum aplicăm Scriptura?” Din toate poruncile și practicile pe care le citim în Biblie, care se aplică și astăzi și pe care ar trebui să le practicăm și noi? Iar acestea ar trebui practicate ca în cultura antică sau într-o formă modificată?
Câteva exemple din VT
(a) Zeciuiala – zeciuielile agricole (Lev. 27:30-33); zeciuielile pentru leviți și pentru munca preoțească de la cort (Num. 18:21 și urm.); zeciuiala agricolă și preoțească anuală (Deut. 14:22 și urm.); zeciuielile pentru levit, pentru străin, orfan și văduvă (Deut. 26:12 15).
(b) Violul – ex. Deut. 22:28-29. Reglementarea aceasta este valabilă și astăzi? Adică, dacă cineva violează o fată, trebuie doar ca violatorul să îi plătească tatălui fetei 50 șecheli de argint și să se căsătorească cu ea?
(c) Homosexualitatea – ex. Lev. 18:22. Această poruncă din VT împotriva homosexualității trebuie respectată și astăzi?
(d) Zoofilia – ex. Lev. 18:23. În zilele noastre este imoral ca un om să aibă relații sexuale cu animale?
(e) Hainele din materiale diferite – ex. Lev. 19:19. Este obligatoriu și pentru noi astăzi să nu purtăm haine confecționate din materiale diferite, cum ar fi din lână și in?
(f) Legea sabatului – ex. Ex. 20:9-10. Literalmente trebuie „să nu facem nicio lucrare” în ziua de sabat? Dacă da, care este definiția termenului „lucrare”? Care zi este sabatul pentru noi? Ce a vrut să spună Isus atunci când a zis: „Sabatul a fost făcut pentru om, nu omul pentru Sabat” (Mc. 2:27)?
(g) Circumcizia – ex. Gen. 17:10. Circumcizia este o practică religioasă care ni se cere și nouă astăzi?
(h) Tatuajele – ex. Lev. 19:28. Trebuie să respectăm și noi interdicția împotriva tatuajelor pe corp?
(i) Stiluri de îmbrăcăminte – ex. Deut. 22:5: „Femeia să nu se îmbrace cu haine bărbătești, iar bărbatul să nu se îmbrace cu îmbrăcăminte femeiască.” La ce îmbrăcăminte se referă? Pentru cine este obligatorie această poruncă, de ce și în ce fel?
Câteva exemple din N.T.
(a) Acoperirea capului la femei și descoperirea capului la bărbați (1 Cor. 11:1-16). În zilele noastre, femeile trebuie să își acopere literalmente capul la închinare sau este un principiu aici care ar fi mai bine exprimat într-un alt mod în cultura noastră? Cu alte cuvinte, acoperirea capului era doar o expresie culturală din vremea aceea a unui principiu care astăzi ar fi mai bine exprimat într-un alt mod?
(b) Tăcerea femeilor în biserică (1 Tim. 2:11-15; 1 Cor. 14:34). Învățătura lui Pavel cu privire la „tăcerea” femeilor în biserică este un principiu cultural sau transcultural? Este o învățătură specifică și se referă numai la femeile dintr-o anumită biserică (ex. biserica din Efes) pentru a opri pălăvrăgeala lor prin care deranjau serviciile bisericii? Sau este o practică ce se aplică tuturor femeilor din toate timpurile? Dacă tăcerea în sine este o reflecție a modului în care se practica un anumit principiu în lumea antică, care este principiul acela și cum ar trebui să-l aplicăm în cultura noastră?
(c) Supunerea soțiilor față de soții lor (Ef. 5:22). Cum trebuie să aplicăm învățătura lui Petru, conform căreia soțiile trebuie să se supună soților lor „precum Sara, care l-a ascultat pe Avraam și l-a numit domn” (1 Pet. 3:5-6)?
(d) Rugăciunea cu mâinile ridicate (1 Tim. 2:8). Porunca lui Pavel este culturală sau transculturală?
(e) Evanghelism (Lc. 10:4). Trebuie literalmente „să nu luați cu voi nici pungă cu bani, nici traistă, nici sandale, și să nu salutați pe nimeni pe drum”? Sau Isus afirmă un principiu care trebuie exprimat în mod adecvat în cultura noastră?
(f) Salutarea cu o sărutare sfântă (1 Cor. 16:20). Trebuie să ne salutăm așa astăzi? Dacă da, cum ar privi lumea doi bărbați care se sărută? Sau un bărbat sărutând o femeie care nu este soția lui? Sau două femei care se sărută?
(g) A bea vin (1 Tim. 5:23). Învățătura lui Pavel pentru Timotei: „…folosește și puțin vin, din pricina stomacului tău și a deselor tale îmbolnăviri” este o cerință și pentru noi? Este un tratament medical standard? Sau este o învățătură ce se adresează doar lui Timotei?
(h) Ungerea cu untdelemn (Iacov 5:14; Mc. 6:13). Ni se cere să practicăm și noi ungerea bolnavilor cu untdelemn? Dacă da, care este scopul și semnificația acestei practici? Este o practică medicală sau religioasă?
(i) A vinde averile și a da banii săracilor (Lc. 12:33). Cum aplicăm astăzi învățătura lui Isus?
(j) Părul lung la bărbat este o rușine (1 Cor. 11:14). Care este definiția părului lung? Cum practicăm astăzi lucrul acesta?
Concluzii
Acele aspecte ale învățăturilor biblice care reflectă practici culturale antice trebuie analizate pentru a determina:
1. Ce principiu neschimbător se află în spatele lor? Nu uita: Atunci când pregătim o predică, printre primele lucruri pe care le căutăm sunt adevărurile universale, principiile neschimbătoare. Acestea sunt punctele principale ale predicii.
2. Cum trebuie practicat acel principiu astăzi? Întreaga Biblie a fost scrisă de oameni din trecut, care au folosit limbajul, imaginile și cultura din zilele lor (adresându-se anumitor oameni și tratând anumite situații dintr-un moment anume), prin urmare elementul cultural este, cu siguranță, foarte puternic. Sarcina noastră este să aflăm dacă Biblia spune că acea practică culturală în sine este norma pentru toate vremurile sau dacă principiul din spatele practicii respective este, de fapt, norma pentru toate vremurile.
2. Cultura noastră contemporană
Pe lângă faptul că trebuie să identificăm impactul culturii antice asupra autorilor biblici, trebuie să identificăm și condiționarea noastră culturală atunci când citim Biblia. Trebuie să recunoaștem că, atunci când o citim și o interpretăm, înțelegerea noastră este condiționată de cultura în care trăim. De aceea oamenii din alte culturi adesea citesc părți din Biblie având o înțelegere diferită de a noastră.
Câțiva factori contemporani care influențează în mare măsură modul în care înțelegem textele antice sunt următorii: (a) metodele contemporane de comunicare (ex. telefon, e-mail, ziare etc.); (b) călătoritul (ex. avioane); (c) stilul de viață (ex. individualism și materialism); (d) îmbrăcămintea; (e) concepția despre lume și viață.
Atunci când studiem Biblia, pregătindu-ne să predicăm sau să dăm învățătură, trebuie să căutăm să o citim ca un cititor imparțial (deși probabil nu este posibil pe de-a-ntregul). De aceea, trebuie să ne disciplinăm în procesul de „exegeză” (prin care aducem la suprafață ceea ce se află în text), și nu în cel de „eisegeză” (prin care citim în text ceva ce nu există acolo). Acesta este motivul pentru care trebuie să urmăm anumite principii de bază în interpretare, pe care încerc să le explic în această serie de articole reunite sub titlul „Consolidarea interpretării biblice: Cum să citim și să înțelegem Biblia”. Seria va continua în următoarea ediție a acestui jurnal.
II. Limitele libertății creștine
1 Corinteni 6:12-20
De: Dr. Stephen F. Olford
Aceasta este o continuare a seriei întrerupte în ediția de iarnă, 2019, a acestui jurnal.
Introducere
Cea de-a treia neorânduială specifică bisericii din Corint era necurăția. Această problemă a luat naștere din învățătura larg răspândită pe atunci cu privire la trupul omenesc. Grecii întotdeauna au disprețuit trupul. Aveau chiar un proverb care spunea: „Trupul este un mormânt.” Elementele importante ale personalității umane erau sufletul și spiritul, în timp ce trupul nu avea nicio importanță.
Acest mod de gândire a dus la două tipuri de comportament. Primul tip a fost un ascetism foarte strict, care urmărea supunerea și umilirea dorințelor și instinctelor trupești. Cel de-al doilea tip de comportament, larg răspândit în orașul Corint, era folosirea trupului ca mijloc de satisfacere a tuturor poftelor sale la maxim. Această filozofie de viață era întărită de o interpretare greșită a învățăturii creștine cu privire la libertatea creștinului, predicată de Pavel. Ca urmare, imoralitatea orașului Corint pătrunsese și în viața bisericii. Cu aceste lucruri în minte, Pavel se adresează bisericii pe tema învățăturii despre trupul credinciosului.
A. Libertatea credinciosului cu privire la trupul său
„Toate lucrurile îmi sunt îngăduite, dar nu toate sunt de folos” (1 Corinteni 6:12, 13). Pavel introduce subiectul libertății trupului credinciosului, citând două proverbe sau slogane, care ne solicită o atenție sporită. Este perfect adevărat faptul că creștinul este „chemat la slobozenie”, însă la fel de adevărat este faptul că nu trebuie să folosiți această libertate ca „o pricină ca să trăiți pentru firea pământească” (Galateni 5:13). Libertatea creștină nu este dorința de a face ceea ce vrem, ci mai degrabă puterea de a face ceea ce trebuie. Așa că Pavel ne spune două lucruri despre libertatea creștină:
1) Libertatea creștină este păzită în mod divin. „Toate lucrurile îmi sunt îngăduite, dar nu toate sunt de folos; toate lucrurile îmi sunt îngăduite, dar nimic nu trebuie să pună stăpânire pe mine” (1 Corinteni 6:12). Ceea ce spune Pavel aici este că, deoarece nu mai suntem sub lege, ci sub har, suntem oameni liberi, dar că această libertate nu justifică în niciun fel nelegiuirea, căci „orice nelegiuire este păcat…” (1 Ioan 5:17). Așadar, deși creștinul este liber să își folosească trupul, totuși trebuie să respecte două principii călăuzitoare.
Primul principiu este că, deși toate lucrurile sunt îngăduite, nu toate sunt de folos, iar sensul expresiei „de folos” este „a fi de ajutor altor oameni”. Ne putem da imediat seama ce restricție impune acest lucru asupra comportamentului creștin, căci este evident că, dacă tot ce facem cu și prin trupurile noastre este pentru a-i ajuta pe alții, nu ne vom face vinovați niciodată de pângărirea libertății creștine.
Cel de-al doilea principiu este la fel de puternic. Pavel spune: „… toate lucrurile îmi sunt îngăduite, dar nimic nu trebuie să pună stăpânire pe mine.” (1 Corinteni 6:12). Dacă primul principiu are de-a face cu ceilalți, cel de-al doilea are de-a face cu noi înșine. Tot ceea ce facem și are tendința de a pune stăpânire pe noi nu este libertate, ci sclavie. Facem abuz de libertatea noastră dacă, atunci când facem uz de ea, ne diminuăm rodul spiritual al înfrânării.
Auzim astăzi adesea vorbindu-se despre „dragostea liberă”, însă dacă oamenii care vorbesc despre asta ar înțelege cum stau cu adevărat lucrurile, și-ar da seama că sunt sclavii acelor lucruri pe care susțin că au libertatea să le facă. Ai grijă ca libertatea ta să nu devină sclavie! Așadar, vedem că adevărata libertate creștină este păzită în mod divin, însă observăm mai departe că…
2) Libertatea creștină este călăuzită în mod divin. „Mâncărurile sunt pentru pântece și pântecele este pentru mâncăruri. Și Dumnezeu va nimici și pe unul, și pe celelalte. Dar trupul nu este pentru curvie: el este pentru Domnul și Domnul este pentru trup.” (1 Corinteni 6:13). Aici apare cel de-al doilea slogan folosit de Pavel pentru a ilustra învățătura despre libertatea creștină. Oamenii spun că dacă mâncarea este pentru stomac și stomacul pentru mâncare, orice altă foame trebuie astâmpărată în același fel. Însă există o eroare gravă în această argumentare. Într-adevăr, după cum spune episcopul Lightfoot: „Este o confuzie morală crasă.” În lumina legii sfinte a lui Dumnezeu, cu siguranță putem accepta faptul că mâncarea este esențială pentru stomac, însă cine ar îndrăzni să extindă această afirmație și să spună că adulterul este esențial pentru trup? De fapt, Pavel ne arată că, în ce privește stomacul și mâncarea, Dumnezeu le va distruge pe ambele; căci ele vor exista numai în timpul vieții noastre pământești.
Însă în ce privește trupul unui credincios, lucrurile stau altfel. Trupul nostru este al Domnului, atât aici, cât și în eternitate. După cum vedem în prezent, trupul este acum un mijloc al exprimării divine și, într-o zi, îmbrăcat în imortalitate, va fi instrumentul Său de glorie și slujire de-a lungul veacurilor veșniciei.
Așadar, a susține că toate poftele sunt egale și trebuie satisfăcute după bunul plac nu este nici logic, nici biblic. Este adevărat că mâncarea este pentru stomac, însă trupul este pentru Domnul și, prin urmare, nu este pentru nicio formă de imoralitate sau necurăție. Astfel, ajungem la concluzia că libertatea credinciosului cu privire la trupul său este o binecuvântare de care ne bucurăm; de asemenea, trebuie să mai spunem că această libertate este atât păzită, cât și călăuzită în mod divin. De la acest aspect al subiectului, Pavel merge apoi mai departe și vorbește despre ceea ce am putea numi:
B. Sacralitatea trupului credinciosului
„Și Dumnezeu, care a înviat pe Domnul, ne va învia și pe noi cu puterea Sa. Nu știți că trupurile voastre sunt mădulare ale lui Hristos? Nu știți că trupul vostru este Templul Duhului Sfânt care locuiește în voi și pe care L-ați primit de la Dumnezeu? Și că voi nu sunteți ai voștri?” (1 Corinteni 6:14, 15, 19). Cu o gândire pătrunzătoare, Pavel își confruntă cititorii cu învățătura despre sacralitatea trupului credinciosului. Într-adevăr, își exprimă uimirea că ei nu cunoșteau acest adevăr. Așa că el întreabă mereu, așa cum a făcut de-a lungul ultimelor două capitole: „Nu știți?” (v. 15); „Nu știți?” (v. 16); „Nu știți?” (v. 19). Da, trupul credinciosului a fost sfințit o dată pentru totdeauna de:
1) Dumnezeu Tatăl. „Și Dumnezeu, care a înviat pe Domnul, ne va învia și pe noi cu puterea Sa” (1 Corinteni 6:14). Tatăl, Cel care a făcut stomacul, îl va și distruge; însă Tatăl, care a făcut trupul, îl va învia. Destinul trupului este veșnic. Să ne amintim că „… Dumnezeu… ne-a făcut, ai Lui suntem…” (Psalmul 100:3). Psalmistul ne amintește mai departe că suntem „…o făptură așa de minunată” (Psalmul 139:14). Cu toate invențiile științifice din zilele noastre, încă nu a fost făcut nimic care să se poată compara cu minunea trupului omenesc. Și Pavel ne spune că Cel care ne-a făcut ne va și învia. Într-un alt loc el ne amintește că „… cetățenia noastră este în ceruri, de unde și așteptăm ca Mântuitor pe Domnul Isus Hristos. El va schimba trupul stării noastre smerite și-l va face asemenea trupului slavei Sale…” (Filipeni 3:20, 21). Acesta este destinul suprem al trupului meu și al trupului tău și, știind lucrul acesta, nu putem, nu îndrăznim să pângărim modul în care îl folosim. Dumnezeu a sfințit trupurile noastre prin creație pentru totdeauna, și într-o zi le va sfinți prin înviere. Mai mult, trupurile noastre sunt sfințite de:
2) Dumnezeu Fiul. „Nu știți că trupurile voastre sunt mădulare ale lui Hristos? Voi lua eu mădularele lui Hristos și voi face din ele mădulare ale unei curve? Nicidecum!” (1 Corinteni 6:15). În primul rând, „nu cu lucruri pieritoare, cu argint sau cu aur, ați fost răscumpărați … ci cu sângele scump al lui Hristos …” (1 Petru 1:18, 19). Cu alte cuvinte, am fost cumpărați cu un preț, sau cum spune un comentator: am fost „cumpărați și plătiți” (Goodspeed). Pentru aceasta, Hristos a binevoit să se identifice cu noi. Aceasta este semnificația versetului 15. Versetul spune literalmente: „Nu știți că trupurile voastre sunt mădulare ale lui Hristos?” Mintea noastră este mintea Lui; ochii noștri sunt ochii Lui; buzele noastre sunt buzele Lui; mâinile noastre sunt mâinile Lui; picioarele noastre sunt picioarele Lui; trupurile noastre sunt mădularele Capului nostru Înviat.
Pavel dezvoltă mai târziu această temă minunată în capitolul 12, însă o introduce aici pentru a arăta incompatibilitatea totală și imoralitatea unui credincios care folosește mădularele lui Hristos pentru orice alt scop decât cel pentru care Dumnezeu le-a făcut. De fapt, folosirea mădularelor noastre pentru lucruri păcătoase este descrisă în original ca relație sexuală ilicită sau „viol”. Așadar, apostolul exclamă: „… Nu știți că cine se lipește de o curvă este un singur trup cu ea? Căci este zis: «Cei doi se vor face un singur trup.»” (1 Corinteni 6:16). „Adulterul,” după cum arată W. E. Vine, „aduce bărbatul și femeia într-o relație atât de apropiată și puternică încât aceștia formează o persoană complexă la un nivel inferior.”
Acesta este, așadar, argumentul pe care Pavel îl folosește pentru a sublinia sacralitatea trupului credinciosului. Însă, în al treilea rând, să observăm că trupul credinciosului nu este sfințit numai de Dumnezeu Tatăl și Dumnezeu Fiul, ci și de:
3) Dumnezeu Duhul Sfânt. „Nu știți că trupul vostru este Templul Duhului Sfânt care locuiește în voi și pe care L-ați primit de la Dumnezeu? Și că voi nu sunteți ai voștri?” (1 Corinteni 6:19). Corintenii au înțeles imediat la ce se referea Pavel când a făcut această afirmație. În Corint existau altare pentru fiecare zeitate păgână. Mare parte a închinării în aceste temple era asociată cu practici imorale; însă, chiar în acest context, Pavel introduce un nou concept de viață. El spune: „Nu știți că trupul vostru este Templul Duhului Sfânt?” În greacă, accentul cade pe cuvântul „Sfânt”. Templul lui Dumnezeu, în care El locuiește prin Duhul Sfânt, nu este doar biserica, ci și trupul tău și trupul meu. Deci, chiar dacă spui că trupul tău este al tău, de fapt nu este chiar al tău, ci Îi aparține lui Dumnezeu. Dacă prețuim acest adevăr remarcabil la adevărata sa valoare, el ne va revoluționa modul de viață. Într-adevăr, lucrul acesta conferă demnitate vieții în totalitatea sa, așa cum nimic n-o poate face. Oriunde mergem și orice facem, noi suntem purtătorii Duhului Sfânt. Aceasta necesită eliminarea oricărui comportament care nu este potrivit pentru Împărăția lui Dumnezeu. Cu siguranță, adulterul este de neconceput. Însă principiul acesta are o aplicabilitate mult mai largă. Orice este nepotrivit în templul lui Dumnezeu devine nepotrivit pentru copilul lui Dumnezeu.
C. Puritatea trupului credinciosului
„Fugiți de curvie! Orice alt păcat pe care-l face omul este un păcat săvârșit afară din trup, dar cine curveşte păcătuiește împotriva trupului său. … Căci ați fost cumpărați cu un preț. Proslăviți dar pe Dumnezeu în trupul și în duhul vostru, care sunt ale lui Dumnezeu” (1 Corinteni 6:18, 20). Cele două îndemnuri importante din aceste versete sunt: „fugiți de curvie” și „proslăviți pe Dumnezeu.” Unul este negativ, iar celălalt este pozitiv. Așadar, pentru a păstra puritatea trupului credinciosului trebuie să existe:
1) Evitarea totală a păcatului. „Fugiți de curvie…” (1 Corinteni 6:18). Verbul la imperativ prezent indică o acțiune repetată, constantă. Ar trebui să sune cam așa: „Faceți-vă un obicei din a fugi!” Acesta este singurul mod în care trebuie să tratăm păcatul. Când vine ispita, nu trebuie să te oprești să dezbați, să argumentezi sau să permiți gândurilor necurate să zăbovească în mintea ta. În momentul acela, când te afli sub atacul satanic, ceea ce trebuie să faci este „să fugi”. Una din cele mai frumoase și mai vii ilustrări a acestui adevăr o vedem în viața lui Iosif. Vă amintiți că, pe când se afla în casa lui Potifar, stăpâna casei a căutat să îl seducă și să îl facă să păcătuiască, însă Iosif a exclamat: „… Cum aș putea să fac eu un rău atât de mare și să păcătuiesc împotriva lui Dumnezeu?” (Genesa 39:9) și a fugit din casă chiar în clipa aceea (v. 12).
Pentru a-și întări argumentul, Pavel mai spune că, spre deosebire de alte păcate, imoralitatea este un păcat împotriva trupului. „Orice alt păcat pe care-l face omul este un păcat săvârșit afară din trup, dar cine curveşte păcătuiește împotriva trupului său…” (1 Corinteni 6:18). Motivul este că acest tip de imoralitate este o ofensă împotriva persoanei însăși. Mai mult, acest păcat îndepărtează trupul de scopul și destinul său divin. Așa că Pavel spune: „Fugiți de curvie;” și în altă parte: „… nu purtați grijă de firea pământească, pentru ca să-i treziți poftele” (Romani 13:14), care nu înseamnă altceva decât „nu vă îngrijiți și nu luați măsuri pentru a face păcatul posibil sau chiar real.”
Acesta este îndemnul negativ. Cel pozitiv implică:
2) Supunere totală față de Dumnezeu. „… proslăviți dar pe Dumnezeu în trupul vostru …” (1 Corinteni 6:20). Observați că această poruncă este strâns legată de jertfa răscumpărătoare a lui Isus Hristos. Pavel spune: „… ați fost cumpărați cu un preț. Proslăviți dar pe Dumnezeu în trupul vostru…” (v. 20). A-L glorifica pe Dumnezeu în trupurile noastre nu este o chestiune doar de obligație, ci și de recunoștință și devotament față de Cel care Și-a dat viața, pentru ca, fiind eliberați din robia lui Satan, să putem arăta prin trupurile noastre muritoare toată gloria Tatălui, a Fiului și a Duhului care locuiesc în noi. Gloria este strălucirea caracterului și, când trupurile noastre sunt pe deplin în posesia și sub controlul lui Dumnezeu care locuiește în noi, există o puritate care poate fi atât văzută, cât și simțită. Este ceea ce psalmistul numește „podoabe sfinte.” Înainte de căderea în păcat, Adam și Eva erau acoperiți cu gloria aceasta, însă au pierdut-o când nu s-au mai încrezut în Dumnezeu, ci în ei înșiși. După ce au pierdut-o, au cunoscut pentru prima dată că erau goi. Ce minunat este să știm că și în trupurile noastre supuse slăbiciunii, Isus Hristos poate fi glorificat zi de zi, fie prin viața sau prin moartea noastră (Filipeni 1:20). Aceasta este puritatea care condamnă lumea păcătoasă și convinge sufletul care caută. Este o puritate care dovedește că am fost cu Isus și am învățat de la El.
Concluzie:
Aceasta este, așadar, învățătura biblică despre trupul credinciosului. Există o libertate a credinciosului cu privire la trupul său, care este păzită și călăuzită în mod divin. Există o sacralitate a trupului, care este dată de Tatăl, Fiul și Duhul Sfânt și, ca urmare, există puritatea trupului, caracterizată de o evitare completă a păcatului și o supunere totală față de Dumnezeu. Oricine va vedea un om trăind o viață curată cu adevărat va ști că acel om este vândut lui Dumnezeu.
Singurul mod în care putem încheia studiul pe această temă este să ne amintim cuvintele apostolului, pe care le-a scris credincioșilor din Roma: „Vă îndemn dar, fraților, pentru îndurarea lui Dumnezeu, să aduceți trupurile voastre ca o jertfă vie, sfântă, plăcută lui Dumnezeu; aceasta va fi din partea voastră o slujbă duhovnicească” (Romani 12:1).
III. Schițe de predici
Pentru versiunea audio a acestor predici în limba engleză, dați click pe link-urile următoare:Link 1 - Rev. 2:12-13; Link 2 - Rev. 2:14-15; Link 3 - Rev. 2:16; Link 4 - Rev. 2:17
Titlu: Scrisori către cele șapte biserici: Pergam – Perseverență și compromis
Subiect: Apărarea adevărului într-o cultură a compromisului
Punctul #1: Hristos laudă credincioșia (13)
Punctul #2: Hristos condamnă compromisul (14-15)
Punctul #3: Hristos poruncește pocăință (16)
Punctul #4: Hristos face o promisiune (17)
1 Duvall și Hays, Grasping God’s Word [Cum să înțelegem Cuvântul lui Dumnezeu], 187.
2 Charles Ryrie, “The Essentials of Dispensationalism [Principiile dispensaționalismului]” (Israel My Glory, May/June 2007), 29.
3 R. C. Sproul, Knowing Scripture [Cunoașterea Scripturii], 48-49.
Related Topics: Pastors
Журнал для пасторов Net, Rus Ed 35, весеннее издание 2020
Служение Библейского Проповедования…
Автор: Проф. Роджер Паскоу, Президент,
Email: [email protected]
I. Усиление библейского толкования
«Как читать и понимать Библию» (Часть 2)
Введение
Хотя тема библейского толкования («герменевтика») обширна и временами может быть несколько сложной, для нас жизненно важно изучить ее, чтобы быть точными и понятными проповедниками Слова, которые добросовестно заявляют, что оно говорит и что означает, и как его применять в нашей жизни.
Так часто, когда мы изучаем Священное Писание, мы сталкиваемся с фразами, предложениями и отрывками, которые трудно понять и толковать относительно того, что первоначальный автор намеревался передать. Именно для этих ситуаций нам нужны толковательные руководящие принципы и принципы, которые помогут нам лучше понять отрывок, который мы можем, учитывая, что мы живем в совершенно другой эпохе и культуре и говорим на совершенно другом языке.
В 1 части издания “Как читать и понимать Библию” (см. зимнее издание журнала 2020), мы обсуждали:
1. Три основных задачи библейского толкования:
a) Определить четкое значение отрывка (экзегезис);
б) Применить нужные принципы толкования к отрывку Писания (герменевтика);
в) Соединить древний текст, язык, культуру и аудиторию нашего времени и наш язык и культуру.
2. Два важных герменевтических вопроса:
а) Осознавали ли авторы Ветхого Завета, о чем писали?
б) Осознавали ли авторы Нового Завета, о чем писали?
Теперь, в этой 2-й части той же темы, мы продолжаем исследовать некоторые другие важные аспекты библейского толкования.
А. Буквальное толкование
Некоторые люди говорят, что вы не можете воспринимать Библию буквально, потому что 1) библия использует переносный смысл (метафора, гипербола и т. д.), и 2) потому что библия использует поэтический язык и другие литературные жанры, которые не могут быть истолкованы буквально ( например, апокалипсис). Это действительно попытка умалить истину Библии. Фактически мы толкуем Библию, используя те же принципы, что и для любой другой литературы.
Что мы подразумеваем под «буквальным»? Если под «буквальным» вы подразумеваете дословный перевод, который не учитывает образный или метафорический язык, то «нет» мы не интерпретируем библию буквально. Но если под «буквальным» вы подразумеваете, что мы принимаем библию за чистую монету; что мы верим, что библия истинна во всем, что она утверждает, и точна во всем, что она записывает; что мы читаем и толкуем библию в соответствии с ее простым, естественным значением и намерениями ее авторов (принимая во внимание их литературный стиль, литературные приемы, литературный жанр, грамматику, значение слов в то время, когда она была написана, и исторический, экономический, социальный, географический и политический контекст, в котором она была написана), тогда «да» мы читаем и толкуем библию буквально.
Вероятно, лучшим термином, чем «буквальное» значение, является «литературное» значение. Литературное значение - это толкование, которое «… отражает тип используемой литературы, контекст, исторический фон, грамматику и значения слов»1, т. е. тот тип, который основан на «грамматически-контекстуально-богословском» методе толкования. Или мы могли бы сказать, что литературное значение - это «толкование, которое не одухотворяет и не делает аллегорий», что автор не намерен одухотворять или делать аллегории2 - то есть либо «нормальное», либо «простое» значение.
Таким образом, буквальное толкование означает толкование библии в соответствии с ее буквальным / литературным смыслом - то есть, как вы толкуете любую литературу, «в соответствии с обычными правилами грамматики, речи, синтаксиса и контекста»3. Таким образом, буквальное толкование не исключает использование типов или иллюстраций; ни литературные жанры, основанные на мнимых или иллюстративных символах (например, апокалиптические). Буквальное толкование не исключает нормального толкования, основанного на естественном (номинальном, простом) прочтении текста. Как говорил мой друг-пастор: «Когда здравый смысл имеет здравый смысл, тогда любой другой смысл - это ерунда».
Буквальное толкование отличается от других толковательных методов, таких как аллегоризация, одухотворение, морализирование и типологизация. Или, другими словами, за литературными приемами, образами, жанрами и стилем, которые мог использовать библейский автор, лежит буквальная идея или концепция. Вот этого мы и ищем, когда читаем библию.
Хотя библия является уникальной книгой в том смысле, что она вдохновлена Святым Духом, она не меняет того факта, что она написана словами обычного человеческого языка и с обычной грамматической конструкцией. Поэтому наше понимание этого основано на тех же правилах, которые мы применили бы к чтению и пониманию любой другой литературы. Буквальное толкование не означает, что мы придерживаемся «деревянного» буквализма, который помещает библейский текст в прямоугольную форму, что может сделать его неразборчивым.
Вот почему так важен «грамматико-контекстуально-богословский» подход к изучению текста. Пытаясь истолковывать текст буквально, вы должны быть в состоянии определить: а) различные грамматические компоненты текста; б) его богословскую направленность; в) его контекст; и г) его литературный жанр и приемы. Все эти аспекты влияют на понимание и толкование.
Поэтому, чтобы правильно истолковать Библию, нам нужно проанализировать и понять ...
1. Грамматику - различные синтаксические структуры (простые предложения и сложные предложения) и используемые слова - их тип и часть речи (например, существительное, глагол и т. д.), Форма (например, падеж; время) и значение.
2. Богословие. Что автор говорит о Боге (его целях, его характере, его природе, его планах и т. д.) и о наших отношениях с Богом?
3. Контекст - исторический, политический, экономический, социальный и культурный.
4. Литературный жанр и приемы - стиль написания и переносный смысл значения слов.
Весь этот анализ влияет на наше понимание идей (истины, богословия), которые первоначальный автор намеревался передать, и является неотъемлемой частью буквального толкования.
Б. Толкование некоторых литературных жанров и приемов
Очевидно, литературный жанр оказывает большое влияние на то, как мы толкуем любой документ, не последним из которых является библия, поскольку он содержит так много разных жанров. Литературный жанр относится к стилю написания отрывка, например, прозе, поэзии, пословице, посланию, апокалипсису, евангелию (с притчей в качестве подкатегории), историческому повествованию, пророческому и т. д.
Литературный жанр влияет на то, как мы толкуем отрывок. Если он написано на апокалиптическом языке, например, со всевозможными дикими, почти галлюцинаторными изображениями и описаниями эсхатологических сцен, то тогда его нужно толковать соответственно.
Однако, определение литературного жанра не обязательно толкует очевидное. Например, литературный жанр не решает проблему историчности содержания текста. Книга Ионы является тому примером. Поскольку часть Ионы написана в историческом повествовании, а другая часть (глава 2) написана в поэтической форме, ученые разделились во мнении, предназначена ли книга для исторического описания или просто для аллегорического изображения опыта Ионы, а также поэтическая глава, которая отражает молитву благодарения Ионы. Конечно, для неверующих, которые не верят в чудеса, поэтическая глава дает им повод не брать в счет историческое повествование всей книги.
В дополнение к литературным жанрам мы должны знать о любых литературных приемах, которые может использовать автор, таких как переносный смысл значения слов, таких, как метафора, сравнение и гипербола. Эти приемы, когда они используются, влияют на то, как мы толкуем и понимаем текст.
В. Одно значение. Многообразные применения
Пожалуйста, обратите внимание на этот принцип: «Одно значение; много применений». Мы считаем, что каждый отрывок из Писания имеет только одно значение, а не множественные значения, когда оно читается и толкуется, как написанное, и как задуманное автором. Это не значит одно - для тебя, а другое - для меня. То, что написано, написано. Любое отдельное Писание имеет только одно значение. У нас может быть много вариантов толкования только из-за ограничений перевода и письменного общения, но есть только одно значение, как задумано первоначальным автором. Однако, у каждого Писания может быть много применений. Исходя из единственного значения отрывка из Писания, мы можем извлечь несколько применений, которые влияют на наше поведение, речь, отношения и т. д.
Но обратите внимание на это уточнение: из-за прогрессивного характера библейского откровения может стать очевидным дальнейшее, более глубокое, расширенное значение, которое не было очевидно для первоначальных авторов и людей того времени. Это не меняет первоначального значения, но расширяет его.
Нам всегда нужно помнить, что, хотя существует множество авторов Библии, существует только один Божественный Автор. Следовательно, то, что, возможно, не было очевидно или предназначено человеческим автором, было очевидно и предназначено Божественным Автором. Но у нас должны быть библейские основания приписывать Святому Духу более полное, расширенное, более ясное значение, чем, возможно, знали человеческие авторы. (Подробнее об этом читайте в. зимнем издании 2020 года в этом журнале).
Г. Влияние культуры на наше понимание
Некоторые библейские теологи и проповедники пытаются осовременить Библию, интерпретируя ее в свете современного значения слов и современных культурных стандартов. Это, по сути, переосмысливает Библию, чтобы означать то, что они хотят, чтобы это означало сегодня. Но Библия не была написана сегодня, и ее учения не должны быть изменены, чтобы соответствовать современной этике и практике.
Тем не менее, мы должны признать, что Библия содержит много древних практик, которые свойственны нам (если не сказать больше) и ничего не значат в нашей культуре. Таким образом, наша задача, с одной стороны, состоит не в том, чтобы толковать Библию, как имеющую отношение к современной культуре, а, с другой стороны, в том, чтобы различать универсальные принципы Библии (которые применимы ко всем людям, во всех культурах, во всех эпохах). и его древние практики (которые были ограничены этой древней культурой).
Во-первых, что мы подразумеваем под «культурой»? Культура любой организации - это, по сути, то, как все делается в ней, или выраженные взгляды, которые сложились со временем. Эта среда, возможно, развивалась благодаря решениям, принятым в прошлом; людям, которые были влиятельными; кризисам, которые могли произойти; истории, которая произошла; ситуациям, которые были испытаны; принципам, которые были приняты и т.д. Это действительно личность и характер организации, выраженной в ее ценностях, приоритетах, симпатиях и антипатиях, деятельности, стиле руководства, о том, что она обозначает, как она реагирует, почему она существует, во что она верит и т. д.
Семьи имеют свою культуру. Именно здесь вы узнаете свои самые ранние и, возможно, самые глубокие убеждения о жизни и поведении, ваши ценности, приоритеты, ваше мировоззрение, ваши отношения (например, с вашими родителями, и братьями, и сестрами). У вашего правительства есть культура; в вашей церкви есть культура; Ваше место работы имеет культуру. Все эти культурные условия влияют на то, как вы читаете, толкуете и применяете Библию.
1. Древняя культура
Одна из проблем библейского толкования состоит в том, чтобы определить, какие практики применимы и отражают только древнее общество (т.е. культурное) и какие практики применимы ко всем возрастам (то есть межкультурным).
Главный вопрос: «Как мы применяем Писание?» Из всех заповедей и практик, которые мы читаем в Библии, какие из них все еще применимы к нам сегодня и должны ли мы их выполнять? И должны ли они практиковаться так же, как в древней культуре или в какой-то измененной форме?
Некоторые примеры из В.З.
a) десятина – десятая часть от урожая (Лев. 27:30-33); десятина для левитов и их священнослужителей в скинии (Чис. 18: 21 и далее); ежегодная сельскохозяйственная и священническая десятина (Втор. 14: 22 и далее); десятина для левита, незнакомца, сироты и вдовы (Втор. 26:12-15).
б) изнасилование – н-р, Втор. 22: 28-29. Действительно ли это требование на сегодняшний день таково, что если кто-то изнасилует девушку, все, что ему нужно сделать, это заплатить ее отцу 50 шекелей серебра и жениться на ней?
в) гомосексуализм – н-р, Левит 18:22. Это В.З. запрет против гомосексуализма, тот, которого мы должны придерживаться сегодня?
г) скотоложство – н-р, Лев. 18:23. Разве сегодня не аморально иметь сексуальные отношения с животными?
д) смешанные ткани одежды – н-р, Лев. 19:19. Обязательно ли для нас сегодня не носить одежду из смешанных тканей, таких как шерстяные и льняные?
е) закон субботы – н-р, Исх. 20:9-10. Должны ли мы в буквальном смысле «не делать никакой работы» в субботу? Если да, то каково определение «работа»? Какой день для нас суббота? Что имел в виду Иисус, когда сказал, что «суббота создана для человека, а не человек для субботы» (Мк. 2:27)?
ж) обрезание – н-р, Быт. 17:10. Является ли обрезание обязательной религиозной практикой для нас?
з) татуировки – н-р, Лев. 19:28. Должен ли соблюдаться запрет на нанесение татуировок на теле?
и) стиль в одежде – н-р, Втор. 22:5, “Женщина не должна носить мужскую одежду, а мужчина не должен носить женскую одежду». К какой одежде это относится? С чем это связано, почему и как это понять?
Некоторые примеры из Н.З.
a) Головные уборы для женщин, а не для мужчин (1 Кор. 11: 1-16). Должны ли женщины сегодня буквально скрывать свои головы в поклонении, или здесь есть принцип, который будет более подходящим образом выражен в нашей культуре по-другому? Другими словами, были ли головные повязки просто культурным выражением того времени и постоянным принципом, который сегодня будет лучше выражен по-другому?
б) Молчание женщин в церкви (1 Тим. 2:11-15; 1 Кор. 14:34). Было ли наставление Павла о том, что женщины «молчат» в церкви, было ли культурным или межкультурным наставлением? Является ли это указанием специальным и только для женщин определенной церкви (например, Ефеса), чтобы они прекратили свои ссоры и беспорядки в церковных службах? Или это практика для всех женщин всех времен? Если само молчание является отражением того, как древний мир практиковал определенный принцип, то какой принцип он демонстрирует и как мы должны применять этот принцип в нашей культуре?
в) Подчинение жен своим мужьям (Еф. 5:22). Как нам применять наставления Петра о том, что жены должны подчиняться своим мужьям «как Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином» (1 Пет. 3: 5-6)?
г) Молиться ли с поднятыми руками (1 Тим. 2: 8). Предписание Павла культурно или межкультурно?
д) Евангелизация (Лк. 10: 4). Должны ли мы буквально «не ,брать ни мешка, ни сумы, ни обуви и никого на дороге не приветствовать»? Или Иисус утверждает принцип, который должен быть выражен соответствующим образом в нашей культуре?
е) Приветствовать друг друга святым целованием (1 Кор. 16:20). Должны ли мы приветствовать друг друга сегодня? Если так, то как бы поцелуи выглядели в мире? Как насчет мужчины, целующего женщину, которая не является его женой? Как насчет двух женщин, целующих друг друга?
ж) Пить вино (1 Тим. 5:23). Требуется ли от Павла наставление Тимофею «употреблять немного вина ради желудка и частых твоих недугов»? Это стандартное лекарственное лечение? Или это инструкция только для Тимофея?
з) Помазание елеем (Иакова 5:14; Мк 6:13). Является ли помазание больных людей маслом необходимостью для нас? Если так, каково его назначение и значение? Это медицинская практика или религиозная?
и) Продажа вашего имущества, чтобы отдать его бедным (Лк. 12:33). Как мы применяем наставления Иисуса сегодня?
к) Длинные волосы для мужчины - это позор (1 Кор. 11:14). Какое определение для длинных волос? Как мы практикуем это сегодня?
Вывод:
Те аспекты библейского учения, которые отражают древние культурные обычаи, должны быть изучены, чтобы нам определить:
1. Какой неизменный принцип лежит за ними? Примечание: когда мы готовим проповеди, одной из первых вещей, которые мы ищем, являются неизменные истины, их неизменные принципы. Это основные пункты нашей проповеди.
2. Как этот принцип должен практиковаться сегодня? Поскольку вся Библия была написана древними людьми на языке, образах и культуре того времени (для конкретных людей, которые могли бы обратиться к конкретным ситуациям в определенное время), очевидно, в этом есть сильный культурный элемент. Наша задача состоит в том, чтобы определить, учит ли Библия тому, что сама культурная практика является нормой для всех возрастов, или же принцип, лежащий в основе этой практики, является нормой для всех возрастов.
2. Наша современная культура
Нам нужно не только уметь определять влияние древней культуры на библейских авторов, но и уметь определять нашу собственную культурную обусловленность, когда мы читаем Библию. Нам нужно признать, что мы читаем и толкуем ее глазами и пониманием, которые обусловлены нашей собственной культурой. Вот почему люди из других культур, кроме нашей, часто читают части Библии с другим мировоззрением и пониманием, чем у нас.
Некоторые современные факторы, которые в значительной степени влияют на наше понимание древнего текста, включают: а) современные методы общения (например, телефон, электронная почта, газеты и т. д.); путешествия (например, самолеты); образ жизни (например, индивидуальность и материализм); одежда; мировоззрение.
Поскольку мы изучаем Библию в процессе подготовки к обучению и проповеди, мы должны стремиться читать ее, как беспристрастные читатели (хотя это, вероятно, не совсем возможно). Вот почему мы должны дисциплинировать себя в «экзегезисе» (учитывая то, что там есть), а не в «эйзегезисе» (читая в нем то, чего там нет). Вот почему мы должны следовать определенным базовым принципам толкования, которые я пытаюсь объяснить в этой серии «Усиление библейского толкования: как читать и понимать Библию». Я продолжу эту тему в следующем издании этого журнала.
II. Ограничения Христианской Свободы
1 Коринфянам 6:12-20
Это продолжение темы, которую мы в последний раз публиковали в зимнем издании этого журнала.
Вступление
Третьим специфическим беспорядком в церкви в Коринфе было нечистота. Проблема возникла из популярного учения о человеческом теле. Греки всегда презирали тело. Поговорка гласила: «Тело - могила». Важным элементом человеческой личности была душа и дух, тогда как тело на самом деле не имело значения.
Такое мышление привело к двум формам поведения. Первой был самый строгий аскетизм, в котором все было сделано, чтобы подчинить и унизить желания и инстинкты тела. Вторым, который был так распространен в городе Коринфе, было использование тела, как средства удовлетворения его аппетитов и вожделений в полной мере. Эта философия жизни была усилена неправильным толкованием учения о христианской свободе, которое проповедовал Павел. Как следствие, распущенность и аморальность города Коринфа вторглись также и в жизнь церкви. Имея это в виду, Павел обращается к учению о теле верующего.
А. Свобода в теле верующего
«Для меня все законно, но все бесполезно. (1 Коринфянам 6:12, 13). Павел вводит тему свободы тела верующего, цитируя две пословицы или лозунги, которые требуют нашего самого пристального внимания. Совершенно верно, что христианин «призван к свободе», но также верно и то, что мы не должны использовать эту свободу «как возможность для плоти» (Галатам 5:13). Христианская свобода - это не желание делать то, что мы хотим, а сила делать то, что мы должны. Итак, Павел говорит нам две вещи о христианской свободе:
1) Христианская свобода охраняется Богом. «Для меня все законно, но все бесполезно. Все законно для меня, но я не буду подчинен какой-либо власти » (1 Коринфянам 6:12). Павел говорит здесь о том, что, поскольку мы больше не находимся под законом, но под благодатью, мы свободные мужчины и женщины, но такая свобода никоим образом не оправдывает беззаконие, ибо всякая неправедность является грехом... » (1-е Иоанна 5:17). Поэтому, хотя христианин может свободно использовать свое тело, он должен уважать и следовать двум принципам защиты.
Во-первых, все вещи законны, но не все целесообразны. Слово «целесообразно» означает «то, что полезно другим людям». Мы можем сразу увидеть, какую проверку это накладывает на наше христианское поведение, поскольку очевидно, что, если все, что мы делаем с нашими телами и через них, делается для помощи другим, мы никогда не будем виновны в “проституировании” нашей христианской свободы.
Второй принцип так же силен. Павел говорит: «Все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною» (1 Коринфянам 6:12). Если первый принцип относится к другим, второй касается нас. Все, что мы делаем, чтобы порабощать себя, - это не свобода, а рабство. Мы злоупотребляем своей свободой, если при ее использовании мы уменьшаем наши плоды воздержания и самоконтроля.
Сегодня мы много слышим о «свободной любви», но если бы люди, говорящие таким образом, только знали об этом, они бы поняли, что являются рабами тех самых вещей, которые, по их утверждению, имеют право делать. Остерегайтесь, чтобы свобода не стала рабством. Итак, мы видим, что истинная христианская свобода охраняется Богом, но обратите внимание на следующее:
2) Христианская Свобода направлена Богом. «Пища для чрева и чрево для пищи, но Бог уничтожит и то, и другое. Тело же не для блуда, а для Господа, и Господь - для тела » (1 Коринфянам 6:13). Вот второй лозунг, который Павел использует для иллюстрации своей доктрины христианской свободы. Люди утверждают, что, поскольку пища предназначена для желудка, а желудок для еды, любой другой голод должен быть одинаково удовлетворен. Но в таких рассуждениях есть серьезная ошибка. Действительно, как говорит епископ Лайтфут: «Это грубая моральная путаница». В свете Божьего святого закона мы, безусловно, можем принять тот факт, что пища необходима для желудка, но кто из нас осмелится расширить это утверждение и добавить, что блуд по существу для тела? Фактически, Павел показывает нам, что в отношении пищи и желудка Бог уничтожит и то и другое; ибо они существуют только в течение нашей земной жизни.
А вот с телом верующего все обстоит иначе. Наше тело предназначено для Господа, как во времени, так и в вечности. Как мы видим сейчас, теперь это средство для Его божественного выражения, и однажды, облаченный в бессмертие, он станет Его орудием славы и служения на протяжении веков вечности.
Поэтому утверждать, что все голодные равны и должны быть удовлетворены по желанию, не является ни логичным, ни библейским. Это правда, что пища предназначена для желудка, а тело - для Господа, и поэтому не для какой-либо аморальности или нечистоты. Таким образом, мы приходим к выводу, что, хотя свобода тела верующего является благословением, которым нужно пользоваться, следует добавить, что эта свобода охраняется и направляется Богом. От этого аспекта темы Павел теперь продолжает обсуждать то, что мы можем назвать:
Б. Святость тела верующего
«И Бог воскресил Господа и также воскресит нас Своей силой. Разве вы не знаете, что ваши тела являются членами Христа? ... Или вы не знаете, что ваше тело - это храм Святого Духа, который в вас, которого вы имеете от Бога, а вы не свои? » (1 Коринфянам 6:14, 15, 19). С проницательным пониманием Павел сталкивает своих читателей с доктриной о святости тела верующего. Действительно, он выражает удивление, что они не знали об этой истине. Поэтому он спрашивает снова и снова, как он делал в течение этих двух последних глав. "Разве ты не знаешь?" (ст. 15); "Разве ты не знаешь?" (ст. 16); "Разве ты не знаешь?" (ст. 19). Да, тело верующего было освящено раз и навсегда:
1) Богом Отцом. «И Бог воскресил Господа и также воскресит нас силой Своей» (1 Коринфянам 6:14). Отец, который создал желудок, разрушит его; но Отец, который создал тело, собирается воскресить его. Судьба тела вечна. Давайте вспомним, что «… Бог создал нас, а не мы самих себя» (Псалом 100: 3). Псалмист далее напоминает нам, что мы «... дивно сотворены» (Псалом 138: 14). Со всеми научными разработками и изобретениями, которые нас окружают, еще не было произведено ничего, что могло бы сравниться с чудом человеческого тела. И Павел говорит нам, что Тот, Кто сотворил нас, воскресит нас. В другом месте он напоминает нам, что «… наше гражданство на небесах; откуда и мы ожидаем Спасителя, Господа Иисуса Христа, который преобразит наше уничиженное тело, чтобы оно будет сообразно Его славному телу… » (Филиппийцам 3:20, 21). Это - высшая судьба вашего тела и моего, и в свете этого мы не можем, мы не осмеливаемся, “проституировать” его использование. Бог навсегда освятил наши тела сотворением и однажды воскресением. Более того, наши тела освящены:
2) Богом Сыном. «Разве вы не знаете, что ваши тела являются членами Христа? Должен ли я взять члены Христа и сделать их членами блудницы? Конечно, нет! (1 Коринфянам 6:15). Во-первых, мы были «искуплены не тленными вещами, такими как серебро и золото… но драгоценной кровью Христа…» (1 Петра 1:18, 19). Другими словами, нас купили по высокой цене, или, как сказал один комментатор: «Мы были куплены и выкуплены» В свете этого Христос соизволил отождествить Себя с нами. В этом весь смысл стиха 15. Буквально слова гласили: «Разве вы не знаете, что ваши тела являются членами Христа?» Наш разум - это Его разум; наши глаза - это Его глаза; наши губы - это Его губы; наши руки - Его руки; наши ноги - Его ноги; наши тела - это члены нашего Воскресшего Главы.
Позже Павел развивает эту славную тему в 12-й главе, но он вводит эту тему здесь, чтобы показать полную несовместимость и аморальность верующего, использующего члены Христа для любой другой цели, кроме той, которую задумал Бог. Фактически, использование наших членов для нечестивых действий в оригинале описывается, как незаконный половой акт или «изнасилование». Итак, восклицает апостол: «… Разве ты не знаешь, что тот, кто присоединяется к блуднице, является одним телом с ней? Ибо «двое, - говорит Он, - станут одной плотью» (1 Коринфянам 6:16). «Блуд», как указывает В. Э. Вайн, «приводит мужчину и женщину к таким близким и сильным отношениям, что формирует сложную личность на более низком уровне.
Это аргумент, который Павел использует, чтобы подчеркнуть абсолютную святость тела верующего. Но, в-третьих, обратите внимание, что тело верующего освящается не только Богом Отцом и Богом Сыном, но и:
3) Божьим Духом. «Или вы не знаете, что ваше тело - это храм Святого Духа, который в вас, которого вы имеете от Бога, и вы не свои?» (1 Коринфянам 6:19). Коринфянам легко понять, что Павел имел в виду под этим утверждением. В Коринфе были святыни для каждого языческого божества. Большая часть поклонения в этих храмах была связана с аморальными практиками; но именно в этом контексте Павел вводит новую концепцию. Он говорит: «Разве вы не знаете, что ваше тело - это храм Святого Духа?» В греческом языке упор делается на слово «Святой». Храм Бога, в котором Он живет Духом Святым, - это не только церковь в целом, но и ваше тело, и мое отдельно. Поэтому, хотя вы и называете свое тело своим собственным, оно на самом деле - не ваше собственное, оно принадлежит Богу. Чтобы правильно оценить эту удивительную истину, мы должны бы изменить наш образ жизни. Действительно, это дает достоинство всей жизни, что ничто иное не может сделать. Куда бы мы ни шли, и что бы мы ни делали, мы являемся носителями Святого Духа. Это требует исключить всякое поведение, которое не соответствует Царству Божьему. Конечно, блуд был бы немыслим тогда. Но этот принцип имеет гораздо более широкое применение. Ничто из того, что было бы неправильным в Божьем храме, не становится Божьим ребенком.
В. Чистота тела верующего
«Беги от сексуальной безнравственности. Каждый грех, совершаемый человеком, находится за пределами тела, но тот, кто совершает сексуальную безнравственность, грешит против своего собственного тела… Потому что вы были куплены дорогой ценой, поэтому прославляйте Бога в вашем теле и в вашем духе, которые принадлежат Богу » (1 Коринфянам 6:18, 20). В этих стихах есть два оперативных наставления: «избегай сексуальной безнравственности» и «прославляй Бога». Один отрицательный, а другой положительный. Поэтому для поддержания чистоты тела верующего должны быть:
1) Полный побег от греха. «Избегайте сексуальной безнравственности…» (1 Коринфянам 6:18). Существующий повелительный глагол указывает на привычное действие. Буквально он должен звучать так: «Привыкни всегда убегать от греха». Это - единственный способ разобраться с грехом. Когда приходит искушение, вы не должны останавливаться, чтобы поспорить, и порассуждать, или даже позволить нечистым мыслям задерживаться в вашем уме. В этот момент сатанинской атаки важно одно слово - «убегай». Одна из самых ярких и красивых иллюстраций видна в жизни Иосифа. Вы помните, что когда в доме Потифара его жена стремилась соблазнить его к греху Иосиф воскликнул: «… как же тогда я могу совершить это великое злодеяние и согрешить против Бога?» (Бытие 39: 9), и тотчас же он убежал из дома (ст. 12).
В подтверждение своей точки зрения Павел добавляет, что, в отличие от других грехов, безнравственность является грехом против тела. «Каждый грех, совершаемый человеком, находится вне тела, но тот, кто совершает сексуальную безнравственность, грешит против своего собственного тела…» (1 Коринфянам 6:18). Причина этого заключается в том, что такого рода аморальность является оскорблением мужчины или самой женщины. Кроме того, этот конкретный грех отчуждает тело от его божественного предназначения и судьбы. Поэтому Павел говорит: “Избегайте сексуальной безнравственности”. и в другом месте: … попечение о плоти не превращайте в похоти» (Римлянам 13:14), что просто означает «не задумывайся» и не делай никаких расчетливых мер, чтобы сделать грех возможным и актуальным”.
Это - отрицательный призыв. Положительный включает в себя:
2. Полная верность Богу. «... прославляй Бога в своем теле ...» (1 Кор. 6:20). Обратите внимание, что эта заповедь неукоснительно связана с искупительной жертвой Иисуса Христа. Павел говорит: «… вы были куплены дорогой ценой; посему прославляйте Бога в своем теле ... » (ст. 20). Прославление Бога в наших телах - это не только обязанность, но и благодарность и преданность Тому, Кто положил Свою жизнь, что, теперь освободившись от рабства сатаны, мы можем проявить через свою смертную плоть всю славу пребывающего в нас Отца, Сына и Святого Духа. Слава - это превосходящий характер, и когда наши тела полностью контролируются внутри Богом, мы видим и ощущаем чистоту и святость. Это то, что псалмопевец называет «красотой святости». В своем падшем состоянии Адам и Ева были покрыты этой славой, но они потеряли ее, когда сместили свой центр доверия с Бога на себя. Потеряв его, они впервые узнали, что они голые. Как замечательно знать, что даже в этих наших падших телах Иисус Христос может возноситься день за днем, будь то жизнью или смертью (Филиппийцам 1:20). Это чистота, которая обличает грешный мир, и в то же время убеждает ищущую душу. Это чистота, которая свидетельствует о том, что мы были с Иисусом и узнали о Нем.
Вывод:
Вот такова библейская доктрина о теле верующего. Есть свобода тела, которое божественно охраняется и направляется. Есть святость тела, которая освящается Отцом, Сыном и Святым Духом, и в результате чистота тела, которая характеризуется полным побегом от греха и полным доверием Богу. Никто не может увидеть по-настоящему чистую жизнь, не зная, что такой мужчина или женщина полностью посвятили себя Богу.
Единственный способ, которым мы можем завершить наше исследование на эту тему, - это напомнить себе о великих словах апостола, которые он написал верующим в Риме: «Поэтому я, умоляю вас, братия, милосердием Божьим, представьте тела ваши в жертву живую, святую, благоугодную Богу для разумного служения вашего» (Римлянам 12: 1).
III. План проповеди
Чтобы прослушать аудиоверсию этих проповедей на английском языке, нажмите на следующие ссылки: Link 1 - Откр. 2:12-13; Link 2 - Откр. 2:14-15; Link 3 - Откр. 2:16; Link 4 - Откр. 2:17
Название: Письма семи церквям: Пергамская церковь - держится, но идет на компромисс
Тема: Отстаивание истины в культуре компромисса.
Пункт № 1: Христос одобряет верность (стих 13)
Пункт № 2: Христос осуждает компромисс (стихи 14-15)
Пункт № 3: Христос повелевает покаянию (стих 16)
Пункт № 4: Христос дает обещание (стих 17)
1 Дюваль и Хэйс, “Ухватываясь за Божье Слово”, с. 187.
2 Дюваль и Хэйс, “Ухватываясь за Божье Слово”, с. 187.
3 Р.С. Спраул, “Зная Писания” с. 48-49.
Related Topics: Pastors
Mwongozo Wa Kujifunza Kukua Kiroho: Maombi
Related MediaI. Mwendelezo Mpya: Ni Nini Kinahitajika Ili Mtu Akue? Ni Maombi.
Tulianza mwendelezo mpya juma lililopita juu ya swali hili, “Ni nini kinahitajika ili mtu akue?
Tuliona kwamba kuijua na kuitii Biblia hakuna mjadala kwamba ni muhimu sana ikiwa unataka kukua hadi kufikia kuwa Mkristo aliyekomaa.
Ni matumaini yangu kwamba uliangalia orodha ya mapendekezo yaliyotolewa ili kukusaidia kubobea katika eneo la kujifunza Biblia kwa ufanisi. Natumaini pia kwamba ulichagua nafasi mmojawapo na kuhakikisha kuwa unajitahidi kuweka moyoni kwa wingi Neno la Mungu juma hili na mwezi huu.
A. Shabaha: Ujenge Tabia Zinazohitajika Ili Kukomaa Kiroho
Aya ya Ujumbe: 2 Pet. 3:18 Lakini kueni katika neema na katika kumjua Bwana wetu na Mwokozi Yesu Kristo. Utukufu una yeye sasa na hata milele. Amina.
Je, uliwahi kutambua kuwa Mungu anataka ukue? Mungu haridhiki kwamba umempokea Yesu Kristo kama Mwokozi, anataka sasa umfuate na kumtii kama Bwana wa maisha yako. Umtii yeye.
B. Kukomaa Kiroho Huwa Kunachukua Muda Gani?
Je, maandiko yana dokezo lolote la kuonyesha kuwa inachukua muda gani hadi tuambiwe kuwa “tumekomaa”? Naam. Dokezo lipo. Paulo aliandika barua kwa 1 Wakorintho miaka minne hadi mitano baada ya kuwa ametoa huduma katika mji wa Korintho. Huenda alifika pale mwaka 51 A.D. na akakaa pale hadi mwaka 53 A.D. aliandika waraka wa 1 Wakorintho kama mwaka 56 – 57 A.D. Alitarajia kwamba miaka 4 – 5 ingetosha kwa Wakorintho kuwa wamefikia kiwango cha kukomaa.
Hapa ndivyo anavyosema katika 1 Wakorintho 3:
1Lakini ndugu zangu, mimi sikuweza kusema nanyi kama na watu wenye tabia ya rohoni, bali kama na watu wenye tabia ya mwilini, kama na watoto wachanga katika Kristo. 2Naliwanywesha maziwa, sikuwalisha chakula; kwa kuwa mlikuwa hamjakiweza. Naam, hata sasa hamkiwezi, 3kwa maana hata sasa ninyi ni watu wa tabia ya mwilini. Maana, ikiwa kwenu kuna husuda na fitina, je! Si watu wa tabia ya mwilini ninyi; tena mnaenenda kwa jinsi ya kibinadamu? Mnaishi kana kwamba ninyi sio watu wa Bwana. Kama umekuwa Mkristo kwa chini ya miaka mitano, usiharakishe kukomaa lakini unaweza kujitahidi kukua kawaida tu.
Da! Miaka mitano! Je hili linakufanya ujisikie vibaya? Labda umekuwa Mkristo kwa zaidi ya miaka 5. Unafahamu kwamba ulipaswa kuwa mbali kuliko mahali uliko sasa, lakini unaifariji dhamiri yako kwa kusema, “Nadhani naendelea vizuri na siku moja nitakuwa mkomavu na hakuna ajuaye kuwa ni lini.” Kukomaa kiroho sio lengo lililoko mbali na la kufikirika ambalo huwezi kulifikia au utalifikia mwezi mmoja kabla ya kufa. Kwa mujibu wa Paulo kukomaa ni shabaha ya kawaida na nyeti ambayo unaweza kuifikia kwa muda ambao ni mfupi. Wewe unaendeleaje kiroho?
C. Mapitio Ya Tabia Saba Za Mkristo Anayekomaa
Hapa tunaangalia Tabia Saba za Msingi ambazo kila Mkristo anahitaji kuwa nazo ili aweze kukua hadi kukomaa. Tutakachofanya hapa ni…
- Kukupa stadi unazozihitaji ili kuanza tabia hizi.
- Kuelezea zana unazozihitaji ili kuendeleza tabia hizi.
- Ili Uweze Kukua Unahitaji Kula – Biblia
- Ili Uweze Kukua Unahitaji Kupumua – Maombi
- Ili Uweze Kukua Unahitaji Usafi Wa Kiroho –Kuungama Dhambi
- Ili Uweze Kukua Unahitaji Familia Inayojali – Ushirika
- Ili Uweze Kukua Kupata Mazoezi Kila Mara – Huduma
- Ili Uweze Kukua Unahitaji Ulinzi – Majaribu
- Ili Uweze Kukua Unahitaji Kutoa – Uwakili
Tabia Ya Maombi
“Iwekeni furaha yenu katika Tumaini lenu katika Kristo. Majaribu yakija, myastahimili kwa uvumilivu; mkidumisha tabia ya maombi.” Warumi 12:12 (Imetafsiriwa)
II. Je Wewe Uko Sehemu Gani Katika Ukuaji Wako Wa Maombi?
A. Uombaji Wa Mazoea
Kuomba wakati wa kula, Wakati wa kulala. Wakati unapolazimika. Wakati unapotarajiwa kuomba. Hii sio mbaya lakini maombi yanakuwa ni mazoea tu na tena ni ya haraka.
B. Maombi Ya Kujitoa
Haya ni maombi ambayo mwombaji amedhamiria na ana malengo maalum. Unakuwa makini kuhusu kuomba kwako kwa sababu kuna mzigo moyoni mwako unaokufanya upige magoti na kuomba. Hii ni aina ya maombi unayoomba wakati kijana wako anafanya mitihani wa kupata cheti.
C. Maombi Ya VIta
Hapa ndipo Paulo anamzungumzia mtenda-kazi mwenzake,
Wakolosai 4:12 Epafra, aliye mtu wa kwenu, mtumwa wa Yesu Kristo, awasalimu, akifanya bidii siku zote kwa ajili yenu katika maombi yake, ili kwamba msimamo wakamilifu na kuthibitika sana katika mapenzi yote ya Mungu.
Epafra alipigana vita katika maombi kwa ajili ya Wakristo wa Kolosai. Hapa kuna mzigo wa maombi na bidii kubwa. Aina hii ya maombi ni yale maombi ambayo baba huwa anayofanya anaposikia kuwa binti yake amemwacha Mungu, na anaishi kinyumba na mvulana. Hii ni aina ya maombi ambayo mama huwa anayofanya anaposikia kuwa kijana wake amejiunga na kanisa la Mashetani ili aweze kumwoa msichana mrembo kutoka kwenye kanisa hilo.
Katika aina hizi wewe je uko wapi? Uko kwenye ngazi gani katika maisha yako ya maombi?
Je tnawezaje kushinda matatizo yanayovikumba vikundi vya maombi?
III. Jifunze Na Kutumia Vipengele Sita Vya Maombi Yenye Tija.
Hii inatoka katika Mathayo 6:9 – 15, ambayo hujulikana kama Sala ya Bwana. Katika maombi haya Yesu alisema, “Basi ninyi salini hivi” sio kwamba haya ndio mambo ya kuombea. Anatoa kielelezo cha mambo tutakayokuwa tunayatumia wakati wa maombi.
Kuna Vipengele Sita Muhimu vya Maombi yenye Tija
A. Kipengele Cha Kwanza Muhimu Cha Maombi Yenye Tija Ni Sifa. Unaanza Kwa Kuelezea Upendo Wako Kwa Mungu
Baba Yetu uliye mbinguni, jina lako litukuzwe (m. 9)
Unapoanza maombi ungependa kuanza kwa kuuelezea upendo wako kwa Mungu. Anza kumwambia, “Bwana, nataka nikutazame Wewe.” Nikaingia kwenye maombi huku nikijiangalia mimi na mahitaji yangu kwanza, nitamaliza maombi yangu nikiwa nimechoka moyoni na kukata tamaa kuliko wakati nilipoanza. Lakini kama nikija kwenye maombi nikiwa namtazama Mungu, nitakachokiona kwake, nitakachojifunza kwake, anachoweza kunionyesha, ndipo badala ya kuondoka hapo nikiwaza jinsi matatizo yangu yalivyo, nitaondoka nikiwaza jinsi Mungu wangu alivyo mkubwa!
Je, unamsifuje Mungu?
1. Kwanza, Unaweza Kumsifu Kwa Jinsi Alivyo – Tabia Yake
Kipengele cha kwanza muhimu katika maombi ni tabia ya Mungu. Tabia ya Mungu ndio msingi wa maombi yanayojibiwa. Mungu hujibu maombi yanayotambua kuwa yeye ni nani.
Wiki iliyopita nilipoteza kifaa changu cha kuandikia. Yaani ilikuwa ni sawa na kuipoteza akili yangu. Nilijaribu kukitafuta kila mahali ndani ya nyumba hadi nikamtuhumu mke wangu kwamba amekichukua. Nilikitafuta sana kila mahali lakini wapi! Sikuona kitu. Nilijaribu kwenda ofisini na kupindua kila kitu lakini sikukiona. Nilisimama kando ya dawati langu la ofisi nikaomba, Ee Mungu, wewe unajua kilipo. Kwa kweli mimi sijui. Nakusihi sana Ee Bwana unisaidie! Niliinama na kufunika Biblia na tazama! Hiki hapa kifaa! Kilikuwa chini ya Biblia niliyokuwa nimeifungua.
2. Pili, Unaweza Kumsifu Kwa Yale Anayoyatenda – Matendo Yake
Zaburi zote zimejikita katika jambo hili – yaani kumsifu Mungu kwa matendo yake ya ajabu kwa watu wake. Je unatunza kumbukumbu ya jambo hili katika maisha yako? Maisha ya familia yako? Ukombozi wa Mungu? Maombi Mungu aliyoyajibu?
Ijumaa hii iliyopita nilimwomba Mungu anisaidie katika mambo mawili mahsusi. Redio kaseti yangu ilipasuka. Hili halionekani kama ni jambo kubwa, na kwa kweli sio kubwa, lakini kila asubuhi wakati nanyoa ndevu na kuoga, huwa nasikiliza kitabu cha Mithali katika redio kaseti yangu. Nilihitaji kutafuta nyingine ambayo ni ya bei nafuu. Jambo jingine ni kwamba, kwa kama miaka 20 iliyopita Nilikuwa na viatu vizuri vya kupanda milima. Kipindi hiki cha baridi niligundua kuwa soli zake zilikuwa zinabanduka. Nilivipeleka kwa fundi na nikaambiwa ingenigharimu dola 65 za Marekani kuvitengeneza. Kwa hiyo nikamwomba Mungu anisaidie kupata viatu vingine vizuri na kwa bei nafuu na redio kaseti nzuri. Hadi kufikia Ijumaa saa nne asubuhi nilipata redio kaseti kwa dola saba na viatu ambavyo vilinikaa vizuri kwa dola 13! Na leo namsifu Mungu kwa kujishughulisha sana na mimi hasa kwa mambo madogo kama haya na akanijibu.
Zaburi 100:4 inasema, “Ingieni malangoni mwake kwa kushukuru; nyuani mwake kwa kusifu. Mshukuruni, lihimidini jina lake”
- Nimedhamiria kwamba nitamsifu Mungu kwa yale anayoyafanya.
B. Kipengele Cha Pili Cha Maombi Yenye Tija Ni Kusudi: Jitoe Kikamilifu Kwa Ajili Ya Kusudi La Mungu Katika Maisha Yako
Sehemu inayofuata ya sala ya Bwana inasema,
10Ufalme wako uje. Mapenzi yako yatimizwe , hapa duniani kama mbinguni
Huku ni kukubali kwamba Mungu ni Mungu na mimi sio. Sehemu hii inanilazimisha kutafakari kama kweli mimi ninataka kusudi la Mungu litimizwe katika maisha yangu, familia yangu, kazini mwangu shuleni kwangu au nchini kwangu.
Je, umewahi kufikiri kwa kina kwamba jambo hili likoje, kumwambia Mungu, “Fanya lolote unanolitaka katika eneo na jambo lolote katika maisha yangu. Nataka yale unayoyataka kuliko yale ninayoyataka.”
Unataka gari jipya. Mungu amekuwa akisema, “Lile la zamani linatosha. Bado linaweza kukusaidia kusafiri toka sehemu moja hadi nyingine, hita inafanya kazi na bima yake iko chini kuilipa. Itunze! Kisha tumia pesa ulizo nazo kusaidia kumaliza kazi yangu kule India kwenye shirika linalohubiri kule Asia.” Hii ndiyo maana hasa ya kuomba kwamba, :Mapenzi yako yatimizwe”.
Unapenda pipi za chocolate. Mungu amekuwa akikuambia, “Achana na pipi za chocolate. Tumia hizo pesa kwenye huduma ya udiakonia.” Hii ndio maana ya kuomba, “Mapenzi yako yafanyike.”
Wewe na rafiki yako wa kike mmekuwa mkifanya ngono. Mmevuka mipaka, lakini hamtaki kuacha hiyo tabia. Mungu amekuwa akisema, “Vunjeni hayo mahusiano. Mnajua wazi kuwa hayo mahusiano yanawaumiza ninyi nyote wawili. Achaneni sasa.”
Hii ndiyo maana ya kuomba, “Mapenzi yako yatimizwe.”
Umekuwa mara nyingi kila ukija nyumbani unatumia muda mwingi kuangalia tamthilia kwenye runinga. Mungu amekuwa akisema, “Familia yako inakuhitaji. Zima hiyo runinga. Punguza muda uangalie masaa matatu tu kwa wiki.”
Hii ndiyo maana ya kuomba, “Mapenzi yako yatimizwe.”
Warumi 12:1 inatuhimiza “Itoeni miili yenu iwe dhabihu iliyo hai na takatifu ya kumpendeza Mungu, ndiyo ibada yenu yenye maana.”
- Dhamira yangu: Nitamtii Mungu kwa lolote atakaloniagiza
C. Kipengele Cha Tatu Kwa Maombi Yenye Tija Ni Mahitaji Yetu: Mwombe Mungu Akupatie Mahitaji Yako.
11Utupe leo riziki yetu
Ni mahitaji gani ninayoyaombea? Kwa kweli ni mahitaji yote. Hakuna jambo kubwa sana kwa Mungu ambalo atalishindwa na hakuna jambo dogo sana kwa Mungu ambalo atalipuuza. Kwa hiyo mahitaji yangu yote nitayaombea.
Kanuni hasa ni hii: mambo yaliyo makubwa yanayokuhangaisha, ndio mambo makubwa kwako kuyaombea. Nakushauri upitie mambo yote yanayokusumbua katika siku uyaandike na uyaweke katika orodha yako ya kuyaombea. Mambo yanayokuhangaisha ndiyo yanayopaswa kuwa mahitaji yako ya kuyaombea.
Wafilipi 4:6 “Msijisumbue kwa neno lolote, bali katika kila neno kwa kusali na kuomba pamoja na kumshukuru, haja zenu zijulikane na Mungu.”
Wafilipi 4:19 inasema “Na Mungu wangu atawajazeni kila mnachokihitaji kwa kadiri ya utajiri wake katika utukufu, ndani ya Kristo Yesu.
Maombi ni tangazo langu kwamba namtegemea Mungu. Ninapomwendea ninasema, “Mimi ninakutegemea Wewe tu, Mungu kwa ajili ya mahitaji yangu.”
- Dhamira: Nitamtegemea Mungu pekee kwa ajili ya mahitaji yangu yote.
D. Kipengele Cha Nne Kwa Maombi Yenye Tija Ni Msamaha: Mwombe Mungu Akusamehe Dhambi Zako.
12Utusamehe dhambi zetu.
Sehemu hii ya sala ya Bwana inasema, Utusamehe deni zetu kama sisi nasi tuwasamehevyo wadeni wetu..”
Kuna hatua nne za msamaha:
A. Mwombe Roho Mtakatifu Afunue Kila Dhambi.
Zaburi 139 inasema “Ee Mungu unichunguze, uujue moyo wangu, unijaribu, uyajue mawazo yangu. Uone kama kuna uovu wowote ndani yangu.”
Mwombe Roho Mtakatifu kufunua dhambi.
B. Ungama Kila Dhambi Kipekee.
Mara nyingine huwa tunaacha kuungama kwa kuamua kusema, “Nisamehe dhambi zangu zote.” Hizo dhambi ulizifanya moja-moja, ni vizuri zaidi kuomba msamaha kwa dhambi moja-moja. Hakuna blanketi la kuzifunika zote.
Mithali 28:13 “Afichaye dhambi zake hatafanikiwa; Bali yeye aziungamaye na kuziacha atapata rehema.”
C. Tengeneza Kwa Wengine Pale Inapobidi
Mathayo 5:23-24 “Ukikumbuka kuwa ndugu yako ana neno juu yako, iache sadaka yako mbele ya madhabahu, uende zako, upatane kwanza na ndugu yako, kisha urudi uitoe sadaka yako.”
Kwa hiyo Mungu akifunua jambo ambalo umemfanyia mtu, nenda katengeneze ili litokee katika dhamiri yako.
D. Pokea Msamaha Wa Mungu Kwa Imani
“Tukiziungama dhambi zetu yeye ni mwaminifu na wa haki hata atuondolee dhambi zetu, na kutusafisha na udhalimu wote.” I Yoh. 1:9
Dhamira: Nitaungama dhambi zangu kwa Mungu kwa jinsi Mungu anavyozifunua na kuupokea msamaha Wake.
E. Kipengele Muhimu Cha Tano Kwa Maombi Yenye Tija Ni Usafi: Achilia VInyongo Na Uchungu
Sala ya Bwana inasema, “kama sisi nasi tunavyowasamehe waliotutenda dhambi.”
Kristo anachukulia kwamba sisi tutawasamehe wengine kwa sababu sisi nasi tumesamehewa. Mungu hatajibu maombi yako kama utaendelea kuweka vinyongo na uchungu moyoni. Sikiliza kitu Biblia inachosema,
I Yoh 3:21 Wapenzi, mioyo yetu isipotuhukumu tuna ujasiri kwa Mungu. Na lolote tuombalo, twalipokea kwake, kwa kuwa twazishika amri zake, na kuyatenda yapendezayo machoni pake.
Zaburi 66:18 Kama singaliungama dhambi katika moyo wangu, Bwana wangu asingenisikia. Lakini Mungu alisikia! Ametegea sikio maombi yangu.
Dhamira: Nitawaachilia wale walionikosea kwa sababu Mungu amenisamehe.
F. Kipengele Muhimu Cha Sita Kwa Maombi Yenye Tija Ni Ulinzi: Omba Ulinzi Wa Mungu
13Na usitutie majaribuni, lakini utuokoe na yule mwovu.
Sisi kama waamini, tunakumbana na vita ya kiroho kila siku na shetani anataka kutushinda kupitia majaribu na hofu. Kama nikiianza siku bila kumwomba Mungu anipe nguvu zake, nitapigana kwa kutumia vile nilivyo navo na haitoshi kitu!
Ukiomba maombi haya unahitaji kupeleleza katika moyo wako na maisha yako ili uone ni wapi unaelekea kuanguka. Unahitaji kujifahamu, kwa sababu Shetani, ambaye ni adui wa nafsi yako, ni mjanja kiasi cha kufahamu madhaifu yetu, na anayatumia ili kutuangusha.
I Kor. 10:13 Lakini kumbukeni kwamba majaribu yanayowapata sio tofauti na yale yanayowapata wengine. Na Mungu ni mwaminifu. Atazuia jaribu lisiwe kubwa kuliko mwezavyo. Mtakapojaribiwa atawaonyesha njia ya kutokea ili lisiwaangushe.
- Dhamira: Nitajifunza maeneo niliyo na udhaifu na kutegemea ulinzi wa Mungu.
G. Mahusiano
Sala hii inaanza katika mazingira ya mahusiano – Baba Yetu. Kama nikishindwa kuona kwamba nina mahusiano na baba wa mbinguni, maombi yangu yatakuwa yanadhoofu.
Msingi wa maombi yenye tija ni mahusiano na Baba wa Mbinguni mwenye upendo. Mahusiano hushamiri katika mawasiliano na hudhoofika kama mawasiliano hayapo. Sasa Mungu anasikiliza, je wewe unazungumza?
IV. IV. Hitimisho
Kwa dakika 15 zijazo timu ya Kusifu itatuongoza, na tutaenda kutendea kazi kile nilichokuwa nakihubiri. Inaweza ikawa kwamba unapenda kuketi kwenye kiti chako na kuimba huku ukiomba kimya. Hiyo ni sawa kabisa.
Inawezekana uataka kupiga magoti kwenye kiti chako na kuomba. Hiyo pia ni sawa!
Inawezekana kwamba unataka kutoka mbele na uombe pamoja na mzee wa kanisa au mkewe. Watakuwa hapa tayari kukuombea. Wako tayari kukupaka mafuta na kukuombea kama utataka.
Viongozi wetu wa vikundi wapo hapa na watakuwa wanaongoza vikundi vidogo katika kuomba. Kama unapendelea kujiunga na kikundi ili uombe na wengine wachache, chagua kikundi kimoja ujiunge. Sio lazima uombe kwa sauti kubwa. Uko huru kuingia kimya-kimya wakati wengine wakiendelea kuomba.
Basi na tulitendee kazi lile ambalo Bwana Yesu Kristo alilotupa. Tuombe!
Related Topics: Prayer, Teaching the Bible